LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:044]
[ver:v1.0]
[ti:Lately II]
[ar:COIN]
[al:How Will You Know If You Never Try]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Lately II - COIN
[00:04.480]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.480]Written by:Chase Lawrence/Zachary Dyke/Joseph Memmel/Ryan Winnen
[00:08.965]
[00:08.965]Oh I let you go
[00:11.482]我让你走
[00:11.482]At twenty two years old
[00:14.132]二十二岁的时候
[00:14.132]I never held you close
[00:19.601]我从未靠近你
[00:19.601]An original
[00:22.189]独一无二
[00:22.189]Yeah I told you so
[00:24.937]我早就告诉过你
[00:24.937]Only four teeth old
[00:28.628]只有四颗牙齿
[00:28.628]Does it ever cross your mind
[00:31.901]你可曾想过
[00:31.901]Cross your mind
[00:33.960]在你脑海里闪过
[00:33.960]Does it ever cross your mind
[00:36.871]你可曾想过
[00:36.871]Oh
[00:37.098]Oh
[00:37.098]It happens all the time
[01:02.068]这种事情一直都在发生
[01:02.068]I still call your name
[01:04.629]我依然呼唤着你的名字
[01:04.629]But no one's listening
[01:07.444]但没人倾听
[01:07.444]Oh how it could've been
[01:12.793]怎么可能呢
[01:12.793]Yeah it broke my heart
[01:15.524]我伤心欲绝
[01:15.524]But it cut your soul
[01:18.046]但这伤了你的心
[01:18.046]An everlasting low
[01:22.702]永远的低谷
[01:22.702]You blamed the stars
[01:23.681]你埋怨星星
[01:23.681]For aligning wrong
[01:27.737]纠正错误
[01:27.737]And you cursed a god
[01:28.973]你诅咒了一个神
[01:28.973]You were running from
[01:32.572]你在逃避
[01:32.572]Does it ever cross your mind
[01:35.887]你可曾想过
[01:35.887]Cross your mind
[01:37.901]在你脑海里闪过
[01:37.901]Does it ever cross your mind
[01:40.822]你可曾想过
[01:40.822]Oh
[01:41.075]Oh
[01:41.075]It happens all the time
[03:20.842]这种事情一直都在发生
[03:20.842]Back again
[03:23.571]再次回归
[03:23.571]Feels the same
[03:26.248]感觉都一样
[03:26.248]Stop the car
[03:28.892]停下车
[03:28.892]Cut the bass and get out of my head
[03:31.297]关掉音乐从我的脑海里消失
[03:31.297]Yeah I don't know
[03:33.800]我不知道
[03:33.800]If I feel OK
[03:36.931]如果我感觉还行
[03:36.931]Park the car
[03:39.670]停车
[03:39.670]Cut the cord and get out of my head again
[03:43.387]斩断情丝再次从我的脑海里消失
[03:43.387]I never looked at her
[03:45.785]我从未看她一眼
[03:45.785]And I do today
[03:48.905]今天我也如此
[03:48.905]Don't come closer
[03:51.190]不要靠近我
[03:51.190]I'm falling
[03:52.983]我沉醉其中
[03:52.983]It don't matter
[03:55.102]无所谓
[03:55.102]I'm not concrete anyway
[03:58.293]反正我也不是实在人
[03:58.293]Nothing matters
[04:00.641]什么都不重要
[04:00.641]I'm falling for you
[04:03.558]我为你倾倒
[04:03.558]Some things never change
[04:14.279]有些事情永远不会改变
[04:14.279]Some things never change
[04:20.603]有些事情永远不会改变
[04:20.603]
[ilingku:044]
[ver:v1.0]
[ti:Lately II]
[ar:COIN]
[al:How Will You Know If You Never Try]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Lately II - COIN
[00:04.480]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.480]Written by:Chase Lawrence/Zachary Dyke/Joseph Memmel/Ryan Winnen
[00:08.965]
[00:08.965]Oh I let you go
[00:11.482]我让你走
[00:11.482]At twenty two years old
[00:14.132]二十二岁的时候
[00:14.132]I never held you close
[00:19.601]我从未靠近你
[00:19.601]An original
[00:22.189]独一无二
[00:22.189]Yeah I told you so
[00:24.937]我早就告诉过你
[00:24.937]Only four teeth old
[00:28.628]只有四颗牙齿
[00:28.628]Does it ever cross your mind
[00:31.901]你可曾想过
[00:31.901]Cross your mind
[00:33.960]在你脑海里闪过
[00:33.960]Does it ever cross your mind
[00:36.871]你可曾想过
[00:36.871]Oh
[00:37.098]Oh
[00:37.098]It happens all the time
[01:02.068]这种事情一直都在发生
[01:02.068]I still call your name
[01:04.629]我依然呼唤着你的名字
[01:04.629]But no one's listening
[01:07.444]但没人倾听
[01:07.444]Oh how it could've been
[01:12.793]怎么可能呢
[01:12.793]Yeah it broke my heart
[01:15.524]我伤心欲绝
[01:15.524]But it cut your soul
[01:18.046]但这伤了你的心
[01:18.046]An everlasting low
[01:22.702]永远的低谷
[01:22.702]You blamed the stars
[01:23.681]你埋怨星星
[01:23.681]For aligning wrong
[01:27.737]纠正错误
[01:27.737]And you cursed a god
[01:28.973]你诅咒了一个神
[01:28.973]You were running from
[01:32.572]你在逃避
[01:32.572]Does it ever cross your mind
[01:35.887]你可曾想过
[01:35.887]Cross your mind
[01:37.901]在你脑海里闪过
[01:37.901]Does it ever cross your mind
[01:40.822]你可曾想过
[01:40.822]Oh
[01:41.075]Oh
[01:41.075]It happens all the time
[03:20.842]这种事情一直都在发生
[03:20.842]Back again
[03:23.571]再次回归
[03:23.571]Feels the same
[03:26.248]感觉都一样
[03:26.248]Stop the car
[03:28.892]停下车
[03:28.892]Cut the bass and get out of my head
[03:31.297]关掉音乐从我的脑海里消失
[03:31.297]Yeah I don't know
[03:33.800]我不知道
[03:33.800]If I feel OK
[03:36.931]如果我感觉还行
[03:36.931]Park the car
[03:39.670]停车
[03:39.670]Cut the cord and get out of my head again
[03:43.387]斩断情丝再次从我的脑海里消失
[03:43.387]I never looked at her
[03:45.785]我从未看她一眼
[03:45.785]And I do today
[03:48.905]今天我也如此
[03:48.905]Don't come closer
[03:51.190]不要靠近我
[03:51.190]I'm falling
[03:52.983]我沉醉其中
[03:52.983]It don't matter
[03:55.102]无所谓
[03:55.102]I'm not concrete anyway
[03:58.293]反正我也不是实在人
[03:58.293]Nothing matters
[04:00.641]什么都不重要
[04:00.641]I'm falling for you
[04:03.558]我为你倾倒
[04:03.558]Some things never change
[04:14.279]有些事情永远不会改变
[04:14.279]Some things never change
[04:20.603]有些事情永远不会改变
[04:20.603]
文本歌词
Lately II - COIN
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Chase Lawrence/Zachary Dyke/Joseph Memmel/Ryan Winnen
Oh I let you go
我让你走
At twenty two years old
二十二岁的时候
I never held you close
我从未靠近你
An original
独一无二
Yeah I told you so
我早就告诉过你
Only four teeth old
只有四颗牙齿
Does it ever cross your mind
你可曾想过
Cross your mind
在你脑海里闪过
Does it ever cross your mind
你可曾想过
Oh
Oh
It happens all the time
这种事情一直都在发生
I still call your name
我依然呼唤着你的名字
But no one's listening
但没人倾听
Oh how it could've been
怎么可能呢
Yeah it broke my heart
我伤心欲绝
But it cut your soul
但这伤了你的心
An everlasting low
永远的低谷
You blamed the stars
你埋怨星星
For aligning wrong
纠正错误
And you cursed a god
你诅咒了一个神
You were running from
你在逃避
Does it ever cross your mind
你可曾想过
Cross your mind
在你脑海里闪过
Does it ever cross your mind
你可曾想过
Oh
Oh
It happens all the time
这种事情一直都在发生
Back again
再次回归
Feels the same
感觉都一样
Stop the car
停下车
Cut the bass and get out of my head
关掉音乐从我的脑海里消失
Yeah I don't know
我不知道
If I feel OK
如果我感觉还行
Park the car
停车
Cut the cord and get out of my head again
斩断情丝再次从我的脑海里消失
I never looked at her
我从未看她一眼
And I do today
今天我也如此
Don't come closer
不要靠近我
I'm falling
我沉醉其中
It don't matter
无所谓
I'm not concrete anyway
反正我也不是实在人
Nothing matters
什么都不重要
I'm falling for you
我为你倾倒
Some things never change
有些事情永远不会改变
Some things never change
有些事情永远不会改变