LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ti:Chains And Things]
[ar:B.B.King]
[al:The Life Of Riley]
[by:]
[00:38.001]
[00:38.001]Woke up this morning
[00:40.931]早晨醒来
[00:40.931]After another one of those crazy dreams
[00:48.731]从那么多的疯狂的梦中
[00:48.731]Oh nothing is going right this morning
[00:53.171]今天早晨 什么事都不对
[00:53.171]The whole world is wrong it seems
[00:59.731]整个世界看上去都是错的
[00:59.731]Oh I guess it's the chain that bind me
[01:05.341]我想是那个锁链束缚住了我
[01:05.341]I can't shake it loose these chains and things
[01:13.340]我挣脱不断那锁链
[01:13.340]Got to go to work this morning
[01:17.590]今天早上去上班
[01:17.590]Seems like everything is lost
[01:20.640]好像所有事都不对
[01:20.640]I got a cold hearted wrong doing woman
[01:23.770]我感冒了 碰上了一个心情糟糕的女人
[01:23.770]And a slave driving boss
[01:26.760]一个严厉的老板
[01:26.760]I can't loose these chains that bind me
[01:32.810]我挣脱不断那锁链
[01:32.810]Can't shake them loose these chains and things
[01:42.111]挣脱不断那锁链
[01:42.111]Just can't loose these chains and things
[02:25.991]挣脱不断那锁链
[02:25.991]Well you talk about hard luck and trouble
[02:30.171]你说着你的厄运和麻烦
[02:30.171]Seems to be my middle name
[02:33.481]那似乎是我的中间名字
[02:33.481]All the odds are against me
[02:36.361]所有的奇怪事情都针对我
[02:36.361]Yes I can only play a losing game
[02:40.931]我只能玩一个迷失游戏
[02:40.931]These chains that bind me
[02:45.361]那些锁链束缚住了我
[02:45.361]Can't lose these chains and things
[02:54.991]挣脱不断那锁链
[02:54.991]Just can't loose these chains and things
[03:01.791]挣脱不断那锁链
[03:01.791]Oh I would pack up and leave today people
[03:06.420]我今天要打包行李准备上路
[03:06.420]But I have got nowhere to go
[03:09.230]但是我没有去处
[03:09.230]And got no money to buy a ticket
[03:12.100]我连买车票的钱都没有
[03:12.100]And I don't feel like walking anymore
[03:16.220]我走不了
[03:16.220]These chains that bind me
[03:27.080]那些锁链束缚住了我
[03:27.080]I can't lose
[03:30.510]我无法挣脱
[03:30.510]I can't lose these chains and things
[03:34.500]我挣脱不断那锁链
[03:34.500]
[ilingku:051]
[ver:v1.0]
[ti:Chains And Things]
[ar:B.B.King]
[al:The Life Of Riley]
[by:]
[00:38.001]
[00:38.001]Woke up this morning
[00:40.931]早晨醒来
[00:40.931]After another one of those crazy dreams
[00:48.731]从那么多的疯狂的梦中
[00:48.731]Oh nothing is going right this morning
[00:53.171]今天早晨 什么事都不对
[00:53.171]The whole world is wrong it seems
[00:59.731]整个世界看上去都是错的
[00:59.731]Oh I guess it's the chain that bind me
[01:05.341]我想是那个锁链束缚住了我
[01:05.341]I can't shake it loose these chains and things
[01:13.340]我挣脱不断那锁链
[01:13.340]Got to go to work this morning
[01:17.590]今天早上去上班
[01:17.590]Seems like everything is lost
[01:20.640]好像所有事都不对
[01:20.640]I got a cold hearted wrong doing woman
[01:23.770]我感冒了 碰上了一个心情糟糕的女人
[01:23.770]And a slave driving boss
[01:26.760]一个严厉的老板
[01:26.760]I can't loose these chains that bind me
[01:32.810]我挣脱不断那锁链
[01:32.810]Can't shake them loose these chains and things
[01:42.111]挣脱不断那锁链
[01:42.111]Just can't loose these chains and things
[02:25.991]挣脱不断那锁链
[02:25.991]Well you talk about hard luck and trouble
[02:30.171]你说着你的厄运和麻烦
[02:30.171]Seems to be my middle name
[02:33.481]那似乎是我的中间名字
[02:33.481]All the odds are against me
[02:36.361]所有的奇怪事情都针对我
[02:36.361]Yes I can only play a losing game
[02:40.931]我只能玩一个迷失游戏
[02:40.931]These chains that bind me
[02:45.361]那些锁链束缚住了我
[02:45.361]Can't lose these chains and things
[02:54.991]挣脱不断那锁链
[02:54.991]Just can't loose these chains and things
[03:01.791]挣脱不断那锁链
[03:01.791]Oh I would pack up and leave today people
[03:06.420]我今天要打包行李准备上路
[03:06.420]But I have got nowhere to go
[03:09.230]但是我没有去处
[03:09.230]And got no money to buy a ticket
[03:12.100]我连买车票的钱都没有
[03:12.100]And I don't feel like walking anymore
[03:16.220]我走不了
[03:16.220]These chains that bind me
[03:27.080]那些锁链束缚住了我
[03:27.080]I can't lose
[03:30.510]我无法挣脱
[03:30.510]I can't lose these chains and things
[03:34.500]我挣脱不断那锁链
[03:34.500]
文本歌词
Woke up this morning
早晨醒来
After another one of those crazy dreams
从那么多的疯狂的梦中
Oh nothing is going right this morning
今天早晨 什么事都不对
The whole world is wrong it seems
整个世界看上去都是错的
Oh I guess it's the chain that bind me
我想是那个锁链束缚住了我
I can't shake it loose these chains and things
我挣脱不断那锁链
Got to go to work this morning
今天早上去上班
Seems like everything is lost
好像所有事都不对
I got a cold hearted wrong doing woman
我感冒了 碰上了一个心情糟糕的女人
And a slave driving boss
一个严厉的老板
I can't loose these chains that bind me
我挣脱不断那锁链
Can't shake them loose these chains and things
挣脱不断那锁链
Just can't loose these chains and things
挣脱不断那锁链
Well you talk about hard luck and trouble
你说着你的厄运和麻烦
Seems to be my middle name
那似乎是我的中间名字
All the odds are against me
所有的奇怪事情都针对我
Yes I can only play a losing game
我只能玩一个迷失游戏
These chains that bind me
那些锁链束缚住了我
Can't lose these chains and things
挣脱不断那锁链
Just can't loose these chains and things
挣脱不断那锁链
Oh I would pack up and leave today people
我今天要打包行李准备上路
But I have got nowhere to go
但是我没有去处
And got no money to buy a ticket
我连买车票的钱都没有
And I don't feel like walking anymore
我走不了
These chains that bind me
那些锁链束缚住了我
I can't lose
我无法挣脱
I can't lose these chains and things
我挣脱不断那锁链