LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:141]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]moon and mermaid - 山崎はるか
[00:00.170]
[00:00.170]词:baker
[00:00.350]
[00:00.350]曲:baker
[00:00.531]
[00:00.531]真昼の月を見つけた貴方でも
[00:04.970]即使是找到了正午之月的你
[00:04.970]太陽の光にも憧れるでしょう
[00:09.899]也在憧憬着太阳的光芒吧
[00:09.899]どちらも手に入れて
[00:12.099]无论怎样都能得手
[00:12.099]二番目でも構わない
[00:15.329]即使是第二次才能得到也没有关系
[00:15.329]私むしろそれでもいい
[00:37.542]倒不如说即使那样 我也没有关系
[00:37.542]太陽が輝けばその分月が
[00:41.552]那月亮的一部分 若是被太阳照耀的话
[00:41.552]また魅力的に映るでしょう
[00:46.262]也会映出迷人的光彩吧
[00:46.262]誰も気付かない
[00:48.392]谁都不曾注意
[00:48.392]誰も気にも留めない
[00:50.672]谁都没有留心
[00:50.672]私達だけが知ってる恋
[00:55.292]只有我们知晓的爱恋
[00:55.292]全てを捨てて
[00:58.101]将一切全部舍弃
[00:58.101]会いに行くと決めたのに
[01:01.091]明明决定了要去见面
[01:01.091]貴方は気付かない
[01:06.701]你却毫不在意
[01:06.701]私じゃない誰かにもう夢中
[01:10.241]是谁住在你的梦中呢 反正不是我
[01:10.241]さようなら
[01:13.681]再见了
[01:13.681]貴方が私のことを忘れても
[01:18.121]即使你已将我的一切遗忘
[01:18.121]想い出が
[01:19.431]即使记忆
[01:19.431]消えてしまう事になっても
[01:22.931]已经悄然消失
[01:22.931]結ばれることの無い恋だけれど
[01:27.211]即使互生情愫 却无法结为一体
[01:27.211]構わない私むしろそれでもいい
[01:41.384]已然无所谓了 倒不如说即使那样 我也没有关系
[01:41.384]私の事は胸の奥のどこかで
[01:45.584]我的心事在内心深处的某个地方
[01:45.584]永遠に続く秘めた想い
[01:50.224]永远的持续着的秘密的思念
[01:50.224]誰も気づけない
[01:52.394]谁都不曾注意
[01:52.394]誰も見える事ない
[01:54.664]谁都没有看到
[01:54.664]私達だけの秘密の恋
[01:59.284]只属于我们的秘密的恋爱
[01:59.284]世界を眩しくするような
[02:03.604]你就像是能够让世界
[02:03.604]存在の貴方は
[02:08.124]变得炫目耀眼的存在
[02:08.124]無意識に私じゃない誰かも
[02:12.904]不知不觉间就开始照耀着
[02:12.904]眩しく照らすから
[02:36.191]除了我以外的某个人
[02:36.191]この広い地球でただ一人だけなの
[02:44.511]在这广阔的地球上 仅仅只有一个人
[02:44.511]私と一度だけでも心かよう人は
[02:51.651]只有你与我心意相同 但是只有一次
[02:51.651]ああ
[02:54.171]啊啊
[02:54.171]真昼の月を見つけた貴方でも
[02:58.661]即使是找到了正午之月的你
[02:58.661]太陽の光にも憧れるでしょう
[03:03.581]也在憧憬着太阳的光芒吧
[03:03.581]どちらも手に入れて
[03:05.761]无论怎样都能得手
[03:05.761]二番目でも構わない私だから
[03:12.361]所以即使我第二次才能得到你也没有关系
[03:12.361]貴方が私の事を忘れても
[03:16.981]即使你已将我的一切遗忘
[03:16.981]想い出が
[03:18.321]即使记忆
[03:18.321]消えてしまう事になっても
[03:21.761]已经悄然消失
[03:21.761]結ばれる事の無い恋だけれど
[03:26.011]即使互生情愫 却无法结为一体
[03:26.011]構わない私むしろそれでも良い
[03:31.051]已然无所谓了 倒不如说即使那样 我也没有关系
[03:31.051]

文本歌词



moon and mermaid - 山崎はるか

词:baker

曲:baker

真昼の月を見つけた貴方でも
即使是找到了正午之月的你
太陽の光にも憧れるでしょう
也在憧憬着太阳的光芒吧
どちらも手に入れて
无论怎样都能得手
二番目でも構わない
即使是第二次才能得到也没有关系
私むしろそれでもいい
倒不如说即使那样 我也没有关系
太陽が輝けばその分月が
那月亮的一部分 若是被太阳照耀的话
また魅力的に映るでしょう
也会映出迷人的光彩吧
誰も気付かない
谁都不曾注意
誰も気にも留めない
谁都没有留心
私達だけが知ってる恋
只有我们知晓的爱恋
全てを捨てて
将一切全部舍弃
会いに行くと決めたのに
明明决定了要去见面
貴方は気付かない
你却毫不在意
私じゃない誰かにもう夢中
是谁住在你的梦中呢 反正不是我
さようなら
再见了
貴方が私のことを忘れても
即使你已将我的一切遗忘
想い出が
即使记忆
消えてしまう事になっても
已经悄然消失
結ばれることの無い恋だけれど
即使互生情愫 却无法结为一体
構わない私むしろそれでもいい
已然无所谓了 倒不如说即使那样 我也没有关系
私の事は胸の奥のどこかで
我的心事在内心深处的某个地方
永遠に続く秘めた想い
永远的持续着的秘密的思念
誰も気づけない
谁都不曾注意
誰も見える事ない
谁都没有看到
私達だけの秘密の恋
只属于我们的秘密的恋爱
世界を眩しくするような
你就像是能够让世界
存在の貴方は
变得炫目耀眼的存在
無意識に私じゃない誰かも
不知不觉间就开始照耀着
眩しく照らすから
除了我以外的某个人
この広い地球でただ一人だけなの
在这广阔的地球上 仅仅只有一个人
私と一度だけでも心かよう人は
只有你与我心意相同 但是只有一次
ああ
啊啊
真昼の月を見つけた貴方でも
即使是找到了正午之月的你
太陽の光にも憧れるでしょう
也在憧憬着太阳的光芒吧
どちらも手に入れて
无论怎样都能得手
二番目でも構わない私だから
所以即使我第二次才能得到你也没有关系
貴方が私の事を忘れても
即使你已将我的一切遗忘
想い出が
即使记忆
消えてしまう事になっても
已经悄然消失
結ばれる事の無い恋だけれど
即使互生情愫 却无法结为一体
構わない私むしろそれでも良い
已然无所谓了 倒不如说即使那样 我也没有关系

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!