LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:136]
[ver:v1.0]
[ti:Maria (《音乐之声》音乐剧插曲)]
[ar:Audra McDonald/Christiane Noll/Jessica Molaskey/Elena Shaddow]
[al:The Sound of Music (Music From the NBC Television Event)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Maria - Audra McDonald/Christiane Noll/Jessica Molaskey/Elena Shaddow
[00:04.938]
[00:04.938]She climbs a tree and scrapes her knee
[00:07.288]她爬上了一棵树 擦伤了她的膝盖
[00:07.288]Her dress has got a tear
[00:09.486]她的裙子上破了一个洞
[00:09.486]She waltzes on her way to mass
[00:11.768]她在去做弥撒的路上跳华尔兹
[00:11.768]And whistles on the stair
[00:14.225]她在楼梯上吹口哨
[00:14.225]And underneath her wimple
[00:15.944]在她的头巾下
[00:15.944]She has curlers in her hair
[00:18.700]头发上会带着发卷!
[00:18.700]I even heard her singing in the abbey
[00:23.446]我甚至听到过她在修道院内唱歌
[00:23.446]She's always late for chapel
[00:25.319]她去教堂总会迟到
[00:25.319]But her penitence is real
[00:28.065]但她的忏悔却出自真心
[00:28.065]She's always late for everything
[00:30.304]她做什么都迟到
[00:30.304]Except for every meal
[00:32.540]但每餐饭从不迟到
[00:32.540]I hate to have to say it
[00:34.659]我不想这样说
[00:34.659]But I very firmly feel
[00:37.271]但我深深地觉得
[00:37.271]Maria's not an asset to the abbey
[00:42.061]玛莉亚不适合修道院
[00:42.061]I'd like to say a word in her behalf
[00:47.225]我愿为她说句好话
[00:47.225]Maria makes me laugh
[00:53.942]Maria能让我开怀大笑!
[00:53.942]How do you solve a problem like Maria
[00:57.915]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[00:57.915]How do you catch a cloud and pin it down
[01:02.058]你要如何摘下浮云,然后钉牢?
[01:02.058]How do you find a word that means Maria
[01:06.324]你要用什么词汇去形容她?
[01:06.324]A flibbertigibbet
[01:07.512]一个捣蛋鬼!
[01:07.512]A will-o'-the wisp
[01:08.583]一个鬼灵精!
[01:08.583]A clown
[01:10.886]一个小丑!
[01:10.886]Many a thing you know you'd like to tell her
[01:14.834]你想告诉她很多事
[01:14.834]Many a thing she ought to understand
[01:18.694]有许多事她本该明白
[01:18.694]But how do you make her stay
[01:21.136]但你如何使她停下
[01:21.136]And listen to all you say
[01:23.218]都听你的
[01:23.218]How do you keep a wave upon the sand
[01:27.288]你如何使海浪停留在沙滩上?
[01:27.288]Oh how do you solve a problem like Maria
[01:31.739]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[01:31.739]How do you hold a moonbeam in your hand
[01:41.481]你如何使月光在掌中停留?
[01:41.481]When I'm with her I'm confused
[01:43.447]当我和她同处就感到糊涂
[01:43.447]Out of focus and bemused
[01:45.290]头脑不清楚
[01:45.290]And I never know exactly where I am
[01:49.291]茫然不知身在何处
[01:49.291]Unpredictable as weather
[01:51.004]如天气般莫测
[01:51.004]She's as flighty as a feather
[01:52.722]她像羽毛一样飘忽
[01:52.722]She's a darling
[01:53.634]她是个小可爱
[01:53.634]She's a demon
[01:54.649]她是个恶魔
[01:54.649]She's a lamb
[01:56.596]她是只小羔羊
[01:56.596]She'd out pester any pest
[01:58.499]她让瘟神烦恼
[01:58.499]Drive a hornet from its nest
[02:00.266]把黄蜂赶出巢
[02:00.266]She could throw a whirling dervish out of whirl
[02:04.013]她能让僧侣昏头转向
[02:04.013]She is gentle she is wild
[02:06.174]她本性善良却又狂野
[02:06.174]She's a riddle she's a child
[02:08.235]她是个迷 她是个孩子
[02:08.235]She's a headache
[02:09.352]她令人头痛!
[02:09.352]She's an angel
[02:10.915]她是个天使!
[02:10.915]She's a girl
[02:16.277]她只是个女孩子
[02:16.277]How do you solve a problem like Maria
[02:20.256]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[02:20.256]How do you catch a cloud and pin it down
[02:24.309]你要如何摘下浮云,然后钉牢?
[02:24.309]How do you find a word that means Maria
[02:28.411]你要用什么词汇去形容她?
[02:28.411]A flibbertigibbet
[02:29.511]一个捣蛋鬼!
[02:29.511]A will-o'-the wisp
[02:30.462]一个鬼灵精!
[02:30.462]A clown
[02:32.766]一个小丑!
[02:32.766]Many a thing you know you'd like to tell her
[02:36.700]你想告诉她很多事
[02:36.700]Many a thing she ought to understand
[02:40.595]有许多事她本该明白
[02:40.595]But how do you make her stay
[02:42.879]但你如何使她停下
[02:42.879]And listen to all you say
[02:45.107]都听你的
[02:45.107]How do you keep a wave upon the sand
[02:48.708]你如何使海浪停留在沙滩上?
[02:48.708]Oh how do you solve a problem like Maria
[02:55.254]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[02:55.254]How do you hold a moonbeam in your hand
[03:10.245]你如何使月光在掌中停留?
[03:10.245]
[ilingku:136]
[ver:v1.0]
[ti:Maria (《音乐之声》音乐剧插曲)]
[ar:Audra McDonald/Christiane Noll/Jessica Molaskey/Elena Shaddow]
[al:The Sound of Music (Music From the NBC Television Event)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Maria - Audra McDonald/Christiane Noll/Jessica Molaskey/Elena Shaddow
[00:04.938]
[00:04.938]She climbs a tree and scrapes her knee
[00:07.288]她爬上了一棵树 擦伤了她的膝盖
[00:07.288]Her dress has got a tear
[00:09.486]她的裙子上破了一个洞
[00:09.486]She waltzes on her way to mass
[00:11.768]她在去做弥撒的路上跳华尔兹
[00:11.768]And whistles on the stair
[00:14.225]她在楼梯上吹口哨
[00:14.225]And underneath her wimple
[00:15.944]在她的头巾下
[00:15.944]She has curlers in her hair
[00:18.700]头发上会带着发卷!
[00:18.700]I even heard her singing in the abbey
[00:23.446]我甚至听到过她在修道院内唱歌
[00:23.446]She's always late for chapel
[00:25.319]她去教堂总会迟到
[00:25.319]But her penitence is real
[00:28.065]但她的忏悔却出自真心
[00:28.065]She's always late for everything
[00:30.304]她做什么都迟到
[00:30.304]Except for every meal
[00:32.540]但每餐饭从不迟到
[00:32.540]I hate to have to say it
[00:34.659]我不想这样说
[00:34.659]But I very firmly feel
[00:37.271]但我深深地觉得
[00:37.271]Maria's not an asset to the abbey
[00:42.061]玛莉亚不适合修道院
[00:42.061]I'd like to say a word in her behalf
[00:47.225]我愿为她说句好话
[00:47.225]Maria makes me laugh
[00:53.942]Maria能让我开怀大笑!
[00:53.942]How do you solve a problem like Maria
[00:57.915]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[00:57.915]How do you catch a cloud and pin it down
[01:02.058]你要如何摘下浮云,然后钉牢?
[01:02.058]How do you find a word that means Maria
[01:06.324]你要用什么词汇去形容她?
[01:06.324]A flibbertigibbet
[01:07.512]一个捣蛋鬼!
[01:07.512]A will-o'-the wisp
[01:08.583]一个鬼灵精!
[01:08.583]A clown
[01:10.886]一个小丑!
[01:10.886]Many a thing you know you'd like to tell her
[01:14.834]你想告诉她很多事
[01:14.834]Many a thing she ought to understand
[01:18.694]有许多事她本该明白
[01:18.694]But how do you make her stay
[01:21.136]但你如何使她停下
[01:21.136]And listen to all you say
[01:23.218]都听你的
[01:23.218]How do you keep a wave upon the sand
[01:27.288]你如何使海浪停留在沙滩上?
[01:27.288]Oh how do you solve a problem like Maria
[01:31.739]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[01:31.739]How do you hold a moonbeam in your hand
[01:41.481]你如何使月光在掌中停留?
[01:41.481]When I'm with her I'm confused
[01:43.447]当我和她同处就感到糊涂
[01:43.447]Out of focus and bemused
[01:45.290]头脑不清楚
[01:45.290]And I never know exactly where I am
[01:49.291]茫然不知身在何处
[01:49.291]Unpredictable as weather
[01:51.004]如天气般莫测
[01:51.004]She's as flighty as a feather
[01:52.722]她像羽毛一样飘忽
[01:52.722]She's a darling
[01:53.634]她是个小可爱
[01:53.634]She's a demon
[01:54.649]她是个恶魔
[01:54.649]She's a lamb
[01:56.596]她是只小羔羊
[01:56.596]She'd out pester any pest
[01:58.499]她让瘟神烦恼
[01:58.499]Drive a hornet from its nest
[02:00.266]把黄蜂赶出巢
[02:00.266]She could throw a whirling dervish out of whirl
[02:04.013]她能让僧侣昏头转向
[02:04.013]She is gentle she is wild
[02:06.174]她本性善良却又狂野
[02:06.174]She's a riddle she's a child
[02:08.235]她是个迷 她是个孩子
[02:08.235]She's a headache
[02:09.352]她令人头痛!
[02:09.352]She's an angel
[02:10.915]她是个天使!
[02:10.915]She's a girl
[02:16.277]她只是个女孩子
[02:16.277]How do you solve a problem like Maria
[02:20.256]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[02:20.256]How do you catch a cloud and pin it down
[02:24.309]你要如何摘下浮云,然后钉牢?
[02:24.309]How do you find a word that means Maria
[02:28.411]你要用什么词汇去形容她?
[02:28.411]A flibbertigibbet
[02:29.511]一个捣蛋鬼!
[02:29.511]A will-o'-the wisp
[02:30.462]一个鬼灵精!
[02:30.462]A clown
[02:32.766]一个小丑!
[02:32.766]Many a thing you know you'd like to tell her
[02:36.700]你想告诉她很多事
[02:36.700]Many a thing she ought to understand
[02:40.595]有许多事她本该明白
[02:40.595]But how do you make her stay
[02:42.879]但你如何使她停下
[02:42.879]And listen to all you say
[02:45.107]都听你的
[02:45.107]How do you keep a wave upon the sand
[02:48.708]你如何使海浪停留在沙滩上?
[02:48.708]Oh how do you solve a problem like Maria
[02:55.254]你要如何处理像Maria这样的问题人物?
[02:55.254]How do you hold a moonbeam in your hand
[03:10.245]你如何使月光在掌中停留?
[03:10.245]
文本歌词
Maria - Audra McDonald/Christiane Noll/Jessica Molaskey/Elena Shaddow
She climbs a tree and scrapes her knee
她爬上了一棵树 擦伤了她的膝盖
Her dress has got a tear
她的裙子上破了一个洞
She waltzes on her way to mass
她在去做弥撒的路上跳华尔兹
And whistles on the stair
她在楼梯上吹口哨
And underneath her wimple
在她的头巾下
She has curlers in her hair
头发上会带着发卷!
I even heard her singing in the abbey
我甚至听到过她在修道院内唱歌
She's always late for chapel
她去教堂总会迟到
But her penitence is real
但她的忏悔却出自真心
She's always late for everything
她做什么都迟到
Except for every meal
但每餐饭从不迟到
I hate to have to say it
我不想这样说
But I very firmly feel
但我深深地觉得
Maria's not an asset to the abbey
玛莉亚不适合修道院
I'd like to say a word in her behalf
我愿为她说句好话
Maria makes me laugh
Maria能让我开怀大笑!
How do you solve a problem like Maria
你要如何处理像Maria这样的问题人物?
How do you catch a cloud and pin it down
你要如何摘下浮云,然后钉牢?
How do you find a word that means Maria
你要用什么词汇去形容她?
A flibbertigibbet
一个捣蛋鬼!
A will-o'-the wisp
一个鬼灵精!
A clown
一个小丑!
Many a thing you know you'd like to tell her
你想告诉她很多事
Many a thing she ought to understand
有许多事她本该明白
But how do you make her stay
但你如何使她停下
And listen to all you say
都听你的
How do you keep a wave upon the sand
你如何使海浪停留在沙滩上?
Oh how do you solve a problem like Maria
你要如何处理像Maria这样的问题人物?
How do you hold a moonbeam in your hand
你如何使月光在掌中停留?
When I'm with her I'm confused
当我和她同处就感到糊涂
Out of focus and bemused
头脑不清楚
And I never know exactly where I am
茫然不知身在何处
Unpredictable as weather
如天气般莫测
She's as flighty as a feather
她像羽毛一样飘忽
She's a darling
她是个小可爱
She's a demon
她是个恶魔
She's a lamb
她是只小羔羊
She'd out pester any pest
她让瘟神烦恼
Drive a hornet from its nest
把黄蜂赶出巢
She could throw a whirling dervish out of whirl
她能让僧侣昏头转向
She is gentle she is wild
她本性善良却又狂野
She's a riddle she's a child
她是个迷 她是个孩子
She's a headache
她令人头痛!
She's an angel
她是个天使!
She's a girl
她只是个女孩子
How do you solve a problem like Maria
你要如何处理像Maria这样的问题人物?
How do you catch a cloud and pin it down
你要如何摘下浮云,然后钉牢?
How do you find a word that means Maria
你要用什么词汇去形容她?
A flibbertigibbet
一个捣蛋鬼!
A will-o'-the wisp
一个鬼灵精!
A clown
一个小丑!
Many a thing you know you'd like to tell her
你想告诉她很多事
Many a thing she ought to understand
有许多事她本该明白
But how do you make her stay
但你如何使她停下
And listen to all you say
都听你的
How do you keep a wave upon the sand
你如何使海浪停留在沙滩上?
Oh how do you solve a problem like Maria
你要如何处理像Maria这样的问题人物?
How do you hold a moonbeam in your hand
你如何使月光在掌中停留?