LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:105]
[ver:v1.0]
[ar:Jonathan Pryce]
[ti:The American Dream]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The American Dream - Jonathan Pryce
[00:11.450]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.450]My father was a tattoo artist in Haiphong
[00:17.040]我父亲是海防市的纹身师
[00:17.040]but his designs on mother didn't last too long
[00:21.869]但他对母亲的企图并没有持续太久
[00:21.869]my mother sold her body, high on Betel nuts
[00:27.329]我的母亲出卖了自己的身体沉迷于槟榔
[00:27.329]my job was bringing red-faced monsieurs to our huts
[00:32.299]我的工作就是把红脸先生带到我们的房子里
[00:32.299]selling your mom is a wrench
[00:35.249]出卖你的母亲就是一种折磨
[00:35.249]perfume can cover a stench
[00:38.009]香水可以掩盖恶臭
[00:38.009]that's what I learned from the French
[00:45.467]这是我从法国人那里学到的
[00:45.467]Then it all changed with Dien Bien Phu
[00:51.607]但随着奠边府的出现一切都变了
[00:51.607]the frogs went home. Who came? Guess who?
[00:57.687]青蛙们回家了。谁来了?猜猜是谁?
[00:57.687]are you surprised we went insane
[01:03.827]我们失去理智你是否感到意外
[01:03.827]with dollars pouring down like rain?
[01:09.596]美元如雨般倾盆而下?
[01:09.596]businessmen never rob banks
[01:12.546]商人从不抢劫银行
[01:12.546]you can sell sh*t and get thanks
[01:15.646]你可以卖货得到感谢
[01:15.646]that's what I learned from the Yanks
[01:20.836]这就是我从美国佬身上学到的东西
[01:20.836]I'm fed up with small-time hustles
[01:26.665]我受够了那些鸡毛蒜皮的事情
[01:26.665]I'm too good to waste my talent for greed
[01:31.525]我心地善良不会因为贪婪浪费我的天赋
[01:31.525]I need room to flex my muscles
[01:36.535]我需要一点空间来展示我的实力
[01:36.535]in an ocean where the big sharks feed
[01:41.885]在大鲨鱼觅食的大海里
[01:41.885]make me Yankee, they're my family
[01:46.985]让我变成北方佬他们是我的家人
[01:46.985]they're selling what people need
[01:54.605]他们贩卖人们需要的东西
[01:54.605]What's that I smell in the air
[01:58.053]空气中弥漫着什么味道
[01:58.053]the American dream
[02:03.013]美国梦
[02:03.013]sweet as a new millionaire
[02:07.142]就像新晋百万富翁一样甜蜜
[02:07.142]the American dream
[02:11.822]美国梦
[02:11.822]pre-packed, ready-to-wear
[02:15.322]预包装,成衣
[02:15.322]the American dream
[02:20.182]美国梦
[02:20.182]fat, like a chocolate eclair
[02:23.632]肥胖就像巧克力泡芙
[02:23.632]as you suck out the cream
[02:28.412]当你吸出奶油
[02:28.412]Luck by the tail
[02:33.202]靠运气
[02:33.202]how can you fail?
[02:37.352]怎么会失败呢?
[02:37.352]and best of all, it's for sale
[02:40.591]最重要的是它可以出售
[02:40.591]the American dream
[02:45.711]美国梦
[02:45.711]Greasy chinks make life so sleazy
[02:50.080]油腔滑调的家伙让生活变得如此卑微
[02:50.080]in the States I'll have a club that's four-starred
[02:54.020]在美国我会拥有一家四星级的夜店
[02:54.020]men like me there have things easy
[02:57.819]像我这样的人在那里过得很轻松
[02:57.819]they have a lawyer and a body-guard
[03:02.149]他们有律师和保镖
[03:02.149]to the Johns there I'll sell blondes there
[03:06.339]我会在那里兜售金发女郎
[03:06.339]that they can charge on a card
[03:14.389]他们可以用信用卡支付
[03:14.389]What's that I smell in the air?
[03:17.768]我闻到了什么味道
[03:17.768]the American dream
[03:22.528]美国梦
[03:22.528]sweet as a suite in Bel-air
[03:26.408]就像贝尔艾尔的套房一样甜蜜
[03:26.408]the American dream
[03:31.308]美国梦
[03:31.308]girls can buy tits by the pair
[03:34.647]
[03:34.647]the American dream
[03:39.697]美国梦
[03:39.697]bald people think they'll grow hair
[03:43.035]秃头的人以为他们会长头发
[03:43.035]the American dream
[03:47.945]美国梦
[03:47.945]call girls are lining time square
[03:51.285]应召女郎在时间广场排队等候
[03:51.285]the American dream
[03:56.225]美国梦
[03:56.225]bums there have money to spare
[03:59.645]那里的流浪汉有多余的钱
[03:59.645]the American dream
[04:04.375]美国梦
[04:04.375]cars that have bars take you there
[04:07.575]带栅栏的车带你去
[04:07.575]the American dream
[04:12.405]美国梦
[04:12.405]on stage each night: Fred Astaire
[04:16.045]每晚在舞台上表演的是FredAstaire
[04:16.045]the American dream
[04:20.255]美国梦
[04:20.255]Shlitz down the drain!
[04:24.904]子弹都掉到下水道去了!
[04:24.904]pop the Champagne!
[04:28.354]打开香槟!
[04:28.354]it's time we all entertain
[04:31.254]是时候让我们开心起来了
[04:31.254]my American dream!
[04:44.063]我的美国梦!
[04:44.063]Girls boys invited to hotel
[04:46.403]女孩男孩都被邀请去酒店
[04:46.403]the American dream
[04:51.451]美国梦
[04:51.451]Wall Street designed to sell
[04:54.011]华尔街设计出售
[04:54.011]the American dream
[04:59.230]美国梦
[04:59.230]Come make a life from the hell
[05:01.898]让我摆脱地狱般的生活
[05:01.898]the American dream
[05:07.008]美国梦
[05:07.008]come and get more than your share
[05:09.417]来吧让你收获更多
[05:09.417]the American dream
[05:14.797]美国梦
[05:14.797]There I will crown
[05:19.186]我会戴上皇冠
[05:19.186]Miss Chinatown
[05:22.736]怀念唐人街
[05:22.736]all yours for ten percent down
[05:25.086]百分之十都属于你
[05:25.086]the American dream!
[05:30.756]美国梦!
[05:30.756]
[ilingku:105]
[ver:v1.0]
[ar:Jonathan Pryce]
[ti:The American Dream]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The American Dream - Jonathan Pryce
[00:11.450]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.450]My father was a tattoo artist in Haiphong
[00:17.040]我父亲是海防市的纹身师
[00:17.040]but his designs on mother didn't last too long
[00:21.869]但他对母亲的企图并没有持续太久
[00:21.869]my mother sold her body, high on Betel nuts
[00:27.329]我的母亲出卖了自己的身体沉迷于槟榔
[00:27.329]my job was bringing red-faced monsieurs to our huts
[00:32.299]我的工作就是把红脸先生带到我们的房子里
[00:32.299]selling your mom is a wrench
[00:35.249]出卖你的母亲就是一种折磨
[00:35.249]perfume can cover a stench
[00:38.009]香水可以掩盖恶臭
[00:38.009]that's what I learned from the French
[00:45.467]这是我从法国人那里学到的
[00:45.467]Then it all changed with Dien Bien Phu
[00:51.607]但随着奠边府的出现一切都变了
[00:51.607]the frogs went home. Who came? Guess who?
[00:57.687]青蛙们回家了。谁来了?猜猜是谁?
[00:57.687]are you surprised we went insane
[01:03.827]我们失去理智你是否感到意外
[01:03.827]with dollars pouring down like rain?
[01:09.596]美元如雨般倾盆而下?
[01:09.596]businessmen never rob banks
[01:12.546]商人从不抢劫银行
[01:12.546]you can sell sh*t and get thanks
[01:15.646]你可以卖货得到感谢
[01:15.646]that's what I learned from the Yanks
[01:20.836]这就是我从美国佬身上学到的东西
[01:20.836]I'm fed up with small-time hustles
[01:26.665]我受够了那些鸡毛蒜皮的事情
[01:26.665]I'm too good to waste my talent for greed
[01:31.525]我心地善良不会因为贪婪浪费我的天赋
[01:31.525]I need room to flex my muscles
[01:36.535]我需要一点空间来展示我的实力
[01:36.535]in an ocean where the big sharks feed
[01:41.885]在大鲨鱼觅食的大海里
[01:41.885]make me Yankee, they're my family
[01:46.985]让我变成北方佬他们是我的家人
[01:46.985]they're selling what people need
[01:54.605]他们贩卖人们需要的东西
[01:54.605]What's that I smell in the air
[01:58.053]空气中弥漫着什么味道
[01:58.053]the American dream
[02:03.013]美国梦
[02:03.013]sweet as a new millionaire
[02:07.142]就像新晋百万富翁一样甜蜜
[02:07.142]the American dream
[02:11.822]美国梦
[02:11.822]pre-packed, ready-to-wear
[02:15.322]预包装,成衣
[02:15.322]the American dream
[02:20.182]美国梦
[02:20.182]fat, like a chocolate eclair
[02:23.632]肥胖就像巧克力泡芙
[02:23.632]as you suck out the cream
[02:28.412]当你吸出奶油
[02:28.412]Luck by the tail
[02:33.202]靠运气
[02:33.202]how can you fail?
[02:37.352]怎么会失败呢?
[02:37.352]and best of all, it's for sale
[02:40.591]最重要的是它可以出售
[02:40.591]the American dream
[02:45.711]美国梦
[02:45.711]Greasy chinks make life so sleazy
[02:50.080]油腔滑调的家伙让生活变得如此卑微
[02:50.080]in the States I'll have a club that's four-starred
[02:54.020]在美国我会拥有一家四星级的夜店
[02:54.020]men like me there have things easy
[02:57.819]像我这样的人在那里过得很轻松
[02:57.819]they have a lawyer and a body-guard
[03:02.149]他们有律师和保镖
[03:02.149]to the Johns there I'll sell blondes there
[03:06.339]我会在那里兜售金发女郎
[03:06.339]that they can charge on a card
[03:14.389]他们可以用信用卡支付
[03:14.389]What's that I smell in the air?
[03:17.768]我闻到了什么味道
[03:17.768]the American dream
[03:22.528]美国梦
[03:22.528]sweet as a suite in Bel-air
[03:26.408]就像贝尔艾尔的套房一样甜蜜
[03:26.408]the American dream
[03:31.308]美国梦
[03:31.308]girls can buy tits by the pair
[03:34.647]
[03:34.647]the American dream
[03:39.697]美国梦
[03:39.697]bald people think they'll grow hair
[03:43.035]秃头的人以为他们会长头发
[03:43.035]the American dream
[03:47.945]美国梦
[03:47.945]call girls are lining time square
[03:51.285]应召女郎在时间广场排队等候
[03:51.285]the American dream
[03:56.225]美国梦
[03:56.225]bums there have money to spare
[03:59.645]那里的流浪汉有多余的钱
[03:59.645]the American dream
[04:04.375]美国梦
[04:04.375]cars that have bars take you there
[04:07.575]带栅栏的车带你去
[04:07.575]the American dream
[04:12.405]美国梦
[04:12.405]on stage each night: Fred Astaire
[04:16.045]每晚在舞台上表演的是FredAstaire
[04:16.045]the American dream
[04:20.255]美国梦
[04:20.255]Shlitz down the drain!
[04:24.904]子弹都掉到下水道去了!
[04:24.904]pop the Champagne!
[04:28.354]打开香槟!
[04:28.354]it's time we all entertain
[04:31.254]是时候让我们开心起来了
[04:31.254]my American dream!
[04:44.063]我的美国梦!
[04:44.063]Girls boys invited to hotel
[04:46.403]女孩男孩都被邀请去酒店
[04:46.403]the American dream
[04:51.451]美国梦
[04:51.451]Wall Street designed to sell
[04:54.011]华尔街设计出售
[04:54.011]the American dream
[04:59.230]美国梦
[04:59.230]Come make a life from the hell
[05:01.898]让我摆脱地狱般的生活
[05:01.898]the American dream
[05:07.008]美国梦
[05:07.008]come and get more than your share
[05:09.417]来吧让你收获更多
[05:09.417]the American dream
[05:14.797]美国梦
[05:14.797]There I will crown
[05:19.186]我会戴上皇冠
[05:19.186]Miss Chinatown
[05:22.736]怀念唐人街
[05:22.736]all yours for ten percent down
[05:25.086]百分之十都属于你
[05:25.086]the American dream!
[05:30.756]美国梦!
[05:30.756]
文本歌词
The American Dream - Jonathan Pryce
以下歌词翻译由微信翻译提供
My father was a tattoo artist in Haiphong
我父亲是海防市的纹身师
but his designs on mother didn't last too long
但他对母亲的企图并没有持续太久
my mother sold her body, high on Betel nuts
我的母亲出卖了自己的身体沉迷于槟榔
my job was bringing red-faced monsieurs to our huts
我的工作就是把红脸先生带到我们的房子里
selling your mom is a wrench
出卖你的母亲就是一种折磨
perfume can cover a stench
香水可以掩盖恶臭
that's what I learned from the French
这是我从法国人那里学到的
Then it all changed with Dien Bien Phu
但随着奠边府的出现一切都变了
the frogs went home. Who came? Guess who?
青蛙们回家了。谁来了?猜猜是谁?
are you surprised we went insane
我们失去理智你是否感到意外
with dollars pouring down like rain?
美元如雨般倾盆而下?
businessmen never rob banks
商人从不抢劫银行
you can sell sh*t and get thanks
你可以卖货得到感谢
that's what I learned from the Yanks
这就是我从美国佬身上学到的东西
I'm fed up with small-time hustles
我受够了那些鸡毛蒜皮的事情
I'm too good to waste my talent for greed
我心地善良不会因为贪婪浪费我的天赋
I need room to flex my muscles
我需要一点空间来展示我的实力
in an ocean where the big sharks feed
在大鲨鱼觅食的大海里
make me Yankee, they're my family
让我变成北方佬他们是我的家人
they're selling what people need
他们贩卖人们需要的东西
What's that I smell in the air
空气中弥漫着什么味道
the American dream
美国梦
sweet as a new millionaire
就像新晋百万富翁一样甜蜜
the American dream
美国梦
pre-packed, ready-to-wear
预包装,成衣
the American dream
美国梦
fat, like a chocolate eclair
肥胖就像巧克力泡芙
as you suck out the cream
当你吸出奶油
Luck by the tail
靠运气
how can you fail?
怎么会失败呢?
and best of all, it's for sale
最重要的是它可以出售
the American dream
美国梦
Greasy chinks make life so sleazy
油腔滑调的家伙让生活变得如此卑微
in the States I'll have a club that's four-starred
在美国我会拥有一家四星级的夜店
men like me there have things easy
像我这样的人在那里过得很轻松
they have a lawyer and a body-guard
他们有律师和保镖
to the Johns there I'll sell blondes there
我会在那里兜售金发女郎
that they can charge on a card
他们可以用信用卡支付
What's that I smell in the air?
我闻到了什么味道
the American dream
美国梦
sweet as a suite in Bel-air
就像贝尔艾尔的套房一样甜蜜
the American dream
美国梦
girls can buy tits by the pair
the American dream
美国梦
bald people think they'll grow hair
秃头的人以为他们会长头发
the American dream
美国梦
call girls are lining time square
应召女郎在时间广场排队等候
the American dream
美国梦
bums there have money to spare
那里的流浪汉有多余的钱
the American dream
美国梦
cars that have bars take you there
带栅栏的车带你去
the American dream
美国梦
on stage each night: Fred Astaire
每晚在舞台上表演的是FredAstaire
the American dream
美国梦
Shlitz down the drain!
子弹都掉到下水道去了!
pop the Champagne!
打开香槟!
it's time we all entertain
是时候让我们开心起来了
my American dream!
我的美国梦!
Girls boys invited to hotel
女孩男孩都被邀请去酒店
the American dream
美国梦
Wall Street designed to sell
华尔街设计出售
the American dream
美国梦
Come make a life from the hell
让我摆脱地狱般的生活
the American dream
美国梦
come and get more than your share
来吧让你收获更多
the American dream
美国梦
There I will crown
我会戴上皇冠
Miss Chinatown
怀念唐人街
all yours for ten percent down
百分之十都属于你
the American dream!
美国梦!