LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:032]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:03.781]
[00:03.781]Maybellene why can't you be true
[00:08.771]Maybellene,为何你不是真实的
[00:08.771]Oh Maybellene why can't you be true
[00:12.821]Maybellene,,为何你不是真实的
[00:12.821]You've started back doing the things you used to do
[00:16.501]你又开始做你过去做的事情
[00:16.501]As I was motivatin' over the hill
[00:19.011]当我在翻山越岭的时候
[00:19.011]I saw Maybellene in a coup de ville
[00:21.251]我在那个小村庄看到了Maybellene
[00:21.251]A Cadillac a-rollin' on the open road
[00:23.491]她在一辆敞篷的凯迪拉克车里面
[00:23.491]Nothin' will outrun my V8 Ford
[00:25.681]但是我的福特V8才是最快的
[00:25.681]The cadillac doin' 'bout ninety-five
[00:26.811]凯迪拉克的速度是95
[00:26.811]She's bumper to bumber rollin' side by side
[00:29.691]她的保险杠已经并排
[00:29.691]Maybellene why can't you be true
[00:31.811]Maybellene,为何你不是真实的
[00:31.811]Oh Maybellene why can't you be true
[00:35.871]Maybellene,为何你不是真实的
[00:35.871]You've started back doing the things you used to do
[00:40.421]你又开始做你过去做的事情
[00:40.421]Pink in the mirror on top of the hill
[00:43.731]山顶上倒映出了那一抹粉红
[00:43.731]It's just like swallowin' up a medicine pill
[00:45.351]就好像吞下了药片
[00:45.351]First thing I saw that Cadillac grille
[00:47.281]我一眼就看到了那辆凯迪拉克
[00:47.281]Doin' a hundred and ten gallopin' over that hill
[00:49.781]以100码的速度飞奔而下那座山
[00:49.781]Offhill curve a downhill strecth
[00:51.091]沿着蜿蜒的山路下坡,在山野慢慢延伸
[00:51.091]Me and that Cadillac neck by neck
[00:53.461]我的车和凯迪拉克并行了
[00:53.461]Maybellene why can't you be true
[00:56.211]Maybellene,为何你不是真实的
[00:56.211]Oh Maybellene why can't you be true
[01:00.531]Maybellene,为何你不是真实的
[01:00.531]You've started back doing the things you used to do
[01:05.121]你又开始做你过去做的事情
[01:05.121]Oh Maybellene why can't you be true
[01:34.220]Maybellene,为何你不是真实的
[01:34.220]Oh Maybellene why can't you be true
[01:37.710]Maybellene,为何你不是真实的
[01:37.710]You've started back doing the things you used to do
[01:41.510]你又开始做你过去做的事情
[01:41.510]The motor cooled down the heat went down
[01:45.070]发动机冷却了,热量渐渐散去了
[01:45.070]And that's when I heard that highway sound
[01:46.820]那个时候我听见高速公路上的声音
[01:46.820]The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
[01:48.690]凯迪拉克就像一吨的铅
[01:48.690]A hundred and ten a half a mile ahead
[01:50.930]以110码的速度遥遥领先
[01:50.930]The Cadillac lookin' like it's sittin' still
[01:52.680]凯迪拉克终于看起来不动了
[01:52.680]And I caught Maybellene at the top of the hill
[01:55.050]我在山顶追上了Maybellene
[01:55.050]Maybellene why can't you be true
[01:57.360]Maybellene,为何你不是真实的
[01:57.360]Oh Maybellene why can't you be true
[02:01.670]Maybellene,为何你不是真实的
[02:01.670]You've started back doing the things you used to do
[02:05.470]你又开始做你过去做的事情
[02:05.470]
[ilingku:032]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:03.781]
[00:03.781]Maybellene why can't you be true
[00:08.771]Maybellene,为何你不是真实的
[00:08.771]Oh Maybellene why can't you be true
[00:12.821]Maybellene,,为何你不是真实的
[00:12.821]You've started back doing the things you used to do
[00:16.501]你又开始做你过去做的事情
[00:16.501]As I was motivatin' over the hill
[00:19.011]当我在翻山越岭的时候
[00:19.011]I saw Maybellene in a coup de ville
[00:21.251]我在那个小村庄看到了Maybellene
[00:21.251]A Cadillac a-rollin' on the open road
[00:23.491]她在一辆敞篷的凯迪拉克车里面
[00:23.491]Nothin' will outrun my V8 Ford
[00:25.681]但是我的福特V8才是最快的
[00:25.681]The cadillac doin' 'bout ninety-five
[00:26.811]凯迪拉克的速度是95
[00:26.811]She's bumper to bumber rollin' side by side
[00:29.691]她的保险杠已经并排
[00:29.691]Maybellene why can't you be true
[00:31.811]Maybellene,为何你不是真实的
[00:31.811]Oh Maybellene why can't you be true
[00:35.871]Maybellene,为何你不是真实的
[00:35.871]You've started back doing the things you used to do
[00:40.421]你又开始做你过去做的事情
[00:40.421]Pink in the mirror on top of the hill
[00:43.731]山顶上倒映出了那一抹粉红
[00:43.731]It's just like swallowin' up a medicine pill
[00:45.351]就好像吞下了药片
[00:45.351]First thing I saw that Cadillac grille
[00:47.281]我一眼就看到了那辆凯迪拉克
[00:47.281]Doin' a hundred and ten gallopin' over that hill
[00:49.781]以100码的速度飞奔而下那座山
[00:49.781]Offhill curve a downhill strecth
[00:51.091]沿着蜿蜒的山路下坡,在山野慢慢延伸
[00:51.091]Me and that Cadillac neck by neck
[00:53.461]我的车和凯迪拉克并行了
[00:53.461]Maybellene why can't you be true
[00:56.211]Maybellene,为何你不是真实的
[00:56.211]Oh Maybellene why can't you be true
[01:00.531]Maybellene,为何你不是真实的
[01:00.531]You've started back doing the things you used to do
[01:05.121]你又开始做你过去做的事情
[01:05.121]Oh Maybellene why can't you be true
[01:34.220]Maybellene,为何你不是真实的
[01:34.220]Oh Maybellene why can't you be true
[01:37.710]Maybellene,为何你不是真实的
[01:37.710]You've started back doing the things you used to do
[01:41.510]你又开始做你过去做的事情
[01:41.510]The motor cooled down the heat went down
[01:45.070]发动机冷却了,热量渐渐散去了
[01:45.070]And that's when I heard that highway sound
[01:46.820]那个时候我听见高速公路上的声音
[01:46.820]The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
[01:48.690]凯迪拉克就像一吨的铅
[01:48.690]A hundred and ten a half a mile ahead
[01:50.930]以110码的速度遥遥领先
[01:50.930]The Cadillac lookin' like it's sittin' still
[01:52.680]凯迪拉克终于看起来不动了
[01:52.680]And I caught Maybellene at the top of the hill
[01:55.050]我在山顶追上了Maybellene
[01:55.050]Maybellene why can't you be true
[01:57.360]Maybellene,为何你不是真实的
[01:57.360]Oh Maybellene why can't you be true
[02:01.670]Maybellene,为何你不是真实的
[02:01.670]You've started back doing the things you used to do
[02:05.470]你又开始做你过去做的事情
[02:05.470]
文本歌词
Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
Oh Maybellene why can't you be true
Maybellene,,为何你不是真实的
You've started back doing the things you used to do
你又开始做你过去做的事情
As I was motivatin' over the hill
当我在翻山越岭的时候
I saw Maybellene in a coup de ville
我在那个小村庄看到了Maybellene
A Cadillac a-rollin' on the open road
她在一辆敞篷的凯迪拉克车里面
Nothin' will outrun my V8 Ford
但是我的福特V8才是最快的
The cadillac doin' 'bout ninety-five
凯迪拉克的速度是95
She's bumper to bumber rollin' side by side
她的保险杠已经并排
Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
Oh Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
You've started back doing the things you used to do
你又开始做你过去做的事情
Pink in the mirror on top of the hill
山顶上倒映出了那一抹粉红
It's just like swallowin' up a medicine pill
就好像吞下了药片
First thing I saw that Cadillac grille
我一眼就看到了那辆凯迪拉克
Doin' a hundred and ten gallopin' over that hill
以100码的速度飞奔而下那座山
Offhill curve a downhill strecth
沿着蜿蜒的山路下坡,在山野慢慢延伸
Me and that Cadillac neck by neck
我的车和凯迪拉克并行了
Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
Oh Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
You've started back doing the things you used to do
你又开始做你过去做的事情
Oh Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
Oh Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
You've started back doing the things you used to do
你又开始做你过去做的事情
The motor cooled down the heat went down
发动机冷却了,热量渐渐散去了
And that's when I heard that highway sound
那个时候我听见高速公路上的声音
The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
凯迪拉克就像一吨的铅
A hundred and ten a half a mile ahead
以110码的速度遥遥领先
The Cadillac lookin' like it's sittin' still
凯迪拉克终于看起来不动了
And I caught Maybellene at the top of the hill
我在山顶追上了Maybellene
Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
Oh Maybellene why can't you be true
Maybellene,为何你不是真实的
You've started back doing the things you used to do
你又开始做你过去做的事情