LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:031]
[ver:v1.0]
[ti:It Came Upon A Midnight Clear]
[ar:Gladys Knight]
[al:Christmas Classic]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Willis: It Came Upon A Midnight Clear - Gladys Knight
[00:17.620]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:17.620]Written by:Edmund Hamilton Sears/Richard Storrs Willis
[00:35.240]
[00:35.240]Producer:James Wilson III/James Wilson
[00:52.860]
[00:52.860]It came upon the midnight clear
[01:01.547]它出现在清澈的午夜
[01:01.547]That glorious song of old
[01:08.709]那首古老的光辉之歌
[01:08.709]From angels playing near the earth
[01:16.005]天使在人间嬉戏
[01:16.005]To touch their harps of gold
[01:23.144]触碰他们的金琴
[01:23.144]Peace on the earth good will to men
[01:30.623]世界和平人类友好相处
[01:30.623]From heaven's all gracious King
[01:38.467]仁慈的国王从天而降
[01:38.467]The world in solemn stillness lay
[01:46.001]这世界一片死寂
[01:46.001]To hear the angels sing
[01:51.891]聆听天使歌唱
[01:51.891]And I hear them singing
[02:00.857]我听到他们在歌唱
[02:00.857]Still through the cloven skies they come
[02:08.577]他们依然在天空中穿梭
[02:08.577]With peaceful wings unfurled
[02:15.509]张开平静的羽翼
[02:15.509]And still their heavenly music floats
[02:23.674]天堂般的音乐依然飘荡在空中
[02:23.674]O'er all the weary world
[02:31.166]在这疲惫的世界上
[02:31.166]Above its sad and lowly plains
[02:38.933]在那悲哀卑微的平原之上
[02:38.933]They bend on hovering wing
[02:45.404]他们张开盘旋的翅膀
[02:45.404]And ever o'er its babel sounds
[02:53.612]天堂的声音永不停息
[02:53.612]The blessed angels sing
[03:01.185]神圣的天使歌唱
[03:01.185]The blessed angels sing
[03:08.054]神圣的天使歌唱
[03:08.054]For lo the days are hastening on
[03:16.436]因为时间匆匆流逝
[03:16.436]By prophet bards foretold
[03:23.324]先知吟游诗人预言
[03:23.324]When with the ever circling years
[03:31.113]年复一年
[03:31.113]Shall come the age of gold
[03:38.016]黄金时代即将到来
[03:38.016]When peace shall over all the earth
[03:46.622]当和平降临全世界
[03:46.622]Its ancient splendors fling
[03:52.407]散发着古老的光彩
[03:52.407]And the whole world give back the song
[04:01.484]全世界把这首歌还给我
[04:01.484]Which now the angels sing
[04:08.317]现在天使在歌唱
[04:08.317]The blessed angels sing
[04:15.783]神圣的天使歌唱
[04:15.783]To hear the angels sing
[04:28.441]聆听天使歌唱
[04:28.441]
[ilingku:031]
[ver:v1.0]
[ti:It Came Upon A Midnight Clear]
[ar:Gladys Knight]
[al:Christmas Classic]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Willis: It Came Upon A Midnight Clear - Gladys Knight
[00:17.620]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:17.620]Written by:Edmund Hamilton Sears/Richard Storrs Willis
[00:35.240]
[00:35.240]Producer:James Wilson III/James Wilson
[00:52.860]
[00:52.860]It came upon the midnight clear
[01:01.547]它出现在清澈的午夜
[01:01.547]That glorious song of old
[01:08.709]那首古老的光辉之歌
[01:08.709]From angels playing near the earth
[01:16.005]天使在人间嬉戏
[01:16.005]To touch their harps of gold
[01:23.144]触碰他们的金琴
[01:23.144]Peace on the earth good will to men
[01:30.623]世界和平人类友好相处
[01:30.623]From heaven's all gracious King
[01:38.467]仁慈的国王从天而降
[01:38.467]The world in solemn stillness lay
[01:46.001]这世界一片死寂
[01:46.001]To hear the angels sing
[01:51.891]聆听天使歌唱
[01:51.891]And I hear them singing
[02:00.857]我听到他们在歌唱
[02:00.857]Still through the cloven skies they come
[02:08.577]他们依然在天空中穿梭
[02:08.577]With peaceful wings unfurled
[02:15.509]张开平静的羽翼
[02:15.509]And still their heavenly music floats
[02:23.674]天堂般的音乐依然飘荡在空中
[02:23.674]O'er all the weary world
[02:31.166]在这疲惫的世界上
[02:31.166]Above its sad and lowly plains
[02:38.933]在那悲哀卑微的平原之上
[02:38.933]They bend on hovering wing
[02:45.404]他们张开盘旋的翅膀
[02:45.404]And ever o'er its babel sounds
[02:53.612]天堂的声音永不停息
[02:53.612]The blessed angels sing
[03:01.185]神圣的天使歌唱
[03:01.185]The blessed angels sing
[03:08.054]神圣的天使歌唱
[03:08.054]For lo the days are hastening on
[03:16.436]因为时间匆匆流逝
[03:16.436]By prophet bards foretold
[03:23.324]先知吟游诗人预言
[03:23.324]When with the ever circling years
[03:31.113]年复一年
[03:31.113]Shall come the age of gold
[03:38.016]黄金时代即将到来
[03:38.016]When peace shall over all the earth
[03:46.622]当和平降临全世界
[03:46.622]Its ancient splendors fling
[03:52.407]散发着古老的光彩
[03:52.407]And the whole world give back the song
[04:01.484]全世界把这首歌还给我
[04:01.484]Which now the angels sing
[04:08.317]现在天使在歌唱
[04:08.317]The blessed angels sing
[04:15.783]神圣的天使歌唱
[04:15.783]To hear the angels sing
[04:28.441]聆听天使歌唱
[04:28.441]
文本歌词
Willis: It Came Upon A Midnight Clear - Gladys Knight
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Edmund Hamilton Sears/Richard Storrs Willis
Producer:James Wilson III/James Wilson
It came upon the midnight clear
它出现在清澈的午夜
That glorious song of old
那首古老的光辉之歌
From angels playing near the earth
天使在人间嬉戏
To touch their harps of gold
触碰他们的金琴
Peace on the earth good will to men
世界和平人类友好相处
From heaven's all gracious King
仁慈的国王从天而降
The world in solemn stillness lay
这世界一片死寂
To hear the angels sing
聆听天使歌唱
And I hear them singing
我听到他们在歌唱
Still through the cloven skies they come
他们依然在天空中穿梭
With peaceful wings unfurled
张开平静的羽翼
And still their heavenly music floats
天堂般的音乐依然飘荡在空中
O'er all the weary world
在这疲惫的世界上
Above its sad and lowly plains
在那悲哀卑微的平原之上
They bend on hovering wing
他们张开盘旋的翅膀
And ever o'er its babel sounds
天堂的声音永不停息
The blessed angels sing
神圣的天使歌唱
The blessed angels sing
神圣的天使歌唱
For lo the days are hastening on
因为时间匆匆流逝
By prophet bards foretold
先知吟游诗人预言
When with the ever circling years
年复一年
Shall come the age of gold
黄金时代即将到来
When peace shall over all the earth
当和平降临全世界
Its ancient splendors fling
散发着古老的光彩
And the whole world give back the song
全世界把这首歌还给我
Which now the angels sing
现在天使在歌唱
The blessed angels sing
神圣的天使歌唱
To hear the angels sing
聆听天使歌唱