LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:035]
[ver:v1.0]
[ti:Moonlight In Vermont]
[ar:Sarah Vaughan]
[al:No Count Sarah]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Moonlight in Vermont - Sarah Vaughan (萨拉·沃恩)
[00:28.012]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:28.012]Pennies in a stream
[00:35.312]把硬币扔进小溪里
[00:35.312]Falling leaves a sycamore
[00:43.072]一片梧桐落叶
[00:43.072]Moonlight in Vermont
[00:48.291]月光照耀着佛蒙特
[00:48.291]Gentle finger waves
[00:56.721]温柔地挥挥手
[00:56.721]Ski trails down a mountain side
[01:03.301]沿着山坡滑雪
[01:03.301]Snowlight in Vermont
[01:10.730]佛蒙特州的积雪
[01:10.730]Telegraph cables how they sing down the highway
[01:17.509]电报电缆在公路上响起歌声
[01:17.509]As they travel each bend in the road
[01:24.958]当他们四处游走道路上的每个弯道
[01:24.958]People meet in this romantic setting
[01:31.528]人们在浪漫的场景下相遇
[01:31.528]They're so hypnotized be the lovely
[01:38.558]他们都被催眠了做个可爱的人
[01:38.558]Evening summer breeze
[01:46.468]夏日傍晚的微风
[01:46.468]Warblings of the meadowlark
[01:53.798]草地云雀的鸣叫
[01:53.798]Moonlight in Vermont
[01:57.728]月光照耀着佛蒙特
[01:57.728]
[ilingku:035]
[ver:v1.0]
[ti:Moonlight In Vermont]
[ar:Sarah Vaughan]
[al:No Count Sarah]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Moonlight in Vermont - Sarah Vaughan (萨拉·沃恩)
[00:28.012]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:28.012]Pennies in a stream
[00:35.312]把硬币扔进小溪里
[00:35.312]Falling leaves a sycamore
[00:43.072]一片梧桐落叶
[00:43.072]Moonlight in Vermont
[00:48.291]月光照耀着佛蒙特
[00:48.291]Gentle finger waves
[00:56.721]温柔地挥挥手
[00:56.721]Ski trails down a mountain side
[01:03.301]沿着山坡滑雪
[01:03.301]Snowlight in Vermont
[01:10.730]佛蒙特州的积雪
[01:10.730]Telegraph cables how they sing down the highway
[01:17.509]电报电缆在公路上响起歌声
[01:17.509]As they travel each bend in the road
[01:24.958]当他们四处游走道路上的每个弯道
[01:24.958]People meet in this romantic setting
[01:31.528]人们在浪漫的场景下相遇
[01:31.528]They're so hypnotized be the lovely
[01:38.558]他们都被催眠了做个可爱的人
[01:38.558]Evening summer breeze
[01:46.468]夏日傍晚的微风
[01:46.468]Warblings of the meadowlark
[01:53.798]草地云雀的鸣叫
[01:53.798]Moonlight in Vermont
[01:57.728]月光照耀着佛蒙特
[01:57.728]
文本歌词
Moonlight in Vermont - Sarah Vaughan (萨拉·沃恩)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Pennies in a stream
把硬币扔进小溪里
Falling leaves a sycamore
一片梧桐落叶
Moonlight in Vermont
月光照耀着佛蒙特
Gentle finger waves
温柔地挥挥手
Ski trails down a mountain side
沿着山坡滑雪
Snowlight in Vermont
佛蒙特州的积雪
Telegraph cables how they sing down the highway
电报电缆在公路上响起歌声
As they travel each bend in the road
当他们四处游走道路上的每个弯道
People meet in this romantic setting
人们在浪漫的场景下相遇
They're so hypnotized be the lovely
他们都被催眠了做个可爱的人
Evening summer breeze
夏日傍晚的微风
Warblings of the meadowlark
草地云雀的鸣叫
Moonlight in Vermont
月光照耀着佛蒙特