LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:Blue Roses]
[ar:Jimmy Nail]
[al:Crocodile Shoes II]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Blue Roses - Jimmy Nail
[00:01.231]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.231]Blue roses will blossom in the snow
[00:06.491]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[00:06.491]Before I ever let you go
[00:12.201]在我放开你之前
[00:12.201]Blue roses will grow up to the sky
[00:18.071]蓝色玫瑰会长向天空
[00:18.071]Before I ever make you cry blue roses
[00:32.461]在我让你伤心落泪以前
[00:32.461]You need more reassurance
[00:35.351]你需要更多慰藉
[00:35.351]Than a frightened orphan child
[00:38.231]而不是一个恐惧的孤儿
[00:38.231]That I'm always gonna want you
[00:41.121]我会永远爱着你
[00:41.121]That I'll always be beguiled
[00:43.821]我总是会被欺骗
[00:43.821]So I search for words to tell you
[00:49.401]所以我绞尽脑汁想告诉你
[00:49.401]That my love for you is blind
[00:55.111]我对你的爱是盲目的
[00:55.111]But this fragment of a children's song
[01:01.511]但这首儿歌的片段
[01:01.511]Is all that I can find
[01:06.980]就是我能找到的全部
[01:06.980]Blue roses will blossom in the snow
[01:12.430]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[01:12.430]Before I ever let you go
[01:18.200]在我放开你之前
[01:18.200]Blue roses will grow up to the sky
[01:24.230]蓝色玫瑰会长向天空
[01:24.230]Before I ever make you cry blue roses
[01:38.980]在我让你伤心落泪以前
[01:38.980]This nursery rhyme is corny
[01:41.560]这首儿歌很粗俗
[01:41.560]It is stranded out of time
[01:44.490]时间停滞不前
[01:44.490]But it's simple and it's honest
[01:47.190]但这很简单很真诚
[01:47.190]And since when was that a crime
[01:50.080]从什么时候开始这也算犯罪了
[01:50.080]And perhaps whoever wrote it
[01:55.690]也许不管是谁写的
[01:55.690]Loved someone like I love you
[02:01.390]爱一个人就像我爱你一样
[02:01.390]For in matters of the heart I've found
[02:07.350]因为在感情问题上我发现
[02:07.350]There's little that is new
[02:13.370]没有什么新的东西
[02:13.370]Blue roses will blossom in the snow
[02:19.040]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[02:19.040]Before I ever let you go
[02:24.940]在我放开你之前
[02:24.940]Blue roses will grow up to the sky
[02:30.600]蓝色玫瑰会长向天空
[02:30.600]Before I ever make you cry
[02:36.350]在我让你伤心落泪之前
[02:36.350]Blue roses will blossom in the snow
[02:42.060]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[02:42.060]Before I ever let you go
[02:47.890]在我放开你之前
[02:47.890]Blue roses will grow up to the sky
[02:53.600]蓝色玫瑰会长向天空
[02:53.600]Before I ever make you cry
[02:59.490]在我让你伤心落泪之前
[02:59.490]Before I ever make you cry blue roses
[03:08.060]在我让你伤心落泪以前
[03:08.060]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:Blue Roses]
[ar:Jimmy Nail]
[al:Crocodile Shoes II]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Blue Roses - Jimmy Nail
[00:01.231]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.231]Blue roses will blossom in the snow
[00:06.491]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[00:06.491]Before I ever let you go
[00:12.201]在我放开你之前
[00:12.201]Blue roses will grow up to the sky
[00:18.071]蓝色玫瑰会长向天空
[00:18.071]Before I ever make you cry blue roses
[00:32.461]在我让你伤心落泪以前
[00:32.461]You need more reassurance
[00:35.351]你需要更多慰藉
[00:35.351]Than a frightened orphan child
[00:38.231]而不是一个恐惧的孤儿
[00:38.231]That I'm always gonna want you
[00:41.121]我会永远爱着你
[00:41.121]That I'll always be beguiled
[00:43.821]我总是会被欺骗
[00:43.821]So I search for words to tell you
[00:49.401]所以我绞尽脑汁想告诉你
[00:49.401]That my love for you is blind
[00:55.111]我对你的爱是盲目的
[00:55.111]But this fragment of a children's song
[01:01.511]但这首儿歌的片段
[01:01.511]Is all that I can find
[01:06.980]就是我能找到的全部
[01:06.980]Blue roses will blossom in the snow
[01:12.430]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[01:12.430]Before I ever let you go
[01:18.200]在我放开你之前
[01:18.200]Blue roses will grow up to the sky
[01:24.230]蓝色玫瑰会长向天空
[01:24.230]Before I ever make you cry blue roses
[01:38.980]在我让你伤心落泪以前
[01:38.980]This nursery rhyme is corny
[01:41.560]这首儿歌很粗俗
[01:41.560]It is stranded out of time
[01:44.490]时间停滞不前
[01:44.490]But it's simple and it's honest
[01:47.190]但这很简单很真诚
[01:47.190]And since when was that a crime
[01:50.080]从什么时候开始这也算犯罪了
[01:50.080]And perhaps whoever wrote it
[01:55.690]也许不管是谁写的
[01:55.690]Loved someone like I love you
[02:01.390]爱一个人就像我爱你一样
[02:01.390]For in matters of the heart I've found
[02:07.350]因为在感情问题上我发现
[02:07.350]There's little that is new
[02:13.370]没有什么新的东西
[02:13.370]Blue roses will blossom in the snow
[02:19.040]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[02:19.040]Before I ever let you go
[02:24.940]在我放开你之前
[02:24.940]Blue roses will grow up to the sky
[02:30.600]蓝色玫瑰会长向天空
[02:30.600]Before I ever make you cry
[02:36.350]在我让你伤心落泪之前
[02:36.350]Blue roses will blossom in the snow
[02:42.060]蓝色玫瑰会在雪地里绽放
[02:42.060]Before I ever let you go
[02:47.890]在我放开你之前
[02:47.890]Blue roses will grow up to the sky
[02:53.600]蓝色玫瑰会长向天空
[02:53.600]Before I ever make you cry
[02:59.490]在我让你伤心落泪之前
[02:59.490]Before I ever make you cry blue roses
[03:08.060]在我让你伤心落泪以前
[03:08.060]
文本歌词
Blue Roses - Jimmy Nail
以下歌词翻译由微信翻译提供
Blue roses will blossom in the snow
蓝色玫瑰会在雪地里绽放
Before I ever let you go
在我放开你之前
Blue roses will grow up to the sky
蓝色玫瑰会长向天空
Before I ever make you cry blue roses
在我让你伤心落泪以前
You need more reassurance
你需要更多慰藉
Than a frightened orphan child
而不是一个恐惧的孤儿
That I'm always gonna want you
我会永远爱着你
That I'll always be beguiled
我总是会被欺骗
So I search for words to tell you
所以我绞尽脑汁想告诉你
That my love for you is blind
我对你的爱是盲目的
But this fragment of a children's song
但这首儿歌的片段
Is all that I can find
就是我能找到的全部
Blue roses will blossom in the snow
蓝色玫瑰会在雪地里绽放
Before I ever let you go
在我放开你之前
Blue roses will grow up to the sky
蓝色玫瑰会长向天空
Before I ever make you cry blue roses
在我让你伤心落泪以前
This nursery rhyme is corny
这首儿歌很粗俗
It is stranded out of time
时间停滞不前
But it's simple and it's honest
但这很简单很真诚
And since when was that a crime
从什么时候开始这也算犯罪了
And perhaps whoever wrote it
也许不管是谁写的
Loved someone like I love you
爱一个人就像我爱你一样
For in matters of the heart I've found
因为在感情问题上我发现
There's little that is new
没有什么新的东西
Blue roses will blossom in the snow
蓝色玫瑰会在雪地里绽放
Before I ever let you go
在我放开你之前
Blue roses will grow up to the sky
蓝色玫瑰会长向天空
Before I ever make you cry
在我让你伤心落泪之前
Blue roses will blossom in the snow
蓝色玫瑰会在雪地里绽放
Before I ever let you go
在我放开你之前
Blue roses will grow up to the sky
蓝色玫瑰会长向天空
Before I ever make you cry
在我让你伤心落泪之前
Before I ever make you cry blue roses
在我让你伤心落泪以前