LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:142]
[ver:v1.0]
[ti:Along Came Jones]
[ar:The Coasters]
[al:The Best of The Coasters]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Along Came Jones - The Coasters
[00:05.441]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.441]I plopped down in my easy chair and turned on Channel 2
[00:09.629]我扑通一声坐在安乐椅上打开第二频道
[00:09.629]A bad gunslinger called Salty Sam
[00:11.628]一个名叫SaltySam的厉害枪手
[00:11.628]Was chasin' poor Sweet Sue
[00:13.921]在追逐可怜的SweetSue
[00:13.921]He trapped her in the old sawmill and said with an evil laugh
[00:18.095]他把她困在老锯木厂里邪恶地笑着说
[00:18.095]If you don't give me the deed to your ranch
[00:20.327]如果你不把你农场的地契给我
[00:20.327]I'll saw you all in half
[00:22.374]我会把你撕成两半
[00:22.374]And then he grabbed her and then
[00:24.890]然后他抓住了她
[00:24.890]He tied her up and then
[00:27.438]他把她绑起来
[00:27.438]He turned on the bandsaw and then and then
[00:31.903]他打开了带锯机
[00:31.903]And then along came Jones
[00:36.719]后来琼斯出现了
[00:36.719]Tall thin Jones
[00:41.313]高高瘦瘦的琼斯
[00:41.313]Slow-walkin' Jones
[00:43.611]慢悠悠地走着
[00:43.611]Slow-talkin' Jones
[00:45.579]慢悠悠地说话
[00:45.579]Along came long lean lanky Jones
[00:50.907]
[00:50.907]Commercial came on
[00:51.783]广告开始了
[00:51.783]So I got up to get myself a snack
[00:54.627]于是我起身去给自己买点零食
[00:54.627]You should've seen
[00:55.734]你早该明白
[00:55.734]What was goin' on by the time that I got back
[00:59.250]我回来的时候发生了什么
[00:59.250]Down in the old abandoned mine
[01:01.018]在废弃的矿井里
[01:01.018]Sweet Sue was havin' fits
[01:02.862]亲爱的苏大发脾气
[01:02.862]That villain said Give me the deed to your ranch
[01:05.362]那个恶棍说把你农场的地契给我
[01:05.362]Or I'll blow you all to bits
[01:07.502]否则我会把你碎尸万段
[01:07.502]And then he grabbed her and then
[01:09.594]然后他抓住了她
[01:09.594]He tied her up and then
[01:12.066]他把她绑起来
[01:12.066]He lit the fuse to the dynamite and then and then
[01:16.926]他点燃炸药的导火索
[01:16.926]And then along came Jones
[01:21.722]后来琼斯出现了
[01:21.722]Tall thin Jones
[01:25.926]高高瘦瘦的琼斯
[01:25.926]Slow-walkin' Jones
[01:28.126]慢悠悠地走着
[01:28.126]Slow-talkin' Jones
[01:30.314]慢悠悠地说话
[01:30.314]Along came long lean lanky Jones
[01:52.421]
[01:52.421]I got so bugged I turned it off
[01:54.406]我好烦我关掉了音乐
[01:54.406]And turned on another show
[01:56.642]开启另一场演出
[01:56.642]But there was the same old
[01:57.906]但还是老样子
[01:57.906]Shoot-'em-up and the same old rodeo
[02:00.778]开枪射击还是老样子
[02:00.778]Salty Sam was tryin' to stuff Sweet Sue in a burlap sack
[02:04.470]贪得无厌的山姆想把SweetSue塞进一个粗布袋子里
[02:04.470]He said if you don't give me the deed to your ranch
[02:07.136]他说如果你不把农场的地契给我
[02:07.136]I'm gonna throw you on the railroad tracks
[02:09.201]我要把你扔在铁轨上
[02:09.201]And then he grabbed her and then
[02:11.217]然后他抓住了她
[02:11.217]He tied her up and then
[02:13.733]他把她绑起来
[02:13.733]He threw her on the railroad tracks and then
[02:16.936]他把她扔在铁轨上
[02:16.936]A train started comin' and then and then
[02:21.944]一列火车缓缓驶来
[02:21.944]And then along came Jones
[02:26.336]后来琼斯出现了
[02:26.336]Tall thin Jones
[02:30.522]高高瘦瘦的琼斯
[02:30.522]Slow-walkin' Jones
[02:33.132]慢悠悠地走着
[02:33.132]Slow-talkin' Jones
[02:34.787]慢悠悠地说话
[02:34.787]Along came long lean lanky Jones
[02:39.291]
[02:39.291]Along came long lean lanky Jones
[02:43.355]
[02:43.355]Along came long lean lanky Jones
[02:47.355]
[02:47.355]Along came long lean lanky Jones
[02:51.215]
[02:51.215]

文本歌词



Along Came Jones - The Coasters
以下歌词翻译由微信翻译提供
I plopped down in my easy chair and turned on Channel 2
我扑通一声坐在安乐椅上打开第二频道
A bad gunslinger called Salty Sam
一个名叫SaltySam的厉害枪手
Was chasin' poor Sweet Sue
在追逐可怜的SweetSue
He trapped her in the old sawmill and said with an evil laugh
他把她困在老锯木厂里邪恶地笑着说
If you don't give me the deed to your ranch
如果你不把你农场的地契给我
I'll saw you all in half
我会把你撕成两半
And then he grabbed her and then
然后他抓住了她
He tied her up and then
他把她绑起来
He turned on the bandsaw and then and then
他打开了带锯机
And then along came Jones
后来琼斯出现了
Tall thin Jones
高高瘦瘦的琼斯
Slow-walkin' Jones
慢悠悠地走着
Slow-talkin' Jones
慢悠悠地说话
Along came long lean lanky Jones

Commercial came on
广告开始了
So I got up to get myself a snack
于是我起身去给自己买点零食
You should've seen
你早该明白
What was goin' on by the time that I got back
我回来的时候发生了什么
Down in the old abandoned mine
在废弃的矿井里
Sweet Sue was havin' fits
亲爱的苏大发脾气
That villain said Give me the deed to your ranch
那个恶棍说把你农场的地契给我
Or I'll blow you all to bits
否则我会把你碎尸万段
And then he grabbed her and then
然后他抓住了她
He tied her up and then
他把她绑起来
He lit the fuse to the dynamite and then and then
他点燃炸药的导火索
And then along came Jones
后来琼斯出现了
Tall thin Jones
高高瘦瘦的琼斯
Slow-walkin' Jones
慢悠悠地走着
Slow-talkin' Jones
慢悠悠地说话
Along came long lean lanky Jones

I got so bugged I turned it off
我好烦我关掉了音乐
And turned on another show
开启另一场演出
But there was the same old
但还是老样子
Shoot-'em-up and the same old rodeo
开枪射击还是老样子
Salty Sam was tryin' to stuff Sweet Sue in a burlap sack
贪得无厌的山姆想把SweetSue塞进一个粗布袋子里
He said if you don't give me the deed to your ranch
他说如果你不把农场的地契给我
I'm gonna throw you on the railroad tracks
我要把你扔在铁轨上
And then he grabbed her and then
然后他抓住了她
He tied her up and then
他把她绑起来
He threw her on the railroad tracks and then
他把她扔在铁轨上
A train started comin' and then and then
一列火车缓缓驶来
And then along came Jones
后来琼斯出现了
Tall thin Jones
高高瘦瘦的琼斯
Slow-walkin' Jones
慢悠悠地走着
Slow-talkin' Jones
慢悠悠地说话
Along came long lean lanky Jones

Along came long lean lanky Jones

Along came long lean lanky Jones

Along came long lean lanky Jones

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!