LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:The Last Resort]
[ar:Eagles]
[al:Unplugged 1994 - The Second Night]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Last Resort - Eagles
[00:02.680]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.680]Lyrics by:Eagles
[00:05.370]
[00:05.370]Composed by:Eagles
[00:08.069]
[00:08.069]She came from Providence
[00:11.725]她来自普罗维登斯
[00:11.725]The one in Rhode Island
[00:15.496]罗德岛的那个
[00:15.496]Where the old world shadows hang
[00:19.207]旧世界的阴影笼罩着
[00:19.207]Heavy in the air
[00:22.981]心情沉重
[00:22.981]She packed her hopes and dreams
[00:26.589]她心怀希望心怀梦想
[00:26.589]Like a refugee
[00:30.394]就像一个难民
[00:30.394]Just as her father came across the sea
[00:39.796]就像她的父亲漂洋过海来到这里
[00:39.796]She heard about a place people were smiling
[00:47.274]她听说有个地方人们面带微笑
[00:47.274]They spoke about the red man's way
[00:51.005]他们谈论着红人的道路
[00:51.005]And how they loved the land
[00:54.691]他们深爱着这片土地
[00:54.691]They came from everywhere
[00:58.531]他们来自四面八方
[00:58.531]To the great divide
[01:02.243]去往巨大的分界线
[01:02.243]Seeking a place to stand
[01:06.044]寻找一个立足之地
[01:06.044]Or a place to hide
[01:11.684]或是一个可以躲藏的地方
[01:11.684]Down in the crowded bars
[01:15.372]在拥挤的酒吧里
[01:15.372]Out for a good time
[01:19.171]出去寻欢作乐
[01:19.171]Can't wait to tell you all
[01:22.878]迫不及待想告诉你一切
[01:22.878]What it's like up there
[01:26.744]在那里是什么感觉
[01:26.744]Sandy called it paradise
[01:30.321]桑迪称之为天堂
[01:30.321]I don't know why
[01:34.146]我不知道为什么
[01:34.146]Somebody laid the mountains low
[01:37.866]有人让高山崩塌
[01:37.866]While the town got high
[02:06.295]当整个城市嗨翻天
[02:06.295]Then the chilly winds blew down
[02:10.023]寒风呼啸
[02:10.023]Across the desert
[02:13.839]穿越沙漠
[02:13.839]Through the canyons of the coast
[02:17.544]穿过海岸的峡谷
[02:17.544]To the Malibu
[02:21.328]去马里布
[02:21.328]Where the pretty people play
[02:25.104]漂亮的人在那里嬉戏打闹
[02:25.104]Hungry for power
[02:28.843]渴望权力
[02:28.843]To light their neon way
[02:32.551]照亮他们的路
[02:32.551]Give them things to do
[02:38.183]让他们有事可做
[02:38.183]Some rich men came and raped the land
[02:41.959]
[02:41.959]Nobody caught them
[02:45.705]没人抓住他们
[02:45.705]Put up a bunch of ugly boxes
[02:49.475]摆了一堆丑陋的盒子
[02:49.475]Jesus people bought them
[02:53.187]耶稣的人都买了
[02:53.187]They called it paradise
[02:56.930]他们称之为天堂
[02:56.930]The place to be
[03:00.746]找到归宿
[03:00.746]They watched the hazy sun sinking in the sea
[04:18.066]他们看着朦胧的太阳沉入海底
[04:18.066]You can leave it all behind
[04:21.746]你可以把一切抛诸脑后
[04:21.746]And sail to Lahaina
[04:25.713]开船去拉海那
[04:25.713]Just like the missionaries did so many years ago
[04:33.545]就像很多年前的传教士一样
[04:33.545]They even brought a neon sign said Jesus is coming
[04:41.513]他们甚至带来了霓虹灯上面写着耶稣即将到来
[04:41.513]Brought the white man's burden down
[04:45.300]让白人卸下负担
[04:45.300]Brought the white man's reign
[04:49.076]让白人统治世界
[04:49.076]Who will provide the grand design
[04:53.118]谁会提供宏伟的设计
[04:53.118]What is yours and what is mine
[04:56.605]什么是你的什么是我的
[04:56.605]Because there is no more new frontier
[05:00.645]因为再也没有新的疆土
[05:00.645]We have got to make it here
[05:04.491]我们必须出人头地
[05:04.491]We satisfy our endless needs and
[05:08.100]我们满足自己无止境的需求
[05:08.100]Justify our bloody deeds
[05:11.916]为我们的血腥行为辩护
[05:11.916]In the name of destiny
[05:15.676]以命运之名
[05:15.676]In the name of God
[05:21.304]以上帝的名义
[05:21.304]And you can see them there
[05:25.018]你可以在那里看到
[05:25.018]On Sunday morning
[05:28.696]周日早上
[05:28.696]Stand up and sing about
[05:32.427]站起来歌唱
[05:32.427]What it's like up there
[05:36.470]在那里是什么感觉
[05:36.470]They call it paradise
[05:39.607]他们称之为天堂
[05:39.607]I don't know
[05:40.807]我不知道
[05:40.807]I don't know why
[05:43.726]我不知道为什么
[05:43.726]You call someplace paradise
[05:47.729]你称之为天堂的地方
[05:47.729]Kiss it goodbye
[05:52.913]吻别吧
[05:52.913]
[ilingku:053]
[ver:v1.0]
[ti:The Last Resort]
[ar:Eagles]
[al:Unplugged 1994 - The Second Night]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Last Resort - Eagles
[00:02.680]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:02.680]Lyrics by:Eagles
[00:05.370]
[00:05.370]Composed by:Eagles
[00:08.069]
[00:08.069]She came from Providence
[00:11.725]她来自普罗维登斯
[00:11.725]The one in Rhode Island
[00:15.496]罗德岛的那个
[00:15.496]Where the old world shadows hang
[00:19.207]旧世界的阴影笼罩着
[00:19.207]Heavy in the air
[00:22.981]心情沉重
[00:22.981]She packed her hopes and dreams
[00:26.589]她心怀希望心怀梦想
[00:26.589]Like a refugee
[00:30.394]就像一个难民
[00:30.394]Just as her father came across the sea
[00:39.796]就像她的父亲漂洋过海来到这里
[00:39.796]She heard about a place people were smiling
[00:47.274]她听说有个地方人们面带微笑
[00:47.274]They spoke about the red man's way
[00:51.005]他们谈论着红人的道路
[00:51.005]And how they loved the land
[00:54.691]他们深爱着这片土地
[00:54.691]They came from everywhere
[00:58.531]他们来自四面八方
[00:58.531]To the great divide
[01:02.243]去往巨大的分界线
[01:02.243]Seeking a place to stand
[01:06.044]寻找一个立足之地
[01:06.044]Or a place to hide
[01:11.684]或是一个可以躲藏的地方
[01:11.684]Down in the crowded bars
[01:15.372]在拥挤的酒吧里
[01:15.372]Out for a good time
[01:19.171]出去寻欢作乐
[01:19.171]Can't wait to tell you all
[01:22.878]迫不及待想告诉你一切
[01:22.878]What it's like up there
[01:26.744]在那里是什么感觉
[01:26.744]Sandy called it paradise
[01:30.321]桑迪称之为天堂
[01:30.321]I don't know why
[01:34.146]我不知道为什么
[01:34.146]Somebody laid the mountains low
[01:37.866]有人让高山崩塌
[01:37.866]While the town got high
[02:06.295]当整个城市嗨翻天
[02:06.295]Then the chilly winds blew down
[02:10.023]寒风呼啸
[02:10.023]Across the desert
[02:13.839]穿越沙漠
[02:13.839]Through the canyons of the coast
[02:17.544]穿过海岸的峡谷
[02:17.544]To the Malibu
[02:21.328]去马里布
[02:21.328]Where the pretty people play
[02:25.104]漂亮的人在那里嬉戏打闹
[02:25.104]Hungry for power
[02:28.843]渴望权力
[02:28.843]To light their neon way
[02:32.551]照亮他们的路
[02:32.551]Give them things to do
[02:38.183]让他们有事可做
[02:38.183]Some rich men came and raped the land
[02:41.959]
[02:41.959]Nobody caught them
[02:45.705]没人抓住他们
[02:45.705]Put up a bunch of ugly boxes
[02:49.475]摆了一堆丑陋的盒子
[02:49.475]Jesus people bought them
[02:53.187]耶稣的人都买了
[02:53.187]They called it paradise
[02:56.930]他们称之为天堂
[02:56.930]The place to be
[03:00.746]找到归宿
[03:00.746]They watched the hazy sun sinking in the sea
[04:18.066]他们看着朦胧的太阳沉入海底
[04:18.066]You can leave it all behind
[04:21.746]你可以把一切抛诸脑后
[04:21.746]And sail to Lahaina
[04:25.713]开船去拉海那
[04:25.713]Just like the missionaries did so many years ago
[04:33.545]就像很多年前的传教士一样
[04:33.545]They even brought a neon sign said Jesus is coming
[04:41.513]他们甚至带来了霓虹灯上面写着耶稣即将到来
[04:41.513]Brought the white man's burden down
[04:45.300]让白人卸下负担
[04:45.300]Brought the white man's reign
[04:49.076]让白人统治世界
[04:49.076]Who will provide the grand design
[04:53.118]谁会提供宏伟的设计
[04:53.118]What is yours and what is mine
[04:56.605]什么是你的什么是我的
[04:56.605]Because there is no more new frontier
[05:00.645]因为再也没有新的疆土
[05:00.645]We have got to make it here
[05:04.491]我们必须出人头地
[05:04.491]We satisfy our endless needs and
[05:08.100]我们满足自己无止境的需求
[05:08.100]Justify our bloody deeds
[05:11.916]为我们的血腥行为辩护
[05:11.916]In the name of destiny
[05:15.676]以命运之名
[05:15.676]In the name of God
[05:21.304]以上帝的名义
[05:21.304]And you can see them there
[05:25.018]你可以在那里看到
[05:25.018]On Sunday morning
[05:28.696]周日早上
[05:28.696]Stand up and sing about
[05:32.427]站起来歌唱
[05:32.427]What it's like up there
[05:36.470]在那里是什么感觉
[05:36.470]They call it paradise
[05:39.607]他们称之为天堂
[05:39.607]I don't know
[05:40.807]我不知道
[05:40.807]I don't know why
[05:43.726]我不知道为什么
[05:43.726]You call someplace paradise
[05:47.729]你称之为天堂的地方
[05:47.729]Kiss it goodbye
[05:52.913]吻别吧
[05:52.913]
文本歌词
The Last Resort - Eagles
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyrics by:Eagles
Composed by:Eagles
She came from Providence
她来自普罗维登斯
The one in Rhode Island
罗德岛的那个
Where the old world shadows hang
旧世界的阴影笼罩着
Heavy in the air
心情沉重
She packed her hopes and dreams
她心怀希望心怀梦想
Like a refugee
就像一个难民
Just as her father came across the sea
就像她的父亲漂洋过海来到这里
She heard about a place people were smiling
她听说有个地方人们面带微笑
They spoke about the red man's way
他们谈论着红人的道路
And how they loved the land
他们深爱着这片土地
They came from everywhere
他们来自四面八方
To the great divide
去往巨大的分界线
Seeking a place to stand
寻找一个立足之地
Or a place to hide
或是一个可以躲藏的地方
Down in the crowded bars
在拥挤的酒吧里
Out for a good time
出去寻欢作乐
Can't wait to tell you all
迫不及待想告诉你一切
What it's like up there
在那里是什么感觉
Sandy called it paradise
桑迪称之为天堂
I don't know why
我不知道为什么
Somebody laid the mountains low
有人让高山崩塌
While the town got high
当整个城市嗨翻天
Then the chilly winds blew down
寒风呼啸
Across the desert
穿越沙漠
Through the canyons of the coast
穿过海岸的峡谷
To the Malibu
去马里布
Where the pretty people play
漂亮的人在那里嬉戏打闹
Hungry for power
渴望权力
To light their neon way
照亮他们的路
Give them things to do
让他们有事可做
Some rich men came and raped the land
Nobody caught them
没人抓住他们
Put up a bunch of ugly boxes
摆了一堆丑陋的盒子
Jesus people bought them
耶稣的人都买了
They called it paradise
他们称之为天堂
The place to be
找到归宿
They watched the hazy sun sinking in the sea
他们看着朦胧的太阳沉入海底
You can leave it all behind
你可以把一切抛诸脑后
And sail to Lahaina
开船去拉海那
Just like the missionaries did so many years ago
就像很多年前的传教士一样
They even brought a neon sign said Jesus is coming
他们甚至带来了霓虹灯上面写着耶稣即将到来
Brought the white man's burden down
让白人卸下负担
Brought the white man's reign
让白人统治世界
Who will provide the grand design
谁会提供宏伟的设计
What is yours and what is mine
什么是你的什么是我的
Because there is no more new frontier
因为再也没有新的疆土
We have got to make it here
我们必须出人头地
We satisfy our endless needs and
我们满足自己无止境的需求
Justify our bloody deeds
为我们的血腥行为辩护
In the name of destiny
以命运之名
In the name of God
以上帝的名义
And you can see them there
你可以在那里看到
On Sunday morning
周日早上
Stand up and sing about
站起来歌唱
What it's like up there
在那里是什么感觉
They call it paradise
他们称之为天堂
I don't know
我不知道
I don't know why
我不知道为什么
You call someplace paradise
你称之为天堂的地方
Kiss it goodbye
吻别吧