LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:122]
[ver:v1.0]
[ti:ONLY THE HORSES (133 BPM)]
[ar:Funky Sisters]
[al:50 SUMMER DANCE HITS WORKOUT]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ONLY THE HORSES (133 BPM) - Funky Sisters
[00:15.816]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:15.816]Written by:HOFFMAN/GHOST/SELLARDS/RIDHA/PERRY
[00:31.633]
[00:31.633]I know you didn't realize
[00:34.826]我知道你没有意识到
[00:34.826]That the city was gone
[00:38.485]这座城市消失了
[00:38.485]You thought there would be advertisements
[00:41.943]你以为会有广告
[00:41.943]To give you something to go on
[00:45.559]给你一点动力
[00:45.559]So we search the sky
[00:47.311]所以我们在天空中搜寻
[00:47.311]For any flashing signs
[00:49.007]等待任何闪烁的信号
[00:49.007]We've gone to far beyond
[00:50.575]我们已经跨越千山万水
[00:50.575]The border it's just you and I
[00:52.599]边境线上只有你和我
[00:52.599]And if this is the end
[00:54.287]如果这就是结局
[00:54.287]It's the best place I've ever been
[00:56.191]这是我去过的最好的地方
[00:56.191]It feels so good to just
[00:57.703]这样的感觉真好
[00:57.703]Get lost sometimes
[00:58.913]有时会迷失自我
[00:58.913]Only the horses
[01:02.009]只有马
[01:02.009]Can find us tonight
[01:05.729]今晚都能找到我们
[01:05.729]Only the horses
[01:09.181]只有马
[01:09.181]Can bring us back home
[01:13.605]可以带我们回家
[01:13.605]Our tracks they will follow
[01:15.597]他们会追随我们的脚步
[01:15.597]They'll hear us calling
[01:17.293]他们会听到我们的呼唤
[01:17.293]And save us by morning light
[01:20.501]在晨光中拯救我们
[01:20.501]Only the horses
[01:23.685]只有马
[01:23.685]Can bring us back home
[01:27.989]可以带我们回家
[01:27.989]Tonight
[01:35.309]
[01:35.309]Tonight
[01:43.612]
[01:43.612]We can't escape the basic facts
[01:47.310]我们无法逃避现实
[01:47.310]How cold it can get
[01:50.894]多么寒冷
[01:50.894]There is nothing to protect ourselves
[01:54.233]我们无法保护自己
[01:54.233]When the rain gets us wet
[01:57.633]
[01:57.633]So I'll just tell you know
[01:59.313]所以我只想告诉你
[01:59.313]This is our final bow
[02:01.049]这是我们最后的鞠躬
[02:01.049]If you don't know the way to
[02:02.595]如果你不知道怎么走
[02:02.595]Hold me let me show you how
[02:04.803]抱紧我让我告诉你怎么做
[02:04.803]And if this is the end
[02:06.555]如果这就是结局
[02:06.555]It's the best place I've ever been
[02:08.348]这是我去过的最好的地方
[02:08.348]It feels so good to just get lost sometimes
[02:10.872]有时候迷失自我感觉真好
[02:10.872]Only the horses
[02:14.183]只有马
[02:14.183]Can find us tonight
[02:17.951]今晚都能找到我们
[02:17.951]Only the horses
[02:21.368]只有马
[02:21.368]Can bring us back home
[02:25.962]可以带我们回家
[02:25.962]Our tracks they will follow
[02:27.722]他们会追随我们的脚步
[02:27.722]They'll hear us calling
[02:29.474]他们会听到我们的呼唤
[02:29.474]And save us by morning light
[02:32.698]在晨光中拯救我们
[02:32.698]Only the horses
[02:35.842]只有马
[02:35.842]Can bring us back home
[02:40.401]可以带我们回家
[02:40.401]Tonight
[02:47.637]
[02:47.637]Tonight
[03:08.772]今晚
[03:08.772]Only the horses
[03:11.905]只有马
[03:11.905]Can find us tonight
[03:15.681]今晚都能找到我们
[03:15.681]Only the horses
[03:19.105]只有马
[03:19.105]Can bring us back home
[03:23.505]可以带我们回家
[03:23.505]Our tracks they will follow
[03:25.433]他们会追随我们的脚步
[03:25.433]They'll hear us calling
[03:27.137]他们会听到我们的呼唤
[03:27.137]And save us by morning light
[03:30.193]在晨光中拯救我们
[03:30.193]Only the horses
[03:33.641]只有马
[03:33.641]Can bring us back home
[03:38.009]可以带我们回家
[03:38.009]Tonight
[03:45.192]今晚
[03:45.192]Tonight
[03:52.464]
[03:52.464]Tonight
[04:07.824]今晚
[04:07.824]Tonight
[04:08.636]今晚
[04:08.636]Tonight
[04:09.453]今晚
[04:09.453]Tonight
[04:10.372]今晚
[04:10.372]Tonight
[04:11.261]今晚
[04:11.261]Tonight
[04:12.156]
[04:12.156]Tonight
[04:12.813]今晚
[04:12.813]
[ilingku:122]
[ver:v1.0]
[ti:ONLY THE HORSES (133 BPM)]
[ar:Funky Sisters]
[al:50 SUMMER DANCE HITS WORKOUT]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]ONLY THE HORSES (133 BPM) - Funky Sisters
[00:15.816]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:15.816]Written by:HOFFMAN/GHOST/SELLARDS/RIDHA/PERRY
[00:31.633]
[00:31.633]I know you didn't realize
[00:34.826]我知道你没有意识到
[00:34.826]That the city was gone
[00:38.485]这座城市消失了
[00:38.485]You thought there would be advertisements
[00:41.943]你以为会有广告
[00:41.943]To give you something to go on
[00:45.559]给你一点动力
[00:45.559]So we search the sky
[00:47.311]所以我们在天空中搜寻
[00:47.311]For any flashing signs
[00:49.007]等待任何闪烁的信号
[00:49.007]We've gone to far beyond
[00:50.575]我们已经跨越千山万水
[00:50.575]The border it's just you and I
[00:52.599]边境线上只有你和我
[00:52.599]And if this is the end
[00:54.287]如果这就是结局
[00:54.287]It's the best place I've ever been
[00:56.191]这是我去过的最好的地方
[00:56.191]It feels so good to just
[00:57.703]这样的感觉真好
[00:57.703]Get lost sometimes
[00:58.913]有时会迷失自我
[00:58.913]Only the horses
[01:02.009]只有马
[01:02.009]Can find us tonight
[01:05.729]今晚都能找到我们
[01:05.729]Only the horses
[01:09.181]只有马
[01:09.181]Can bring us back home
[01:13.605]可以带我们回家
[01:13.605]Our tracks they will follow
[01:15.597]他们会追随我们的脚步
[01:15.597]They'll hear us calling
[01:17.293]他们会听到我们的呼唤
[01:17.293]And save us by morning light
[01:20.501]在晨光中拯救我们
[01:20.501]Only the horses
[01:23.685]只有马
[01:23.685]Can bring us back home
[01:27.989]可以带我们回家
[01:27.989]Tonight
[01:35.309]
[01:35.309]Tonight
[01:43.612]
[01:43.612]We can't escape the basic facts
[01:47.310]我们无法逃避现实
[01:47.310]How cold it can get
[01:50.894]多么寒冷
[01:50.894]There is nothing to protect ourselves
[01:54.233]我们无法保护自己
[01:54.233]When the rain gets us wet
[01:57.633]
[01:57.633]So I'll just tell you know
[01:59.313]所以我只想告诉你
[01:59.313]This is our final bow
[02:01.049]这是我们最后的鞠躬
[02:01.049]If you don't know the way to
[02:02.595]如果你不知道怎么走
[02:02.595]Hold me let me show you how
[02:04.803]抱紧我让我告诉你怎么做
[02:04.803]And if this is the end
[02:06.555]如果这就是结局
[02:06.555]It's the best place I've ever been
[02:08.348]这是我去过的最好的地方
[02:08.348]It feels so good to just get lost sometimes
[02:10.872]有时候迷失自我感觉真好
[02:10.872]Only the horses
[02:14.183]只有马
[02:14.183]Can find us tonight
[02:17.951]今晚都能找到我们
[02:17.951]Only the horses
[02:21.368]只有马
[02:21.368]Can bring us back home
[02:25.962]可以带我们回家
[02:25.962]Our tracks they will follow
[02:27.722]他们会追随我们的脚步
[02:27.722]They'll hear us calling
[02:29.474]他们会听到我们的呼唤
[02:29.474]And save us by morning light
[02:32.698]在晨光中拯救我们
[02:32.698]Only the horses
[02:35.842]只有马
[02:35.842]Can bring us back home
[02:40.401]可以带我们回家
[02:40.401]Tonight
[02:47.637]
[02:47.637]Tonight
[03:08.772]今晚
[03:08.772]Only the horses
[03:11.905]只有马
[03:11.905]Can find us tonight
[03:15.681]今晚都能找到我们
[03:15.681]Only the horses
[03:19.105]只有马
[03:19.105]Can bring us back home
[03:23.505]可以带我们回家
[03:23.505]Our tracks they will follow
[03:25.433]他们会追随我们的脚步
[03:25.433]They'll hear us calling
[03:27.137]他们会听到我们的呼唤
[03:27.137]And save us by morning light
[03:30.193]在晨光中拯救我们
[03:30.193]Only the horses
[03:33.641]只有马
[03:33.641]Can bring us back home
[03:38.009]可以带我们回家
[03:38.009]Tonight
[03:45.192]今晚
[03:45.192]Tonight
[03:52.464]
[03:52.464]Tonight
[04:07.824]今晚
[04:07.824]Tonight
[04:08.636]今晚
[04:08.636]Tonight
[04:09.453]今晚
[04:09.453]Tonight
[04:10.372]今晚
[04:10.372]Tonight
[04:11.261]今晚
[04:11.261]Tonight
[04:12.156]
[04:12.156]Tonight
[04:12.813]今晚
[04:12.813]
文本歌词
ONLY THE HORSES (133 BPM) - Funky Sisters
以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
Written by:HOFFMAN/GHOST/SELLARDS/RIDHA/PERRY
I know you didn't realize
我知道你没有意识到
That the city was gone
这座城市消失了
You thought there would be advertisements
你以为会有广告
To give you something to go on
给你一点动力
So we search the sky
所以我们在天空中搜寻
For any flashing signs
等待任何闪烁的信号
We've gone to far beyond
我们已经跨越千山万水
The border it's just you and I
边境线上只有你和我
And if this is the end
如果这就是结局
It's the best place I've ever been
这是我去过的最好的地方
It feels so good to just
这样的感觉真好
Get lost sometimes
有时会迷失自我
Only the horses
只有马
Can find us tonight
今晚都能找到我们
Only the horses
只有马
Can bring us back home
可以带我们回家
Our tracks they will follow
他们会追随我们的脚步
They'll hear us calling
他们会听到我们的呼唤
And save us by morning light
在晨光中拯救我们
Only the horses
只有马
Can bring us back home
可以带我们回家
Tonight
Tonight
We can't escape the basic facts
我们无法逃避现实
How cold it can get
多么寒冷
There is nothing to protect ourselves
我们无法保护自己
When the rain gets us wet
So I'll just tell you know
所以我只想告诉你
This is our final bow
这是我们最后的鞠躬
If you don't know the way to
如果你不知道怎么走
Hold me let me show you how
抱紧我让我告诉你怎么做
And if this is the end
如果这就是结局
It's the best place I've ever been
这是我去过的最好的地方
It feels so good to just get lost sometimes
有时候迷失自我感觉真好
Only the horses
只有马
Can find us tonight
今晚都能找到我们
Only the horses
只有马
Can bring us back home
可以带我们回家
Our tracks they will follow
他们会追随我们的脚步
They'll hear us calling
他们会听到我们的呼唤
And save us by morning light
在晨光中拯救我们
Only the horses
只有马
Can bring us back home
可以带我们回家
Tonight
Tonight
今晚
Only the horses
只有马
Can find us tonight
今晚都能找到我们
Only the horses
只有马
Can bring us back home
可以带我们回家
Our tracks they will follow
他们会追随我们的脚步
They'll hear us calling
他们会听到我们的呼唤
And save us by morning light
在晨光中拯救我们
Only the horses
只有马
Can bring us back home
可以带我们回家
Tonight
今晚
Tonight
Tonight
今晚
Tonight
今晚
Tonight
今晚
Tonight
今晚
Tonight
今晚
Tonight
Tonight
今晚