LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:112]
[ver:v1.0]
[ti:夜明け (黎明)]
[ar:Hello Sleepwalkers (ハロー??スリープウォーカーズ)]
[al:Planless Perfection]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]夜明け - Hello Sleepwalkers (ハロー??スリープウォーカーズ)
[00:00.130]
[00:00.130]词:シュンタロウ
[00:00.260]
[00:00.260]曲:シュンタロウ
[00:00.391]
[00:00.391]理由のない悲しみは
[00:03.941]莫名涌上的悲伤
[00:03.941]ぶつける場所がない
[00:07.781]无处宣泄
[00:07.781]理由のない明日は
[00:11.511]无意义的明天
[00:11.511]理由のないまま訪れる
[00:15.301]强行来访
[00:15.301]どこかに行きたい
[00:18.841]想要去往某处
[00:18.841]でもどこへも行けずに
[00:22.650]但却哪里都去不了
[00:22.650]月と目覚めたら太陽と眠る生活
[00:45.679]过着月升起床 日出入眠的生活
[00:45.679]大きなプライドで
[00:49.269]自尊心极强
[00:49.269]小さなことばかり
[00:53.139]却只能做些鸡毛蒜皮的小事
[00:53.139]意味のない言葉は
[00:56.829]只想随口说些
[00:56.829]意味のないままにしたいだけ
[01:00.539]毫无意义的话而已
[01:00.539]もうやめにしよう
[01:04.129]干脆都放弃吧
[01:04.129]でもそれさえできずに
[01:08.179]但却连放弃都做不到
[01:08.179]月と目覚めたら太陽と眠る生活
[01:15.989]过着月升起床 日出入眠的生活
[01:15.989]希望が絶望に変わるように
[01:19.579]就像希望会变成绝望一般
[01:19.579]絶望は希望になれるさ
[01:23.329]绝望也会变成希望啊
[01:23.329]そろそろ世界が
[01:25.559]想象着世界也
[01:25.559]終わるような想像で
[01:28.409]差不多快完蛋了
[01:28.409]今夜も眠れるから
[01:31.939]这样今晚也能入眠
[01:31.939]東の空君が呪った
[01:36.499]你诅咒了东边的天空
[01:36.499]忌々しい光が射す
[01:39.799]那天空照射下不祥的光
[01:39.799]西の空誰か呟く
[01:43.949]有谁对着西边的天空嘟哝祈祷
[01:43.949]「明日は晴れますように」
[02:03.137]「希望明天是晴天」
[02:03.137]書き殴ったイメージには
[02:06.777]胡乱画下的形象
[02:06.777]形も色もない
[02:10.607]没有形态 也没有颜色
[02:10.607]理想を並べたら
[02:14.377]好好整理理想的话
[02:14.377]並べた分だけ解る距離
[02:18.157]就能明白差距有多大
[02:18.157]押入れの奥までしまい込んだ憧れ
[02:25.766]将憧憬藏到壁橱深处
[02:25.766]月と目覚めたら太陽と眠る生活
[02:33.546]过着月升起床 日出入眠的生活
[02:33.546]希望が絶望に変わるように
[02:37.026]就像希望会变成绝望一般
[02:37.026]絶望は希望になれるさ
[02:40.826]绝望也会变成希望啊
[02:40.826]そろそろ世界が
[02:43.066]想象着世界也
[02:43.066]終わるような想像で
[02:45.846]差不多快完蛋了
[02:45.846]今夜も眠れるから
[02:50.516]这样今晚也能入眠
[02:50.516]商店街を抜けて少年達は走る
[02:58.006]穿过商业街的少年们奔跑着
[02:58.006]どこまで行けよ迷いのない靴音
[03:05.505]无论哪里都能去往 毫无迷茫的脚步声
[03:05.505]僕たちの明日はひと続きの希望
[03:12.995]我们的明天是延续的希望
[03:12.995]どこまでも行ける
[03:16.735]无论哪里都能去往
[03:16.735]そう思っていたあの日
[03:50.976]那天我有了这种想法
[03:50.976]理由のない悲しみは
[03:54.536]莫名涌上的悲伤
[03:54.536]ぶつける場所がない
[03:58.276]无处宣泄
[03:58.276]理由のない明日は
[04:02.076]无意义的明天
[04:02.076]理由のないまま訪れる
[04:05.826]强行来访
[04:05.826]まだ僕は歌っている
[04:09.686]我仍旧在歌唱着
[04:09.686]まだ世界は動いている
[04:13.395]世界仍旧在转动着
[04:13.395]意味もなく理由もなく
[04:20.184]毫无意义 毫无理由
[04:20.184]欠けたこころひとつ持って行く
[04:24.804]带着一颗残缺的心前进
[04:24.804]振り落とされないように
[04:27.744]不要被甩下了
[04:27.744]開いた窓の外色付く街
[04:35.304]窗外是彩色的城市
[04:35.304]東の空君が呪った
[04:39.784]你诅咒了东边的天空
[04:39.784]忌々しい光が射す
[04:43.074]那天空照射下不祥的光
[04:43.074]西の空誰か呟く
[04:47.234]有谁对着西边的天空嘟哝祈祷
[04:47.234]「明日は晴れますように」
[04:53.574]「希望明天是晴天」
[04:53.574]気付けば誰かが早めた時計
[04:57.034]回过神来发现不知被谁调早的时钟
[04:57.034]正しさも間違いも疑っている
[05:00.694]让人怀疑是否正确
[05:00.694]孤立と共感を天秤にかけて
[05:04.564]把孤立和共鸣放在天平上
[05:04.564]今日も自分を保っている
[05:08.434]今天也保持着自我
[05:08.434]簡単なことさ生き抜く事は
[05:12.154]很简单啊 想要生存
[05:12.154]枯れた水脈を掘り当てるくらい
[05:15.934]就要先去挖掘水源
[05:15.934]何度も何度も繰り返せば
[05:19.714]无数次重复之后
[05:19.714]いつもと違った朝が来る
[05:30.292]总有一天会迎来不一样的早晨
[05:30.292]朝が来る
[05:33.452]迎来早晨
[05:33.452]
[ilingku:112]
[ver:v1.0]
[ti:夜明け (黎明)]
[ar:Hello Sleepwalkers (ハロー??スリープウォーカーズ)]
[al:Planless Perfection]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]夜明け - Hello Sleepwalkers (ハロー??スリープウォーカーズ)
[00:00.130]
[00:00.130]词:シュンタロウ
[00:00.260]
[00:00.260]曲:シュンタロウ
[00:00.391]
[00:00.391]理由のない悲しみは
[00:03.941]莫名涌上的悲伤
[00:03.941]ぶつける場所がない
[00:07.781]无处宣泄
[00:07.781]理由のない明日は
[00:11.511]无意义的明天
[00:11.511]理由のないまま訪れる
[00:15.301]强行来访
[00:15.301]どこかに行きたい
[00:18.841]想要去往某处
[00:18.841]でもどこへも行けずに
[00:22.650]但却哪里都去不了
[00:22.650]月と目覚めたら太陽と眠る生活
[00:45.679]过着月升起床 日出入眠的生活
[00:45.679]大きなプライドで
[00:49.269]自尊心极强
[00:49.269]小さなことばかり
[00:53.139]却只能做些鸡毛蒜皮的小事
[00:53.139]意味のない言葉は
[00:56.829]只想随口说些
[00:56.829]意味のないままにしたいだけ
[01:00.539]毫无意义的话而已
[01:00.539]もうやめにしよう
[01:04.129]干脆都放弃吧
[01:04.129]でもそれさえできずに
[01:08.179]但却连放弃都做不到
[01:08.179]月と目覚めたら太陽と眠る生活
[01:15.989]过着月升起床 日出入眠的生活
[01:15.989]希望が絶望に変わるように
[01:19.579]就像希望会变成绝望一般
[01:19.579]絶望は希望になれるさ
[01:23.329]绝望也会变成希望啊
[01:23.329]そろそろ世界が
[01:25.559]想象着世界也
[01:25.559]終わるような想像で
[01:28.409]差不多快完蛋了
[01:28.409]今夜も眠れるから
[01:31.939]这样今晚也能入眠
[01:31.939]東の空君が呪った
[01:36.499]你诅咒了东边的天空
[01:36.499]忌々しい光が射す
[01:39.799]那天空照射下不祥的光
[01:39.799]西の空誰か呟く
[01:43.949]有谁对着西边的天空嘟哝祈祷
[01:43.949]「明日は晴れますように」
[02:03.137]「希望明天是晴天」
[02:03.137]書き殴ったイメージには
[02:06.777]胡乱画下的形象
[02:06.777]形も色もない
[02:10.607]没有形态 也没有颜色
[02:10.607]理想を並べたら
[02:14.377]好好整理理想的话
[02:14.377]並べた分だけ解る距離
[02:18.157]就能明白差距有多大
[02:18.157]押入れの奥までしまい込んだ憧れ
[02:25.766]将憧憬藏到壁橱深处
[02:25.766]月と目覚めたら太陽と眠る生活
[02:33.546]过着月升起床 日出入眠的生活
[02:33.546]希望が絶望に変わるように
[02:37.026]就像希望会变成绝望一般
[02:37.026]絶望は希望になれるさ
[02:40.826]绝望也会变成希望啊
[02:40.826]そろそろ世界が
[02:43.066]想象着世界也
[02:43.066]終わるような想像で
[02:45.846]差不多快完蛋了
[02:45.846]今夜も眠れるから
[02:50.516]这样今晚也能入眠
[02:50.516]商店街を抜けて少年達は走る
[02:58.006]穿过商业街的少年们奔跑着
[02:58.006]どこまで行けよ迷いのない靴音
[03:05.505]无论哪里都能去往 毫无迷茫的脚步声
[03:05.505]僕たちの明日はひと続きの希望
[03:12.995]我们的明天是延续的希望
[03:12.995]どこまでも行ける
[03:16.735]无论哪里都能去往
[03:16.735]そう思っていたあの日
[03:50.976]那天我有了这种想法
[03:50.976]理由のない悲しみは
[03:54.536]莫名涌上的悲伤
[03:54.536]ぶつける場所がない
[03:58.276]无处宣泄
[03:58.276]理由のない明日は
[04:02.076]无意义的明天
[04:02.076]理由のないまま訪れる
[04:05.826]强行来访
[04:05.826]まだ僕は歌っている
[04:09.686]我仍旧在歌唱着
[04:09.686]まだ世界は動いている
[04:13.395]世界仍旧在转动着
[04:13.395]意味もなく理由もなく
[04:20.184]毫无意义 毫无理由
[04:20.184]欠けたこころひとつ持って行く
[04:24.804]带着一颗残缺的心前进
[04:24.804]振り落とされないように
[04:27.744]不要被甩下了
[04:27.744]開いた窓の外色付く街
[04:35.304]窗外是彩色的城市
[04:35.304]東の空君が呪った
[04:39.784]你诅咒了东边的天空
[04:39.784]忌々しい光が射す
[04:43.074]那天空照射下不祥的光
[04:43.074]西の空誰か呟く
[04:47.234]有谁对着西边的天空嘟哝祈祷
[04:47.234]「明日は晴れますように」
[04:53.574]「希望明天是晴天」
[04:53.574]気付けば誰かが早めた時計
[04:57.034]回过神来发现不知被谁调早的时钟
[04:57.034]正しさも間違いも疑っている
[05:00.694]让人怀疑是否正确
[05:00.694]孤立と共感を天秤にかけて
[05:04.564]把孤立和共鸣放在天平上
[05:04.564]今日も自分を保っている
[05:08.434]今天也保持着自我
[05:08.434]簡単なことさ生き抜く事は
[05:12.154]很简单啊 想要生存
[05:12.154]枯れた水脈を掘り当てるくらい
[05:15.934]就要先去挖掘水源
[05:15.934]何度も何度も繰り返せば
[05:19.714]无数次重复之后
[05:19.714]いつもと違った朝が来る
[05:30.292]总有一天会迎来不一样的早晨
[05:30.292]朝が来る
[05:33.452]迎来早晨
[05:33.452]
文本歌词
夜明け - Hello Sleepwalkers (ハロー??スリープウォーカーズ)
词:シュンタロウ
曲:シュンタロウ
理由のない悲しみは
莫名涌上的悲伤
ぶつける場所がない
无处宣泄
理由のない明日は
无意义的明天
理由のないまま訪れる
强行来访
どこかに行きたい
想要去往某处
でもどこへも行けずに
但却哪里都去不了
月と目覚めたら太陽と眠る生活
过着月升起床 日出入眠的生活
大きなプライドで
自尊心极强
小さなことばかり
却只能做些鸡毛蒜皮的小事
意味のない言葉は
只想随口说些
意味のないままにしたいだけ
毫无意义的话而已
もうやめにしよう
干脆都放弃吧
でもそれさえできずに
但却连放弃都做不到
月と目覚めたら太陽と眠る生活
过着月升起床 日出入眠的生活
希望が絶望に変わるように
就像希望会变成绝望一般
絶望は希望になれるさ
绝望也会变成希望啊
そろそろ世界が
想象着世界也
終わるような想像で
差不多快完蛋了
今夜も眠れるから
这样今晚也能入眠
東の空君が呪った
你诅咒了东边的天空
忌々しい光が射す
那天空照射下不祥的光
西の空誰か呟く
有谁对着西边的天空嘟哝祈祷
「明日は晴れますように」
「希望明天是晴天」
書き殴ったイメージには
胡乱画下的形象
形も色もない
没有形态 也没有颜色
理想を並べたら
好好整理理想的话
並べた分だけ解る距離
就能明白差距有多大
押入れの奥までしまい込んだ憧れ
将憧憬藏到壁橱深处
月と目覚めたら太陽と眠る生活
过着月升起床 日出入眠的生活
希望が絶望に変わるように
就像希望会变成绝望一般
絶望は希望になれるさ
绝望也会变成希望啊
そろそろ世界が
想象着世界也
終わるような想像で
差不多快完蛋了
今夜も眠れるから
这样今晚也能入眠
商店街を抜けて少年達は走る
穿过商业街的少年们奔跑着
どこまで行けよ迷いのない靴音
无论哪里都能去往 毫无迷茫的脚步声
僕たちの明日はひと続きの希望
我们的明天是延续的希望
どこまでも行ける
无论哪里都能去往
そう思っていたあの日
那天我有了这种想法
理由のない悲しみは
莫名涌上的悲伤
ぶつける場所がない
无处宣泄
理由のない明日は
无意义的明天
理由のないまま訪れる
强行来访
まだ僕は歌っている
我仍旧在歌唱着
まだ世界は動いている
世界仍旧在转动着
意味もなく理由もなく
毫无意义 毫无理由
欠けたこころひとつ持って行く
带着一颗残缺的心前进
振り落とされないように
不要被甩下了
開いた窓の外色付く街
窗外是彩色的城市
東の空君が呪った
你诅咒了东边的天空
忌々しい光が射す
那天空照射下不祥的光
西の空誰か呟く
有谁对着西边的天空嘟哝祈祷
「明日は晴れますように」
「希望明天是晴天」
気付けば誰かが早めた時計
回过神来发现不知被谁调早的时钟
正しさも間違いも疑っている
让人怀疑是否正确
孤立と共感を天秤にかけて
把孤立和共鸣放在天平上
今日も自分を保っている
今天也保持着自我
簡単なことさ生き抜く事は
很简单啊 想要生存
枯れた水脈を掘り当てるくらい
就要先去挖掘水源
何度も何度も繰り返せば
无数次重复之后
いつもと違った朝が来る
总有一天会迎来不一样的早晨
朝が来る
迎来早晨