LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:136]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Who Is Gonna Save Us? - Miami Horror
[00:23.043]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.043]Who've we got to save us
[00:27.851]谁来拯救我们
[00:27.851]When it's done
[00:34.139]当一切尘埃落定
[00:34.139]Who've we got to save us
[00:39.019]谁来拯救我们
[00:39.019]When it's gone
[00:45.459]当一切消失时
[00:45.459]Who've we got to save us
[00:50.315]谁来拯救我们
[00:50.315]When it's gone
[00:56.747]当一切消失时
[00:56.747]Who've we got to save us
[01:01.659]谁来拯救我们
[01:01.659]When it's done
[01:07.594]当一切尘埃落定
[01:07.594]When it's done
[01:18.707]当一切尘埃落定
[01:18.707]When it's done
[01:31.123]当一切尘埃落定
[01:31.123]Who've we got to save us when no
[01:33.416]我们还有谁来拯救我们
[01:33.416]It's just nothing
[01:36.176]这毫无意义
[01:36.176]Why'd we have to take when theres nothing left but flames
[01:41.160]当我们一无所有只剩熊熊烈焰时为何我们要索取
[01:41.160]We all streched out and find our ties
[01:46.551]我们全力以赴寻找我们的羁绊
[01:46.551]We are waiting for you
[01:49.959]我们等着你
[01:49.959]Waiting for the sun
[02:16.203]等待太阳升起
[02:16.203]Who've we got to save us
[02:20.611]谁来拯救我们
[02:20.611]When the wind
[02:23.579]当风
[02:23.579]And the seas turn on us
[02:26.691]大海为我们翻盘
[02:26.691]Who've we got to save us
[02:31.851]谁来拯救我们
[02:31.851]When the whistling
[02:34.467]
[02:34.467]Becomes a howl
[02:37.691]变成嚎叫
[02:37.691]And the memories
[02:40.235]那些回忆
[02:40.235]Will fall
[02:41.773]会倒下
[02:41.773]Will fall
[02:43.164]会倒下
[02:43.164]And the suns
[02:45.941]太阳
[02:45.941]Have gone
[02:47.485]已经离去
[02:47.485]Have gone and we gods have been undone undone
[02:54.292]已经离去我们的神明已经无法挽回
[02:54.292]They are waiting for you
[02:57.349]他们在等你
[02:57.349]Waiting for
[03:00.253]等待
[03:00.253]A sign
[03:12.461]一个信号
[03:12.461]Who've we got to save us
[03:16.813]谁来拯救我们
[03:16.813]When it's gone
[03:19.557]当一切消失时
[03:19.557]When it's gone
[03:22.901]当一切消失时
[03:22.901]Who've we got to save us
[03:27.501]谁来拯救我们
[03:27.501]When it's gone
[03:30.613]当一切消失时
[03:30.613]When it's gone
[03:34.684]当一切消失时
[03:34.684]Who've we got to save us
[03:38.941]谁来拯救我们
[03:38.941]When it's gone
[03:41.693]当一切消失时
[03:41.693]Please don't be long
[03:44.533]请不要等太久
[03:44.533]We can't move on
[03:47.093]我们无法继续前行
[03:47.093]
[ilingku:136]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Who Is Gonna Save Us? - Miami Horror
[00:23.043]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.043]Who've we got to save us
[00:27.851]谁来拯救我们
[00:27.851]When it's done
[00:34.139]当一切尘埃落定
[00:34.139]Who've we got to save us
[00:39.019]谁来拯救我们
[00:39.019]When it's gone
[00:45.459]当一切消失时
[00:45.459]Who've we got to save us
[00:50.315]谁来拯救我们
[00:50.315]When it's gone
[00:56.747]当一切消失时
[00:56.747]Who've we got to save us
[01:01.659]谁来拯救我们
[01:01.659]When it's done
[01:07.594]当一切尘埃落定
[01:07.594]When it's done
[01:18.707]当一切尘埃落定
[01:18.707]When it's done
[01:31.123]当一切尘埃落定
[01:31.123]Who've we got to save us when no
[01:33.416]我们还有谁来拯救我们
[01:33.416]It's just nothing
[01:36.176]这毫无意义
[01:36.176]Why'd we have to take when theres nothing left but flames
[01:41.160]当我们一无所有只剩熊熊烈焰时为何我们要索取
[01:41.160]We all streched out and find our ties
[01:46.551]我们全力以赴寻找我们的羁绊
[01:46.551]We are waiting for you
[01:49.959]我们等着你
[01:49.959]Waiting for the sun
[02:16.203]等待太阳升起
[02:16.203]Who've we got to save us
[02:20.611]谁来拯救我们
[02:20.611]When the wind
[02:23.579]当风
[02:23.579]And the seas turn on us
[02:26.691]大海为我们翻盘
[02:26.691]Who've we got to save us
[02:31.851]谁来拯救我们
[02:31.851]When the whistling
[02:34.467]
[02:34.467]Becomes a howl
[02:37.691]变成嚎叫
[02:37.691]And the memories
[02:40.235]那些回忆
[02:40.235]Will fall
[02:41.773]会倒下
[02:41.773]Will fall
[02:43.164]会倒下
[02:43.164]And the suns
[02:45.941]太阳
[02:45.941]Have gone
[02:47.485]已经离去
[02:47.485]Have gone and we gods have been undone undone
[02:54.292]已经离去我们的神明已经无法挽回
[02:54.292]They are waiting for you
[02:57.349]他们在等你
[02:57.349]Waiting for
[03:00.253]等待
[03:00.253]A sign
[03:12.461]一个信号
[03:12.461]Who've we got to save us
[03:16.813]谁来拯救我们
[03:16.813]When it's gone
[03:19.557]当一切消失时
[03:19.557]When it's gone
[03:22.901]当一切消失时
[03:22.901]Who've we got to save us
[03:27.501]谁来拯救我们
[03:27.501]When it's gone
[03:30.613]当一切消失时
[03:30.613]When it's gone
[03:34.684]当一切消失时
[03:34.684]Who've we got to save us
[03:38.941]谁来拯救我们
[03:38.941]When it's gone
[03:41.693]当一切消失时
[03:41.693]Please don't be long
[03:44.533]请不要等太久
[03:44.533]We can't move on
[03:47.093]我们无法继续前行
[03:47.093]
文本歌词
Who Is Gonna Save Us? - Miami Horror
以下歌词翻译由微信翻译提供
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's done
当一切尘埃落定
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's gone
当一切消失时
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's gone
当一切消失时
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's done
当一切尘埃落定
When it's done
当一切尘埃落定
When it's done
当一切尘埃落定
Who've we got to save us when no
我们还有谁来拯救我们
It's just nothing
这毫无意义
Why'd we have to take when theres nothing left but flames
当我们一无所有只剩熊熊烈焰时为何我们要索取
We all streched out and find our ties
我们全力以赴寻找我们的羁绊
We are waiting for you
我们等着你
Waiting for the sun
等待太阳升起
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When the wind
当风
And the seas turn on us
大海为我们翻盘
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When the whistling
Becomes a howl
变成嚎叫
And the memories
那些回忆
Will fall
会倒下
Will fall
会倒下
And the suns
太阳
Have gone
已经离去
Have gone and we gods have been undone undone
已经离去我们的神明已经无法挽回
They are waiting for you
他们在等你
Waiting for
等待
A sign
一个信号
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's gone
当一切消失时
When it's gone
当一切消失时
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's gone
当一切消失时
When it's gone
当一切消失时
Who've we got to save us
谁来拯救我们
When it's gone
当一切消失时
Please don't be long
请不要等太久
We can't move on
我们无法继续前行