LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:075]
[ver:v1.0]
[ti:Kreuzigung]
[ar:Nachtblut]
[al:Antik]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Kreuzigung - Nachtblut
[01:10.541]
[01:10.541]Er tr?? gt ein schweres kreuz
[01:13.549]他身背沉重的十字架
[01:13.549]Und die last der menschheit
[01:16.056]以及全人类的负担
[01:16.056]Eine dornenkrone
[01:18.437]他头戴耶稣的荆冠
[01:18.437]Und n?? hert sich seiner freiheit
[01:21.005]艰难的爬向他渴望的自由
[01:21.005]Fü r ihn wird es kein erbarmen geben
[01:25.003]他不会得到任何人的怜悯
[01:25.003]Nur blut schwei?? und tr?? nen
[01:26.482]这里只有血液汗水和眼泪
[01:26.482]Und so nimmt es seinen lauf
[01:28.238]这就是他的生命旅程
[01:28.238]Und er schaut zum himmel auf
[01:50.180]他抬头仰望着上天
[01:50.180]Vater vergib ihnen
[01:56.001]“主啊 宽恕他们”
[01:56.001]Und man schl?? gt die n?? gel ein
[02:00.857]人们把钉子扎进他的身体
[02:00.857]Denn sie wissen nicht was sie tun
[02:05.647]“他们不知道自己干了什么”
[02:05.647]Und immer leiser wird sein schrein
[02:45.817]他的嘶吼声越来越弱
[02:45.817]Die sonne treibt sein schwei??
[02:48.353]烈日正在压榨他的汗水
[02:48.353]Er friert doch ist ihm heiss
[02:50.929]温度越高他越是感到寒冷
[02:50.929]Langsam schl?? gt sein herz
[02:53.353]心脏跳动的越来越弱
[02:53.353]Es mildert seinen schmerz
[02:55.809]痛苦也在慢慢地消失
[02:55.809]Au?? er ihm alles lacht
[02:58.012]除了他所有人都在欢笑
[02:58.012]Bevor er f?? llt in die ohnmacht
[03:01.093]直到他陷入了休克昏迷
[03:01.093]Er ist zum tod verdammt
[03:03.341]受尽了诅咒折磨后死去
[03:03.341]Man ihm ein speer in die brust rammt
[03:25.478]一支长矛刺穿了他的胸膛
[03:25.478]Vater vergib ihnen
[03:30.951]“主啊 宽恕他们”
[03:30.951]Und man schl?? gt die n?? gel ein
[03:35.879]人们把钉子扎进他的身体
[03:35.879]Denn sie wissen nicht was sie tun
[03:40.692]“他们不知道自己干了什么”
[03:40.692]Und immer leiser wird sein schrein
[04:30.216]他的嘶吼声越来越弱
[04:30.216]Vater vergib ihnen
[04:36.025]“主啊 宽恕他们”
[04:36.025]Und man schl?? gt die n?? gel ein
[04:40.866]人们把钉子扎进他的身体
[04:40.866]Denn sie wissen nicht was sie tun
[04:45.491]“他们不知道自己干了什么”
[04:45.491]Und immer leiser wird sein schrein
[04:53.510]他的嘶吼声越来越弱
[04:53.510]
[ilingku:075]
[ver:v1.0]
[ti:Kreuzigung]
[ar:Nachtblut]
[al:Antik]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Kreuzigung - Nachtblut
[01:10.541]
[01:10.541]Er tr?? gt ein schweres kreuz
[01:13.549]他身背沉重的十字架
[01:13.549]Und die last der menschheit
[01:16.056]以及全人类的负担
[01:16.056]Eine dornenkrone
[01:18.437]他头戴耶稣的荆冠
[01:18.437]Und n?? hert sich seiner freiheit
[01:21.005]艰难的爬向他渴望的自由
[01:21.005]Fü r ihn wird es kein erbarmen geben
[01:25.003]他不会得到任何人的怜悯
[01:25.003]Nur blut schwei?? und tr?? nen
[01:26.482]这里只有血液汗水和眼泪
[01:26.482]Und so nimmt es seinen lauf
[01:28.238]这就是他的生命旅程
[01:28.238]Und er schaut zum himmel auf
[01:50.180]他抬头仰望着上天
[01:50.180]Vater vergib ihnen
[01:56.001]“主啊 宽恕他们”
[01:56.001]Und man schl?? gt die n?? gel ein
[02:00.857]人们把钉子扎进他的身体
[02:00.857]Denn sie wissen nicht was sie tun
[02:05.647]“他们不知道自己干了什么”
[02:05.647]Und immer leiser wird sein schrein
[02:45.817]他的嘶吼声越来越弱
[02:45.817]Die sonne treibt sein schwei??
[02:48.353]烈日正在压榨他的汗水
[02:48.353]Er friert doch ist ihm heiss
[02:50.929]温度越高他越是感到寒冷
[02:50.929]Langsam schl?? gt sein herz
[02:53.353]心脏跳动的越来越弱
[02:53.353]Es mildert seinen schmerz
[02:55.809]痛苦也在慢慢地消失
[02:55.809]Au?? er ihm alles lacht
[02:58.012]除了他所有人都在欢笑
[02:58.012]Bevor er f?? llt in die ohnmacht
[03:01.093]直到他陷入了休克昏迷
[03:01.093]Er ist zum tod verdammt
[03:03.341]受尽了诅咒折磨后死去
[03:03.341]Man ihm ein speer in die brust rammt
[03:25.478]一支长矛刺穿了他的胸膛
[03:25.478]Vater vergib ihnen
[03:30.951]“主啊 宽恕他们”
[03:30.951]Und man schl?? gt die n?? gel ein
[03:35.879]人们把钉子扎进他的身体
[03:35.879]Denn sie wissen nicht was sie tun
[03:40.692]“他们不知道自己干了什么”
[03:40.692]Und immer leiser wird sein schrein
[04:30.216]他的嘶吼声越来越弱
[04:30.216]Vater vergib ihnen
[04:36.025]“主啊 宽恕他们”
[04:36.025]Und man schl?? gt die n?? gel ein
[04:40.866]人们把钉子扎进他的身体
[04:40.866]Denn sie wissen nicht was sie tun
[04:45.491]“他们不知道自己干了什么”
[04:45.491]Und immer leiser wird sein schrein
[04:53.510]他的嘶吼声越来越弱
[04:53.510]
文本歌词
Kreuzigung - Nachtblut
Er tr?? gt ein schweres kreuz
他身背沉重的十字架
Und die last der menschheit
以及全人类的负担
Eine dornenkrone
他头戴耶稣的荆冠
Und n?? hert sich seiner freiheit
艰难的爬向他渴望的自由
Fü r ihn wird es kein erbarmen geben
他不会得到任何人的怜悯
Nur blut schwei?? und tr?? nen
这里只有血液汗水和眼泪
Und so nimmt es seinen lauf
这就是他的生命旅程
Und er schaut zum himmel auf
他抬头仰望着上天
Vater vergib ihnen
“主啊 宽恕他们”
Und man schl?? gt die n?? gel ein
人们把钉子扎进他的身体
Denn sie wissen nicht was sie tun
“他们不知道自己干了什么”
Und immer leiser wird sein schrein
他的嘶吼声越来越弱
Die sonne treibt sein schwei??
烈日正在压榨他的汗水
Er friert doch ist ihm heiss
温度越高他越是感到寒冷
Langsam schl?? gt sein herz
心脏跳动的越来越弱
Es mildert seinen schmerz
痛苦也在慢慢地消失
Au?? er ihm alles lacht
除了他所有人都在欢笑
Bevor er f?? llt in die ohnmacht
直到他陷入了休克昏迷
Er ist zum tod verdammt
受尽了诅咒折磨后死去
Man ihm ein speer in die brust rammt
一支长矛刺穿了他的胸膛
Vater vergib ihnen
“主啊 宽恕他们”
Und man schl?? gt die n?? gel ein
人们把钉子扎进他的身体
Denn sie wissen nicht was sie tun
“他们不知道自己干了什么”
Und immer leiser wird sein schrein
他的嘶吼声越来越弱
Vater vergib ihnen
“主啊 宽恕他们”
Und man schl?? gt die n?? gel ein
人们把钉子扎进他的身体
Denn sie wissen nicht was sie tun
“他们不知道自己干了什么”
Und immer leiser wird sein schrein
他的嘶吼声越来越弱