LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:075]
[ver:v1.0]
[ti:Iris]
[ar:The Breeders]
[al:Pod]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Iris - The Breeders
[00:05.490]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.490]Written by:Kim??Deal
[00:10.989]
[00:10.989]Four hours in the pot one hour out
[00:17.774]在监狱里待了四个小时一个小时
[00:17.774]It grows and I sleep standing up
[00:24.777]它在生长我站着睡觉
[00:24.777]When Iris sleeps over
[00:30.312]当Iris在我家过夜
[00:30.312]What a book she'll write
[00:36.026]她会写一本多么精彩的书
[00:36.026]Oh stay for last time
[00:41.272]留到最后一次吧
[00:41.272]Oh come on nobody wants that
[00:45.705]拜托没人想要这样的结果
[00:45.705]Sister sister oh
[00:54.053]姐妹
[00:54.053]We tried hour by hour
[00:57.757]我们一小时一小时地尝试
[00:57.757]Hour by hour
[01:00.986]一小时又一小时
[01:00.986]Hour by hour
[02:00.703]一小时又一小时
[02:00.703]Four hours to daylight four hours and then
[02:07.611]离天亮还有四个小时
[02:07.611]Pour water on me til I live again
[02:14.505]浇灌我直到我重获新生
[02:14.505]When Iris sleeps over
[02:19.923]当Iris在我家过夜
[02:19.923]It'll be alright
[02:25.835]一切都会好起来的
[02:25.835]All last night
[02:30.109]昨晚一整夜
[02:30.109]But come on nobody wants that
[02:34.829]但是拜托没人想要这样的结果
[02:34.829]Sister sister oh
[02:42.782]姐妹
[02:42.782]We tried hour by hour
[02:46.819]我们一小时一小时地尝试
[02:46.819]Hour by hour
[02:49.894]一小时又一小时
[02:49.894]Hour by hour
[02:53.168]一小时又一小时
[02:53.168]
[ilingku:075]
[ver:v1.0]
[ti:Iris]
[ar:The Breeders]
[al:Pod]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Iris - The Breeders
[00:05.490]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.490]Written by:Kim??Deal
[00:10.989]
[00:10.989]Four hours in the pot one hour out
[00:17.774]在监狱里待了四个小时一个小时
[00:17.774]It grows and I sleep standing up
[00:24.777]它在生长我站着睡觉
[00:24.777]When Iris sleeps over
[00:30.312]当Iris在我家过夜
[00:30.312]What a book she'll write
[00:36.026]她会写一本多么精彩的书
[00:36.026]Oh stay for last time
[00:41.272]留到最后一次吧
[00:41.272]Oh come on nobody wants that
[00:45.705]拜托没人想要这样的结果
[00:45.705]Sister sister oh
[00:54.053]姐妹
[00:54.053]We tried hour by hour
[00:57.757]我们一小时一小时地尝试
[00:57.757]Hour by hour
[01:00.986]一小时又一小时
[01:00.986]Hour by hour
[02:00.703]一小时又一小时
[02:00.703]Four hours to daylight four hours and then
[02:07.611]离天亮还有四个小时
[02:07.611]Pour water on me til I live again
[02:14.505]浇灌我直到我重获新生
[02:14.505]When Iris sleeps over
[02:19.923]当Iris在我家过夜
[02:19.923]It'll be alright
[02:25.835]一切都会好起来的
[02:25.835]All last night
[02:30.109]昨晚一整夜
[02:30.109]But come on nobody wants that
[02:34.829]但是拜托没人想要这样的结果
[02:34.829]Sister sister oh
[02:42.782]姐妹
[02:42.782]We tried hour by hour
[02:46.819]我们一小时一小时地尝试
[02:46.819]Hour by hour
[02:49.894]一小时又一小时
[02:49.894]Hour by hour
[02:53.168]一小时又一小时
[02:53.168]
文本歌词
Iris - The Breeders
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Kim??Deal
Four hours in the pot one hour out
在监狱里待了四个小时一个小时
It grows and I sleep standing up
它在生长我站着睡觉
When Iris sleeps over
当Iris在我家过夜
What a book she'll write
她会写一本多么精彩的书
Oh stay for last time
留到最后一次吧
Oh come on nobody wants that
拜托没人想要这样的结果
Sister sister oh
姐妹
We tried hour by hour
我们一小时一小时地尝试
Hour by hour
一小时又一小时
Hour by hour
一小时又一小时
Four hours to daylight four hours and then
离天亮还有四个小时
Pour water on me til I live again
浇灌我直到我重获新生
When Iris sleeps over
当Iris在我家过夜
It'll be alright
一切都会好起来的
All last night
昨晚一整夜
But come on nobody wants that
但是拜托没人想要这样的结果
Sister sister oh
姐妹
We tried hour by hour
我们一小时一小时地尝试
Hour by hour
一小时又一小时
Hour by hour
一小时又一小时