LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:141]
[ver:v1.0]
[ti:Five Long Years]
[ar:Eddie Boyd]
[al:Rockin' Jazz Blues R&B]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Five Long Years - Eddie Boyd
[00:15.383]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.383]If you ever been mistreated
[00:20.963]如果你受到虐待
[00:20.963]Well You know just what I'm talking about
[00:31.393]你知道我在说什么吧
[00:31.393]If you ever been mistreated
[00:36.752]如果你受到虐待
[00:36.752]You know just what I'm talking about
[00:47.022]你知道我在说什么
[00:47.022]I worked five long years for one woman
[00:52.492]我为一个女人工作了五年
[00:52.492]The She had the nerve to put me out
[01:03.972]她有胆量把我赶走
[01:03.972]I got a job in a steel mill shucking steel like a slave
[01:11.462]我在钢铁厂找了份工作就像奴隶一样生产那种东西
[01:11.462]Five long years every Friday
[01:13.851]五年来每个周五
[01:13.851]I come straight back home with all my pay
[01:18.911]我带着我所有的薪水回家
[01:18.911]Have you ever been mistreated
[01:23.601]你有没有被虐待过
[01:23.601]You know just what I'm talking about
[01:33.981]你知道我在说什么
[01:33.981]I worked five long years for one woman
[01:39.410]我为一个女人工作了五年
[01:39.410]Then She had the nerve to put me out
[01:51.289]然后她有胆量把我赶走
[01:51.289]I finally learned my lesson
[01:54.968]我终于吸取教训
[01:54.968]Should a long time ago
[01:58.958]应该是很久以前了
[01:58.958]The next woman that I marry
[02:01.388]下一个和我结婚的女人
[02:01.388]She gonna work and bring me the dough
[02:06.788]她会努力挣钱给我挣大钱
[02:06.788]Have you ever been mistreated
[02:10.738]你有没有被虐待过
[02:10.738]You know just what I'm talking about
[02:21.137]你知道我在说什么
[02:21.137]I worked five long years for one woman
[02:26.495]我为一个女人工作了五年
[02:26.495]The She had the nerve to put me out
[02:29.845]她有胆量把我赶走
[02:29.845]
[ilingku:141]
[ver:v1.0]
[ti:Five Long Years]
[ar:Eddie Boyd]
[al:Rockin' Jazz Blues R&B]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Five Long Years - Eddie Boyd
[00:15.383]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:15.383]If you ever been mistreated
[00:20.963]如果你受到虐待
[00:20.963]Well You know just what I'm talking about
[00:31.393]你知道我在说什么吧
[00:31.393]If you ever been mistreated
[00:36.752]如果你受到虐待
[00:36.752]You know just what I'm talking about
[00:47.022]你知道我在说什么
[00:47.022]I worked five long years for one woman
[00:52.492]我为一个女人工作了五年
[00:52.492]The She had the nerve to put me out
[01:03.972]她有胆量把我赶走
[01:03.972]I got a job in a steel mill shucking steel like a slave
[01:11.462]我在钢铁厂找了份工作就像奴隶一样生产那种东西
[01:11.462]Five long years every Friday
[01:13.851]五年来每个周五
[01:13.851]I come straight back home with all my pay
[01:18.911]我带着我所有的薪水回家
[01:18.911]Have you ever been mistreated
[01:23.601]你有没有被虐待过
[01:23.601]You know just what I'm talking about
[01:33.981]你知道我在说什么
[01:33.981]I worked five long years for one woman
[01:39.410]我为一个女人工作了五年
[01:39.410]Then She had the nerve to put me out
[01:51.289]然后她有胆量把我赶走
[01:51.289]I finally learned my lesson
[01:54.968]我终于吸取教训
[01:54.968]Should a long time ago
[01:58.958]应该是很久以前了
[01:58.958]The next woman that I marry
[02:01.388]下一个和我结婚的女人
[02:01.388]She gonna work and bring me the dough
[02:06.788]她会努力挣钱给我挣大钱
[02:06.788]Have you ever been mistreated
[02:10.738]你有没有被虐待过
[02:10.738]You know just what I'm talking about
[02:21.137]你知道我在说什么
[02:21.137]I worked five long years for one woman
[02:26.495]我为一个女人工作了五年
[02:26.495]The She had the nerve to put me out
[02:29.845]她有胆量把我赶走
[02:29.845]
文本歌词
Five Long Years - Eddie Boyd
以下歌词翻译由微信翻译提供
If you ever been mistreated
如果你受到虐待
Well You know just what I'm talking about
你知道我在说什么吧
If you ever been mistreated
如果你受到虐待
You know just what I'm talking about
你知道我在说什么
I worked five long years for one woman
我为一个女人工作了五年
The She had the nerve to put me out
她有胆量把我赶走
I got a job in a steel mill shucking steel like a slave
我在钢铁厂找了份工作就像奴隶一样生产那种东西
Five long years every Friday
五年来每个周五
I come straight back home with all my pay
我带着我所有的薪水回家
Have you ever been mistreated
你有没有被虐待过
You know just what I'm talking about
你知道我在说什么
I worked five long years for one woman
我为一个女人工作了五年
Then She had the nerve to put me out
然后她有胆量把我赶走
I finally learned my lesson
我终于吸取教训
Should a long time ago
应该是很久以前了
The next woman that I marry
下一个和我结婚的女人
She gonna work and bring me the dough
她会努力挣钱给我挣大钱
Have you ever been mistreated
你有没有被虐待过
You know just what I'm talking about
你知道我在说什么
I worked five long years for one woman
我为一个女人工作了五年
The She had the nerve to put me out
她有胆量把我赶走