LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:067]
[ver:v1.0]
[ti:Afro-Blue]
[ar:Abbey Lincoln]
[al:Bikini]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Afro-Blue - Abbey Lincoln (艾比·林肯)
[00:10.367]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.367]Dream of a land my soul is from
[00:15.507]梦想着我灵魂的故乡
[00:15.507]I hear a hand stroke on a drum
[00:20.487]我听到有人在敲鼓
[00:20.487]Shades of delight cocoa hue
[00:25.507]快乐的影子可可色的色彩
[00:25.507]Rich as the night afro blue
[00:35.937]就像夜晚一样绚丽多彩
[00:35.937]Elegant boy beautiful girl
[00:40.917]
[00:40.917]Dancing for joy elegant whirl
[00:46.227]为欢乐起舞翩翩旋转
[00:46.227]Shades of delight cocoa hue
[00:51.107]快乐的影子可可色的色彩
[00:51.107]Rich as the night afro blue
[01:01.239]就像夜晚一样绚丽多彩
[01:01.239]Two young lovers dance face to face
[01:03.998]两个年轻的恋人面对面舞蹈
[01:03.998]With undulating grace
[01:06.658]波澜起伏的优雅
[01:06.658]They gently sway then slip away
[01:09.258]他们轻轻摇摆然后逃之夭夭
[01:09.258]To some secluded place
[01:11.798]去某个隐蔽的地方
[01:11.798]Shades of delight cocoa hue
[01:16.888]快乐的影子可可色的色彩
[01:16.888]Rich as the night afro blue
[01:27.278]就像夜晚一样绚丽多彩
[01:27.278]Whispering trees echo their sighs
[01:32.107]窃窃私语的树林回响着他们的叹息
[01:32.107]Passionate pleas tender replies
[01:37.287]热情的恳求温柔的回应
[01:37.287]Shades of delight cocoa hue
[01:42.237]快乐的影子可可色的色彩
[01:42.237]Rich as the night afro blue
[02:16.690]就像夜晚一样绚丽多彩
[02:16.690]Lovers in flight upward they glide
[02:21.450]翱翔天际的恋人们
[02:21.450]Burst at the height slowly subside
[02:26.760]在高空爆发慢慢平息
[02:26.760]Shades of delight cocoa hue
[02:31.380]快乐的影子可可色的色彩
[02:31.380]Rich as the night afro blue
[02:41.130]就像夜晚一样绚丽多彩
[02:41.130]And my slumbering fantasy a umes reality
[02:46.160]我沉睡的幻想变成现实
[02:46.160]Until it seems it's not a dream for two for you and me
[02:51.359]直到你我都无法实现梦想
[02:51.359]Shades of delight cocoa hue
[02:56.229]快乐的影子可可色的色彩
[02:56.229]Rich as the night afro blue
[03:00.619]就像夜晚一样绚丽多彩
[03:00.619]
[ilingku:067]
[ver:v1.0]
[ti:Afro-Blue]
[ar:Abbey Lincoln]
[al:Bikini]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Afro-Blue - Abbey Lincoln (艾比·林肯)
[00:10.367]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.367]Dream of a land my soul is from
[00:15.507]梦想着我灵魂的故乡
[00:15.507]I hear a hand stroke on a drum
[00:20.487]我听到有人在敲鼓
[00:20.487]Shades of delight cocoa hue
[00:25.507]快乐的影子可可色的色彩
[00:25.507]Rich as the night afro blue
[00:35.937]就像夜晚一样绚丽多彩
[00:35.937]Elegant boy beautiful girl
[00:40.917]
[00:40.917]Dancing for joy elegant whirl
[00:46.227]为欢乐起舞翩翩旋转
[00:46.227]Shades of delight cocoa hue
[00:51.107]快乐的影子可可色的色彩
[00:51.107]Rich as the night afro blue
[01:01.239]就像夜晚一样绚丽多彩
[01:01.239]Two young lovers dance face to face
[01:03.998]两个年轻的恋人面对面舞蹈
[01:03.998]With undulating grace
[01:06.658]波澜起伏的优雅
[01:06.658]They gently sway then slip away
[01:09.258]他们轻轻摇摆然后逃之夭夭
[01:09.258]To some secluded place
[01:11.798]去某个隐蔽的地方
[01:11.798]Shades of delight cocoa hue
[01:16.888]快乐的影子可可色的色彩
[01:16.888]Rich as the night afro blue
[01:27.278]就像夜晚一样绚丽多彩
[01:27.278]Whispering trees echo their sighs
[01:32.107]窃窃私语的树林回响着他们的叹息
[01:32.107]Passionate pleas tender replies
[01:37.287]热情的恳求温柔的回应
[01:37.287]Shades of delight cocoa hue
[01:42.237]快乐的影子可可色的色彩
[01:42.237]Rich as the night afro blue
[02:16.690]就像夜晚一样绚丽多彩
[02:16.690]Lovers in flight upward they glide
[02:21.450]翱翔天际的恋人们
[02:21.450]Burst at the height slowly subside
[02:26.760]在高空爆发慢慢平息
[02:26.760]Shades of delight cocoa hue
[02:31.380]快乐的影子可可色的色彩
[02:31.380]Rich as the night afro blue
[02:41.130]就像夜晚一样绚丽多彩
[02:41.130]And my slumbering fantasy a umes reality
[02:46.160]我沉睡的幻想变成现实
[02:46.160]Until it seems it's not a dream for two for you and me
[02:51.359]直到你我都无法实现梦想
[02:51.359]Shades of delight cocoa hue
[02:56.229]快乐的影子可可色的色彩
[02:56.229]Rich as the night afro blue
[03:00.619]就像夜晚一样绚丽多彩
[03:00.619]
文本歌词
Afro-Blue - Abbey Lincoln (艾比·林肯)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Dream of a land my soul is from
梦想着我灵魂的故乡
I hear a hand stroke on a drum
我听到有人在敲鼓
Shades of delight cocoa hue
快乐的影子可可色的色彩
Rich as the night afro blue
就像夜晚一样绚丽多彩
Elegant boy beautiful girl
Dancing for joy elegant whirl
为欢乐起舞翩翩旋转
Shades of delight cocoa hue
快乐的影子可可色的色彩
Rich as the night afro blue
就像夜晚一样绚丽多彩
Two young lovers dance face to face
两个年轻的恋人面对面舞蹈
With undulating grace
波澜起伏的优雅
They gently sway then slip away
他们轻轻摇摆然后逃之夭夭
To some secluded place
去某个隐蔽的地方
Shades of delight cocoa hue
快乐的影子可可色的色彩
Rich as the night afro blue
就像夜晚一样绚丽多彩
Whispering trees echo their sighs
窃窃私语的树林回响着他们的叹息
Passionate pleas tender replies
热情的恳求温柔的回应
Shades of delight cocoa hue
快乐的影子可可色的色彩
Rich as the night afro blue
就像夜晚一样绚丽多彩
Lovers in flight upward they glide
翱翔天际的恋人们
Burst at the height slowly subside
在高空爆发慢慢平息
Shades of delight cocoa hue
快乐的影子可可色的色彩
Rich as the night afro blue
就像夜晚一样绚丽多彩
And my slumbering fantasy a umes reality
我沉睡的幻想变成现实
Until it seems it's not a dream for two for you and me
直到你我都无法实现梦想
Shades of delight cocoa hue
快乐的影子可可色的色彩
Rich as the night afro blue
就像夜晚一样绚丽多彩