LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:115]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Fossil - Brasstronaut
[01:02.474]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:02.474]No more idle sleeping at the switch
[01:08.387]再也不能无所事事地睡在开关上
[01:08.387]Couldn't hear the voices of
[01:12.067]听不见
[01:12.067]Dogs howling
[01:13.106]狗嚎叫
[01:13.106]Secrets to the wind
[01:22.618]藏在风中的秘密
[01:22.618]Here's my cold admission
[01:29.059]这是我冷漠的承认
[01:29.059]I'm not a violent man
[01:35.420]我不是暴力的男人
[01:35.420]Take the lines I wrote for you
[01:42.292]把我为你写下的歌词
[01:42.292]Unwrap them from my hands
[01:54.652]把它们从我手中拿开
[01:54.652]Promise to the chosen few
[02:02.445]向天选之子许下诺言
[02:02.445]You will not suffer long
[02:08.133]你不会痛苦太久
[02:08.133]'Cause no one's on the river tonight
[02:12.001]因为今晚河上空无一人
[02:12.001]We headed on
[02:15.107]我们勇往直前
[02:15.107]To the light
[02:24.198]走向光明
[02:24.198]The devil never had
[02:26.233]恶魔从未拥有
[02:26.233]A hand in this song
[02:30.615]伴着这首歌
[02:30.615]Folly of a soldier swayed
[02:33.898]愚蠢的士兵动摇了
[02:33.898]Charging of a light brigade
[02:38.473]轻旅冲锋
[02:38.473]What glories fade away
[02:44.904]什么荣耀终将消失
[02:44.904]In your silent summons
[02:51.181]在你无声的召唤下
[02:51.181]Is there someone there
[02:57.926]是否有人
[02:57.926]Approach with caution
[03:02.802]谨慎行事
[03:02.802]Find a figure painted on a chair
[03:10.061]发现椅子上画着一个人
[03:10.061]Shaky hands and shotgun nerves
[03:17.441]双手颤抖紧张不安
[03:17.441]Your eloquence a fossil gone
[03:25.112]你的能言善辩就像化石
[03:25.112]Beam me above help me over
[03:32.901]把我传送到空中帮我渡过难关
[03:32.901]It's unsensational
[03:38.600]这毫无意义
[03:38.600]'Cause no one's on the river tonight
[03:42.349]因为今晚河上空无一人
[03:42.349]We headed on
[03:45.598]我们勇往直前
[03:45.598]To the light
[03:47.885]走向光明
[03:47.885]'Cause no one's on the river tonight
[03:51.494]因为今晚河上空无一人
[03:51.494]We headed on
[03:54.810]我们勇往直前
[03:54.810]To the light
[03:55.554]走向光明
[03:55.554]
[ilingku:115]
[ver:v1.0]
[ar:]
[ti:]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Fossil - Brasstronaut
[01:02.474]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:02.474]No more idle sleeping at the switch
[01:08.387]再也不能无所事事地睡在开关上
[01:08.387]Couldn't hear the voices of
[01:12.067]听不见
[01:12.067]Dogs howling
[01:13.106]狗嚎叫
[01:13.106]Secrets to the wind
[01:22.618]藏在风中的秘密
[01:22.618]Here's my cold admission
[01:29.059]这是我冷漠的承认
[01:29.059]I'm not a violent man
[01:35.420]我不是暴力的男人
[01:35.420]Take the lines I wrote for you
[01:42.292]把我为你写下的歌词
[01:42.292]Unwrap them from my hands
[01:54.652]把它们从我手中拿开
[01:54.652]Promise to the chosen few
[02:02.445]向天选之子许下诺言
[02:02.445]You will not suffer long
[02:08.133]你不会痛苦太久
[02:08.133]'Cause no one's on the river tonight
[02:12.001]因为今晚河上空无一人
[02:12.001]We headed on
[02:15.107]我们勇往直前
[02:15.107]To the light
[02:24.198]走向光明
[02:24.198]The devil never had
[02:26.233]恶魔从未拥有
[02:26.233]A hand in this song
[02:30.615]伴着这首歌
[02:30.615]Folly of a soldier swayed
[02:33.898]愚蠢的士兵动摇了
[02:33.898]Charging of a light brigade
[02:38.473]轻旅冲锋
[02:38.473]What glories fade away
[02:44.904]什么荣耀终将消失
[02:44.904]In your silent summons
[02:51.181]在你无声的召唤下
[02:51.181]Is there someone there
[02:57.926]是否有人
[02:57.926]Approach with caution
[03:02.802]谨慎行事
[03:02.802]Find a figure painted on a chair
[03:10.061]发现椅子上画着一个人
[03:10.061]Shaky hands and shotgun nerves
[03:17.441]双手颤抖紧张不安
[03:17.441]Your eloquence a fossil gone
[03:25.112]你的能言善辩就像化石
[03:25.112]Beam me above help me over
[03:32.901]把我传送到空中帮我渡过难关
[03:32.901]It's unsensational
[03:38.600]这毫无意义
[03:38.600]'Cause no one's on the river tonight
[03:42.349]因为今晚河上空无一人
[03:42.349]We headed on
[03:45.598]我们勇往直前
[03:45.598]To the light
[03:47.885]走向光明
[03:47.885]'Cause no one's on the river tonight
[03:51.494]因为今晚河上空无一人
[03:51.494]We headed on
[03:54.810]我们勇往直前
[03:54.810]To the light
[03:55.554]走向光明
[03:55.554]
文本歌词
Fossil - Brasstronaut
以下歌词翻译由微信翻译提供
No more idle sleeping at the switch
再也不能无所事事地睡在开关上
Couldn't hear the voices of
听不见
Dogs howling
狗嚎叫
Secrets to the wind
藏在风中的秘密
Here's my cold admission
这是我冷漠的承认
I'm not a violent man
我不是暴力的男人
Take the lines I wrote for you
把我为你写下的歌词
Unwrap them from my hands
把它们从我手中拿开
Promise to the chosen few
向天选之子许下诺言
You will not suffer long
你不会痛苦太久
'Cause no one's on the river tonight
因为今晚河上空无一人
We headed on
我们勇往直前
To the light
走向光明
The devil never had
恶魔从未拥有
A hand in this song
伴着这首歌
Folly of a soldier swayed
愚蠢的士兵动摇了
Charging of a light brigade
轻旅冲锋
What glories fade away
什么荣耀终将消失
In your silent summons
在你无声的召唤下
Is there someone there
是否有人
Approach with caution
谨慎行事
Find a figure painted on a chair
发现椅子上画着一个人
Shaky hands and shotgun nerves
双手颤抖紧张不安
Your eloquence a fossil gone
你的能言善辩就像化石
Beam me above help me over
把我传送到空中帮我渡过难关
It's unsensational
这毫无意义
'Cause no one's on the river tonight
因为今晚河上空无一人
We headed on
我们勇往直前
To the light
走向光明
'Cause no one's on the river tonight
因为今晚河上空无一人
We headed on
我们勇往直前
To the light
走向光明