LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:065]
[ver:v1.0]
[ti:The Last Ship (Part Two) (《末日之舰》音乐剧歌曲)]
[ar:Jimmy Nail/Fred Applegate/The Last Ship Company]
[al:The Last Ship - Original Broadway Cast Recording]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Last Ship - Jimmy Nail/Fred Applegate/The Last Ship Company
[00:01.900]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.900]Written by:Sting
[00:03.802]Written by:Sting
[00:03.802]What do you say jackie
[00:07.061]你觉得怎么样杰奇
[00:07.061]Are you with us
[00:11.103]你是否支持我们
[00:11.103]Did you ever wake up from a nightmare
[00:13.652]你可曾从噩梦中惊醒
[00:13.652]So deep
[00:15.388]如此深刻
[00:15.388]Where you're drowning in
[00:17.539]你沉浸其中
[00:17.539]17 fathoms of sleep
[00:20.419]十七英寻的深度睡眠
[00:20.419]And you swim to the surface
[00:22.787]你游到水面
[00:22.787]And you're gasping for breath
[00:26.046]你气喘吁吁
[00:26.046]But you're back for a reason
[00:28.469]但你回来是有原因的
[00:28.469]For a bargain with death
[00:32.589]与死神讨价还价
[00:32.589]Yes it's one final contract
[00:35.362]没错这是最后的契约
[00:35.362]It's one final task
[00:36.899]这是最后一个任务
[00:36.899]But she's asking a question
[00:39.731]但她在问一个问题
[00:39.731]No one's bothered to ask
[00:42.228]没人费心去问
[00:42.228]For what are we men
[00:43.930]我们算什么
[00:43.930]Without a ship to complete huh
[00:46.602]没有一艘船可以完成
[00:46.602]Unless we're snatching some hope from
[00:48.789]除非我们从中攫取一丝希望
[00:48.789]Those jaws of defeat
[00:51.656]一败涂地
[00:51.656]So this is our moment
[00:53.999]所以这是我们的时刻
[00:53.999]This is our grail
[00:56.149]这是我们的圣杯
[00:56.149]This is our everest
[00:58.140]这是我们的珠穆朗玛峰
[00:58.140]Our mountain to scale
[00:59.776]我们翻山越岭
[00:59.776]Why it's a battle we're fighting
[01:02.330]为何这是一场战斗
[01:02.330]We have to prevail
[01:06.372]我们必须胜利
[01:06.372]And we'll take back the shipyard
[01:11.368]我们会夺回造船厂
[01:11.368]When the last ship sails
[01:15.115]当最后一艘船扬帆起航
[01:15.115]Oh the roar of the chains
[01:18.941]枷锁的咆哮
[01:18.941]And the cracking of timbers
[01:21.422]木头发出的劈啪声
[01:21.422]The noise at the end
[01:23.241]最后的声音
[01:23.241]Of the world in your ears
[01:25.605]在你耳边诉说这世界的点点滴滴
[01:25.605]As a mountain of steel
[01:27.726]就像钢铁之山
[01:27.726]Makes it's way to the sea
[01:30.155]一路奔向大海
[01:30.155]And the last ship sails
[01:34.365]最后一艘船扬帆起航
[01:34.365]And whatever you'd promised
[01:37.657]不管你许下什么承诺
[01:37.657]Whatever you've done
[01:39.921]无论你做了什么
[01:39.921]And whatever
[01:41.129]不管怎样
[01:41.129]The station
[01:41.970]车站
[01:41.970]In life you've become
[01:44.099]在生活中你变得
[01:44.099]In the name of the father
[01:46.513]以天父的名义
[01:46.513]In the name of the son
[01:48.385]以孩子的名义
[01:48.385]And no matter the weave
[01:50.669]不管怎样
[01:50.669]Of this life that you've spun
[01:53.123]你扭曲的人生
[01:53.123]On the earth or in heaven or under the sun
[01:57.772]不管是在地上还是在天堂还是在太阳之下
[01:57.772]When the last ship sails
[02:01.549]当最后一艘船扬帆起航
[02:01.549]Oh the roar of the chains
[02:05.189]枷锁的咆哮
[02:05.189]And the cracking
[02:06.186]枪声四起
[02:06.186]Of timbers
[02:07.606]木材
[02:07.606]The noise at the end of
[02:09.550]尽头的噪音
[02:09.550]The world in your ears
[02:11.816]世界就在你的耳边
[02:11.816]As a mountain of steel
[02:13.981]就像钢铁之山
[02:13.981]Makes it's way to the sea
[02:16.217]一路奔向大海
[02:16.217]And the last ship sails
[02:20.751]最后一艘船扬帆起航
[02:20.751]When the last ship sails
[02:30.880]当最后一艘船扬帆起航
[02:30.880]
[ilingku:065]
[ver:v1.0]
[ti:The Last Ship (Part Two) (《末日之舰》音乐剧歌曲)]
[ar:Jimmy Nail/Fred Applegate/The Last Ship Company]
[al:The Last Ship - Original Broadway Cast Recording]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Last Ship - Jimmy Nail/Fred Applegate/The Last Ship Company
[00:01.900]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.900]Written by:Sting
[00:03.802]Written by:Sting
[00:03.802]What do you say jackie
[00:07.061]你觉得怎么样杰奇
[00:07.061]Are you with us
[00:11.103]你是否支持我们
[00:11.103]Did you ever wake up from a nightmare
[00:13.652]你可曾从噩梦中惊醒
[00:13.652]So deep
[00:15.388]如此深刻
[00:15.388]Where you're drowning in
[00:17.539]你沉浸其中
[00:17.539]17 fathoms of sleep
[00:20.419]十七英寻的深度睡眠
[00:20.419]And you swim to the surface
[00:22.787]你游到水面
[00:22.787]And you're gasping for breath
[00:26.046]你气喘吁吁
[00:26.046]But you're back for a reason
[00:28.469]但你回来是有原因的
[00:28.469]For a bargain with death
[00:32.589]与死神讨价还价
[00:32.589]Yes it's one final contract
[00:35.362]没错这是最后的契约
[00:35.362]It's one final task
[00:36.899]这是最后一个任务
[00:36.899]But she's asking a question
[00:39.731]但她在问一个问题
[00:39.731]No one's bothered to ask
[00:42.228]没人费心去问
[00:42.228]For what are we men
[00:43.930]我们算什么
[00:43.930]Without a ship to complete huh
[00:46.602]没有一艘船可以完成
[00:46.602]Unless we're snatching some hope from
[00:48.789]除非我们从中攫取一丝希望
[00:48.789]Those jaws of defeat
[00:51.656]一败涂地
[00:51.656]So this is our moment
[00:53.999]所以这是我们的时刻
[00:53.999]This is our grail
[00:56.149]这是我们的圣杯
[00:56.149]This is our everest
[00:58.140]这是我们的珠穆朗玛峰
[00:58.140]Our mountain to scale
[00:59.776]我们翻山越岭
[00:59.776]Why it's a battle we're fighting
[01:02.330]为何这是一场战斗
[01:02.330]We have to prevail
[01:06.372]我们必须胜利
[01:06.372]And we'll take back the shipyard
[01:11.368]我们会夺回造船厂
[01:11.368]When the last ship sails
[01:15.115]当最后一艘船扬帆起航
[01:15.115]Oh the roar of the chains
[01:18.941]枷锁的咆哮
[01:18.941]And the cracking of timbers
[01:21.422]木头发出的劈啪声
[01:21.422]The noise at the end
[01:23.241]最后的声音
[01:23.241]Of the world in your ears
[01:25.605]在你耳边诉说这世界的点点滴滴
[01:25.605]As a mountain of steel
[01:27.726]就像钢铁之山
[01:27.726]Makes it's way to the sea
[01:30.155]一路奔向大海
[01:30.155]And the last ship sails
[01:34.365]最后一艘船扬帆起航
[01:34.365]And whatever you'd promised
[01:37.657]不管你许下什么承诺
[01:37.657]Whatever you've done
[01:39.921]无论你做了什么
[01:39.921]And whatever
[01:41.129]不管怎样
[01:41.129]The station
[01:41.970]车站
[01:41.970]In life you've become
[01:44.099]在生活中你变得
[01:44.099]In the name of the father
[01:46.513]以天父的名义
[01:46.513]In the name of the son
[01:48.385]以孩子的名义
[01:48.385]And no matter the weave
[01:50.669]不管怎样
[01:50.669]Of this life that you've spun
[01:53.123]你扭曲的人生
[01:53.123]On the earth or in heaven or under the sun
[01:57.772]不管是在地上还是在天堂还是在太阳之下
[01:57.772]When the last ship sails
[02:01.549]当最后一艘船扬帆起航
[02:01.549]Oh the roar of the chains
[02:05.189]枷锁的咆哮
[02:05.189]And the cracking
[02:06.186]枪声四起
[02:06.186]Of timbers
[02:07.606]木材
[02:07.606]The noise at the end of
[02:09.550]尽头的噪音
[02:09.550]The world in your ears
[02:11.816]世界就在你的耳边
[02:11.816]As a mountain of steel
[02:13.981]就像钢铁之山
[02:13.981]Makes it's way to the sea
[02:16.217]一路奔向大海
[02:16.217]And the last ship sails
[02:20.751]最后一艘船扬帆起航
[02:20.751]When the last ship sails
[02:30.880]当最后一艘船扬帆起航
[02:30.880]
文本歌词
The Last Ship - Jimmy Nail/Fred Applegate/The Last Ship Company
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Sting
Written by:Sting
What do you say jackie
你觉得怎么样杰奇
Are you with us
你是否支持我们
Did you ever wake up from a nightmare
你可曾从噩梦中惊醒
So deep
如此深刻
Where you're drowning in
你沉浸其中
17 fathoms of sleep
十七英寻的深度睡眠
And you swim to the surface
你游到水面
And you're gasping for breath
你气喘吁吁
But you're back for a reason
但你回来是有原因的
For a bargain with death
与死神讨价还价
Yes it's one final contract
没错这是最后的契约
It's one final task
这是最后一个任务
But she's asking a question
但她在问一个问题
No one's bothered to ask
没人费心去问
For what are we men
我们算什么
Without a ship to complete huh
没有一艘船可以完成
Unless we're snatching some hope from
除非我们从中攫取一丝希望
Those jaws of defeat
一败涂地
So this is our moment
所以这是我们的时刻
This is our grail
这是我们的圣杯
This is our everest
这是我们的珠穆朗玛峰
Our mountain to scale
我们翻山越岭
Why it's a battle we're fighting
为何这是一场战斗
We have to prevail
我们必须胜利
And we'll take back the shipyard
我们会夺回造船厂
When the last ship sails
当最后一艘船扬帆起航
Oh the roar of the chains
枷锁的咆哮
And the cracking of timbers
木头发出的劈啪声
The noise at the end
最后的声音
Of the world in your ears
在你耳边诉说这世界的点点滴滴
As a mountain of steel
就像钢铁之山
Makes it's way to the sea
一路奔向大海
And the last ship sails
最后一艘船扬帆起航
And whatever you'd promised
不管你许下什么承诺
Whatever you've done
无论你做了什么
And whatever
不管怎样
The station
车站
In life you've become
在生活中你变得
In the name of the father
以天父的名义
In the name of the son
以孩子的名义
And no matter the weave
不管怎样
Of this life that you've spun
你扭曲的人生
On the earth or in heaven or under the sun
不管是在地上还是在天堂还是在太阳之下
When the last ship sails
当最后一艘船扬帆起航
Oh the roar of the chains
枷锁的咆哮
And the cracking
枪声四起
Of timbers
木材
The noise at the end of
尽头的噪音
The world in your ears
世界就在你的耳边
As a mountain of steel
就像钢铁之山
Makes it's way to the sea
一路奔向大海
And the last ship sails
最后一艘船扬帆起航
When the last ship sails
当最后一艘船扬帆起航