当前位置:首页 >> Nikki M. James&Nanya-Akuki Goodrich&Andrew Kober&Ato Blankson-Wood >> If You Were My Beloved 歌词
LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:076]
[ver:v1.0]
[ti:If You Were My Beloved]
[ar:Nikki M. James/Nanya-Akuki Goodrich/Andrew Kober/Ato Blankson-Wood]
[al:Twelfth Night (Original Public Works Cast Recording)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]If You Were My Beloved - Nikki M. James/Nanya-Akuki Goodrich/Andrew Kober/Ato Blankson-Wood
[00:06.390]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.390]Produced by:Shaina Taub/Dean Sharenow
[00:12.781]
[00:12.781]I would build a cabin right at your gate
[00:18.106]我会在你家门口建一座小木屋
[00:18.106]'Cause my heart would be chained to your floor
[00:25.073]因为我的心会被你禁锢
[00:25.073]I would call up to your window
[00:27.932]我会在你的窗边呼唤你
[00:27.932]'Til you opened up the door
[00:30.545]直到你打开门
[00:30.545]If you were my beloved
[00:33.949]如果你是我的挚爱
[00:33.949]If you were my beloved
[00:37.538]如果你是我的挚爱
[00:37.538]I would write you songs of unanswered love
[00:42.744]我会为你写一首没有答案的爱之歌
[00:42.744]And sing 'em loud late at night without shame
[00:49.248]在深夜大声歌唱毫不羞耻
[00:49.248]I would shout it from the rooftops
[00:52.193]我会在屋顶大声呐喊
[00:52.193]'Til the heavens knew your name
[00:54.785]直到天堂知道你的名字
[00:54.785]If you were my beloved
[00:57.759]如果你是我的挚爱
[00:57.759]If you were my beloved
[01:00.701]如果你是我的挚爱
[01:00.701]If you were my beloved yeah
[01:07.124]如果你是我的挚爱
[01:07.124]What it's is your parentage
[01:09.231]重要的是你的出身
[01:09.231]Above my fortunes yet my state is well I am a gentleman
[01:14.079]超越我的财富我的状态很好我是个绅士
[01:14.079]Get you to your Lord
[01:15.403]带你去见你的上帝
[01:15.403]I cannot love him let him send a no more
[01:19.115]我不能爱他让他别再给我发消息
[01:19.115]Unless perchance you come to me again
[01:22.270]除非你再次来到我身边
[01:22.270]To tell me how he takes it
[01:24.609]告诉我他是怎么想的
[01:24.609]Farewell fair cruelty
[01:28.588]永别了残忍无情
[01:28.588]Oh I feel a fever rise in my eyes
[01:33.890]我感觉我的眼中热血沸腾
[01:33.890]From the heat of his face as he passed
[01:40.751]当他经过时他脸上的怒火
[01:40.751]Olivia be cautious
[01:43.647]奥利维亚小心谨慎
[01:43.647]You're falling far too fast
[01:45.936]你坠落的速度太快了
[01:45.936]Could he be my beloved
[01:48.828]他能否成为我的挚爱
[01:48.828]He could be my beloved
[01:53.466]他可以做我的爱人
[01:53.466]What ho malvolio
[01:54.645]什么娘们
[01:54.645]Here madam at your service
[01:56.251]女士为您服务
[01:56.251]Run after that same peevish messenger
[01:58.938]紧追不舍那个脾气暴躁的信使
[01:58.938]He left this ring behind him tell him I'll none of it
[02:02.578]他把戒指忘在身后告诉他我一个都不会要
[02:02.578]I am not for him
[02:04.518]我不喜欢他
[02:04.518]If that the youth will come this way tomorrow
[02:07.458]如果明天年轻人会来找我
[02:07.458]I'll give him reasons for it hie thee malvolio
[02:11.537]我会给他一个解释给你听
[02:11.537]Madam I will
[02:14.137]夫人我会的
[02:14.137]I don't know what I'm doing
[02:15.361]我不知道我在做什么
[02:15.361]I want his love but I'll never win it
[02:17.970]我渴望得到他的爱可我永远无法赢得
[02:17.970]While she could have him in a minute
[02:19.879]她可以在一分钟内拥有他
[02:19.879]What will she say
[02:21.047]她会说什么
[02:21.047]Is it just
[02:21.704]是不是
[02:21.704]Isn't it ironic
[02:23.015]是不是很讽刺
[02:23.015]To the boy
[02:24.061]敬那个男孩
[02:24.061]He's quite charming
[02:25.013]他很迷人
[02:25.013]Or must he be mine
[02:26.516]或者他必须属于我
[02:26.516]I hope someday she
[02:27.767]我希望有一天她
[02:27.767]Falls
[02:28.183]坠落
[02:28.183]Unrequitedly
[02:29.023]不求回报
[02:29.023]Head over heels
[02:31.419]神魂颠倒
[02:31.419]So she can see
[02:32.699]这样她就能明白
[02:32.699]So it feet
[02:34.316]所以双脚
[02:34.316]How it feels
[02:34.965]这是什么感觉
[02:34.965]Or will I finally hold her
[02:36.710]还是说我最终会抱着她
[02:36.710]All three
[02:37.445]三者都有
[02:37.445]I could throw all my sorrows away
[02:42.422]我可以抛开所有悲伤
[02:42.422]And play joyful tunes on repeat
[02:47.045]反复播放欢快的乐曲
[02:47.045]So sweet
[02:49.020]如此甜蜜
[02:49.020]Alone I'm puzzle pieces
[02:52.011]独自一人我是拼图碎片
[02:52.011]But I would be complete
[02:54.347]但我会变得完整
[02:54.347]If you were my beloved
[02:55.883]如果你是我的挚爱
[02:55.883]If you were my beloved
[02:57.051]如果你是我的挚爱
[02:57.051]If you were my beloved
[02:59.667]如果你是我的挚爱
[02:59.667]If you were my beloved
[03:05.107]如果你是我的挚爱
[03:05.107]
[ilingku:076]
[ver:v1.0]
[ti:If You Were My Beloved]
[ar:Nikki M. James/Nanya-Akuki Goodrich/Andrew Kober/Ato Blankson-Wood]
[al:Twelfth Night (Original Public Works Cast Recording)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]If You Were My Beloved - Nikki M. James/Nanya-Akuki Goodrich/Andrew Kober/Ato Blankson-Wood
[00:06.390]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:06.390]Produced by:Shaina Taub/Dean Sharenow
[00:12.781]
[00:12.781]I would build a cabin right at your gate
[00:18.106]我会在你家门口建一座小木屋
[00:18.106]'Cause my heart would be chained to your floor
[00:25.073]因为我的心会被你禁锢
[00:25.073]I would call up to your window
[00:27.932]我会在你的窗边呼唤你
[00:27.932]'Til you opened up the door
[00:30.545]直到你打开门
[00:30.545]If you were my beloved
[00:33.949]如果你是我的挚爱
[00:33.949]If you were my beloved
[00:37.538]如果你是我的挚爱
[00:37.538]I would write you songs of unanswered love
[00:42.744]我会为你写一首没有答案的爱之歌
[00:42.744]And sing 'em loud late at night without shame
[00:49.248]在深夜大声歌唱毫不羞耻
[00:49.248]I would shout it from the rooftops
[00:52.193]我会在屋顶大声呐喊
[00:52.193]'Til the heavens knew your name
[00:54.785]直到天堂知道你的名字
[00:54.785]If you were my beloved
[00:57.759]如果你是我的挚爱
[00:57.759]If you were my beloved
[01:00.701]如果你是我的挚爱
[01:00.701]If you were my beloved yeah
[01:07.124]如果你是我的挚爱
[01:07.124]What it's is your parentage
[01:09.231]重要的是你的出身
[01:09.231]Above my fortunes yet my state is well I am a gentleman
[01:14.079]超越我的财富我的状态很好我是个绅士
[01:14.079]Get you to your Lord
[01:15.403]带你去见你的上帝
[01:15.403]I cannot love him let him send a no more
[01:19.115]我不能爱他让他别再给我发消息
[01:19.115]Unless perchance you come to me again
[01:22.270]除非你再次来到我身边
[01:22.270]To tell me how he takes it
[01:24.609]告诉我他是怎么想的
[01:24.609]Farewell fair cruelty
[01:28.588]永别了残忍无情
[01:28.588]Oh I feel a fever rise in my eyes
[01:33.890]我感觉我的眼中热血沸腾
[01:33.890]From the heat of his face as he passed
[01:40.751]当他经过时他脸上的怒火
[01:40.751]Olivia be cautious
[01:43.647]奥利维亚小心谨慎
[01:43.647]You're falling far too fast
[01:45.936]你坠落的速度太快了
[01:45.936]Could he be my beloved
[01:48.828]他能否成为我的挚爱
[01:48.828]He could be my beloved
[01:53.466]他可以做我的爱人
[01:53.466]What ho malvolio
[01:54.645]什么娘们
[01:54.645]Here madam at your service
[01:56.251]女士为您服务
[01:56.251]Run after that same peevish messenger
[01:58.938]紧追不舍那个脾气暴躁的信使
[01:58.938]He left this ring behind him tell him I'll none of it
[02:02.578]他把戒指忘在身后告诉他我一个都不会要
[02:02.578]I am not for him
[02:04.518]我不喜欢他
[02:04.518]If that the youth will come this way tomorrow
[02:07.458]如果明天年轻人会来找我
[02:07.458]I'll give him reasons for it hie thee malvolio
[02:11.537]我会给他一个解释给你听
[02:11.537]Madam I will
[02:14.137]夫人我会的
[02:14.137]I don't know what I'm doing
[02:15.361]我不知道我在做什么
[02:15.361]I want his love but I'll never win it
[02:17.970]我渴望得到他的爱可我永远无法赢得
[02:17.970]While she could have him in a minute
[02:19.879]她可以在一分钟内拥有他
[02:19.879]What will she say
[02:21.047]她会说什么
[02:21.047]Is it just
[02:21.704]是不是
[02:21.704]Isn't it ironic
[02:23.015]是不是很讽刺
[02:23.015]To the boy
[02:24.061]敬那个男孩
[02:24.061]He's quite charming
[02:25.013]他很迷人
[02:25.013]Or must he be mine
[02:26.516]或者他必须属于我
[02:26.516]I hope someday she
[02:27.767]我希望有一天她
[02:27.767]Falls
[02:28.183]坠落
[02:28.183]Unrequitedly
[02:29.023]不求回报
[02:29.023]Head over heels
[02:31.419]神魂颠倒
[02:31.419]So she can see
[02:32.699]这样她就能明白
[02:32.699]So it feet
[02:34.316]所以双脚
[02:34.316]How it feels
[02:34.965]这是什么感觉
[02:34.965]Or will I finally hold her
[02:36.710]还是说我最终会抱着她
[02:36.710]All three
[02:37.445]三者都有
[02:37.445]I could throw all my sorrows away
[02:42.422]我可以抛开所有悲伤
[02:42.422]And play joyful tunes on repeat
[02:47.045]反复播放欢快的乐曲
[02:47.045]So sweet
[02:49.020]如此甜蜜
[02:49.020]Alone I'm puzzle pieces
[02:52.011]独自一人我是拼图碎片
[02:52.011]But I would be complete
[02:54.347]但我会变得完整
[02:54.347]If you were my beloved
[02:55.883]如果你是我的挚爱
[02:55.883]If you were my beloved
[02:57.051]如果你是我的挚爱
[02:57.051]If you were my beloved
[02:59.667]如果你是我的挚爱
[02:59.667]If you were my beloved
[03:05.107]如果你是我的挚爱
[03:05.107]
文本歌词
If You Were My Beloved - Nikki M. James/Nanya-Akuki Goodrich/Andrew Kober/Ato Blankson-Wood
以下歌词翻译由微信翻译提供
Produced by:Shaina Taub/Dean Sharenow
I would build a cabin right at your gate
我会在你家门口建一座小木屋
'Cause my heart would be chained to your floor
因为我的心会被你禁锢
I would call up to your window
我会在你的窗边呼唤你
'Til you opened up the door
直到你打开门
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
I would write you songs of unanswered love
我会为你写一首没有答案的爱之歌
And sing 'em loud late at night without shame
在深夜大声歌唱毫不羞耻
I would shout it from the rooftops
我会在屋顶大声呐喊
'Til the heavens knew your name
直到天堂知道你的名字
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
If you were my beloved yeah
如果你是我的挚爱
What it's is your parentage
重要的是你的出身
Above my fortunes yet my state is well I am a gentleman
超越我的财富我的状态很好我是个绅士
Get you to your Lord
带你去见你的上帝
I cannot love him let him send a no more
我不能爱他让他别再给我发消息
Unless perchance you come to me again
除非你再次来到我身边
To tell me how he takes it
告诉我他是怎么想的
Farewell fair cruelty
永别了残忍无情
Oh I feel a fever rise in my eyes
我感觉我的眼中热血沸腾
From the heat of his face as he passed
当他经过时他脸上的怒火
Olivia be cautious
奥利维亚小心谨慎
You're falling far too fast
你坠落的速度太快了
Could he be my beloved
他能否成为我的挚爱
He could be my beloved
他可以做我的爱人
What ho malvolio
什么娘们
Here madam at your service
女士为您服务
Run after that same peevish messenger
紧追不舍那个脾气暴躁的信使
He left this ring behind him tell him I'll none of it
他把戒指忘在身后告诉他我一个都不会要
I am not for him
我不喜欢他
If that the youth will come this way tomorrow
如果明天年轻人会来找我
I'll give him reasons for it hie thee malvolio
我会给他一个解释给你听
Madam I will
夫人我会的
I don't know what I'm doing
我不知道我在做什么
I want his love but I'll never win it
我渴望得到他的爱可我永远无法赢得
While she could have him in a minute
她可以在一分钟内拥有他
What will she say
她会说什么
Is it just
是不是
Isn't it ironic
是不是很讽刺
To the boy
敬那个男孩
He's quite charming
他很迷人
Or must he be mine
或者他必须属于我
I hope someday she
我希望有一天她
Falls
坠落
Unrequitedly
不求回报
Head over heels
神魂颠倒
So she can see
这样她就能明白
So it feet
所以双脚
How it feels
这是什么感觉
Or will I finally hold her
还是说我最终会抱着她
All three
三者都有
I could throw all my sorrows away
我可以抛开所有悲伤
And play joyful tunes on repeat
反复播放欢快的乐曲
So sweet
如此甜蜜
Alone I'm puzzle pieces
独自一人我是拼图碎片
But I would be complete
但我会变得完整
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
If you were my beloved
如果你是我的挚爱
If you were my beloved
如果你是我的挚爱