LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:134]
[ver:v1.0]
[ti:Eleanor Rigby]
[ar:芭芭拉·迪克森]
[al:Nothing's Gonna Change My World]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Eleanor Rigby - Barbara Dickson
[00:00.520]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.520]Eleanor Rigby
[00:03.890]埃利诺·里格比
[00:03.890]Picks up the rice in the church
[00:06.530]在教堂里捡大米
[00:06.530]Where a wedding has been
[00:10.690]举办婚礼的地方
[00:10.690]Lives in a dream
[00:13.970]活在梦里
[00:13.970]Waits at the window
[00:16.190]在窗边等候
[00:16.190]Wearing a face that she keeps in a jar by the door
[00:22.990]她把脸藏在门边的罐子里
[00:22.990]Who is it for?
[00:28.260]是给谁看的?
[00:28.260]All the lonely people
[00:31.970]所有孤独的人
[00:31.970]Where do they all come from?
[00:37.160]他们都来自哪里?
[00:37.160]All the lonely people
[00:40.920]所有孤独的人
[00:40.920]Where do they all belong?
[00:48.120]它们都属于哪里?
[00:48.120]Father McKenzie
[00:52.130]McKenzie神父
[00:52.130]Writing the words of a sermon that no one will hear
[00:57.989]写下没人会听到的布道词
[00:57.989]No one comes near
[01:01.959]没有人靠近
[01:01.959]Look at him working
[01:04.399]看他工作的样子
[01:04.399]Darning his socks in the night
[01:06.739]在夜里补袜子
[01:06.739]When there's nobody there
[01:11.519]当周围空无一人
[01:11.519]What does he care?
[01:15.569]他在乎什么
[01:15.569]All the lonely people
[01:19.049]所有孤独的人
[01:19.049]Where do they all come from?
[01:23.749]他们都来自哪里?
[01:23.749]All the lonely people
[01:27.399]所有孤独的人
[01:27.399]Where do they all belong?
[01:34.878]它们都属于哪里?
[01:34.878]Ah, look at all the lonely people
[01:44.028]看看这些孤独的人
[01:44.028]Ah, look at all the lonely people
[01:56.198]看看这些孤独的人
[01:56.198]Eleanor Rigby
[01:59.397]埃利诺·里格比
[01:59.397]Died in the church and was buried along with her name
[02:06.147]死在教堂里和她的名字一起埋葬
[02:06.147]Nobody came
[02:09.097]没有人来
[02:09.097]Father McKenzie
[02:11.436]McKenzie神父
[02:11.436]Wiping the dirt from his hands
[02:13.506]擦去他手上的尘土
[02:13.506]As he walks from the grave
[02:18.776]当他离开坟墓
[02:18.776]No one was saved
[02:23.626]没有人获救
[02:23.626]All the lonely people
[02:27.005]所有孤独的人
[02:27.005]Where do they all come from?
[02:32.084]他们都来自哪里?
[02:32.084]All the lonely people
[02:36.074]所有孤独的人
[02:36.074]Where do they all belong?
[02:44.604]它们都属于哪里?
[02:44.604]Eleanor Rigby
[02:48.044]埃利诺·里格比
[02:48.044]Picks up the rice in the church
[02:52.044]在教堂里捡大米
[02:52.044]Where a wedding has been
[02:57.754]举办婚礼的地方
[02:57.754]Lives in a dream
[03:02.144]活在梦里
[03:02.144]

文本歌词



Eleanor Rigby - Barbara Dickson
以下歌词翻译由微信翻译提供
Eleanor Rigby
埃利诺·里格比
Picks up the rice in the church
在教堂里捡大米
Where a wedding has been
举办婚礼的地方
Lives in a dream
活在梦里
Waits at the window
在窗边等候
Wearing a face that she keeps in a jar by the door
她把脸藏在门边的罐子里
Who is it for?
是给谁看的?
All the lonely people
所有孤独的人
Where do they all come from?
他们都来自哪里?
All the lonely people
所有孤独的人
Where do they all belong?
它们都属于哪里?
Father McKenzie
McKenzie神父
Writing the words of a sermon that no one will hear
写下没人会听到的布道词
No one comes near
没有人靠近
Look at him working
看他工作的样子
Darning his socks in the night
在夜里补袜子
When there's nobody there
当周围空无一人
What does he care?
他在乎什么
All the lonely people
所有孤独的人
Where do they all come from?
他们都来自哪里?
All the lonely people
所有孤独的人
Where do they all belong?
它们都属于哪里?
Ah, look at all the lonely people
看看这些孤独的人
Ah, look at all the lonely people
看看这些孤独的人
Eleanor Rigby
埃利诺·里格比
Died in the church and was buried along with her name
死在教堂里和她的名字一起埋葬
Nobody came
没有人来
Father McKenzie
McKenzie神父
Wiping the dirt from his hands
擦去他手上的尘土
As he walks from the grave
当他离开坟墓
No one was saved
没有人获救
All the lonely people
所有孤独的人
Where do they all come from?
他们都来自哪里?
All the lonely people
所有孤独的人
Where do they all belong?
它们都属于哪里?
Eleanor Rigby
埃利诺·里格比
Picks up the rice in the church
在教堂里捡大米
Where a wedding has been
举办婚礼的地方
Lives in a dream
活在梦里

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!