当前位置:首页 >> LongestSoloEver&DayumDahlia >> Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (feat. DayumDahlia) (Explicit) 歌词
LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:127]
[ver:v1.0]
[ti:Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (feat. DayumDahlia) (Explicit)]
[ar:LongestSoloEver/DayumDahlia]
[al:Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (Explicit)]
[by:]
[00:00.424]
[00:00.424]Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (feat. DayumDahlia) (Explicit) - LongestSoloEver/DayumDahlia
[00:02.724]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.724]Lyrics by:Dean M DiMarzo
[00:03.805]
[00:03.805]Composed by:Dean M DiMarzo
[00:25.029]
[00:25.029]Good afternoon hello hi
[00:26.993]下午好 你好 嗨
[00:26.993]Isn't it nice to be human
[00:28.515]作为人类的感觉是不是妙不可言
[00:28.515]Entirely human
[00:29.577]惟妙惟肖的人类
[00:29.577]It would be so kind if you could open the door and let me inside
[00:33.474]如果你可以打开门 让我进去 那真是心地善良
[00:33.474]You're askin' a whole lot of questions
[00:35.642]你问了一大堆问题
[00:35.642]Is it the way that I'm dressed or
[00:37.673]是不是因为我穿着打扮的问题
[00:37.673]Is it the number of eyes
[00:39.324]或者是不是因为我眼睛数量的问题
[00:39.324]I knew it was something I'll come back with a new disguise
[00:41.863]我知道事出有因 我会披着全新的伪装卷土重来
[00:41.863]Take another face and make it mine
[00:43.854]换成另一张脸 把一切据为己有
[00:43.854]Making a replacement of your kind
[00:45.964]按照你的样子 制造替代品
[00:45.964]I'm another feature creature next in line
[00:47.677]我是下一个独具一格的生物
[00:47.677]Don't look behind you
[00:49.949]千万不要回头看
[00:49.949]Oh you saw right through me didn't you
[00:52.030]你一眼就把我识破 不是吗
[00:52.030]Your senses are screaming "This isn't a human"
[00:54.133]你的理智呐喊着 这不是人类
[00:54.133]Well I'm getting better and sooner or later you'll open the door
[00:57.952]我逐渐好转 迟早你会打开门
[00:57.952]See my name on the list
[00:59.265]看见我的名字出现在名单上?
[00:59.265]Right
[01:00.017]好吧
[01:00.017]Everything checks out
[01:01.061]一切都核实无误?
[01:01.061]Let me inside
[01:02.206]让我进去吧
[01:02.206]Gonna make a little call
[01:03.314]我要打个电话?
[01:03.314]Why
[01:03.905]为什么?
[01:03.905]There's nobody
[01:04.924]空无一人
[01:04.924]Hello
[01:05.379]有人在吗?
[01:05.379]****
[01:06.148]
[01:06.148]I really need to get into the building
[01:07.978]我需要进入这栋大楼
[01:07.978]Don't wanna wait anymore
[01:10.015]不想再等待下去
[01:10.015]Everyone out here is dying to get in so
[01:12.091]每个人都渴望步入其中
[01:12.091]If you could open the door
[01:14.145]只要你可以打开门
[01:14.145]I really need to get into the building
[01:16.109]我需要进入这栋大楼
[01:16.109]Don't wanna wait anymore
[01:18.197]不想再等待下去
[01:18.197]Everyone out here is dying to get in so
[01:20.277]每个人都渴望步入其中
[01:20.277]If you could open the door
[01:22.312]只要你可以打开门
[01:22.312]Hey there hi
[01:23.344]嘿 你好
[01:23.344]Have you ever thought of quitting
[01:24.489]你是否萌生过放弃的念头
[01:24.489]Sorry about that let's just start from the beginning
[01:26.165]对不起 让我们从头开始
[01:26.165]Here's my card and my form
[01:27.269]这是我的身份证和表格文件
[01:27.269]Why was I outside the building
[01:28.496]我为什么在大楼外面徘徊
[01:28.496]Oh yeah I was at my job making a killing
[01:30.688]我在努力工作 赚取大把的钞票
[01:30.688]It's kinda silly to focus all on my voice and shape
[01:32.842]把注意力全放在我的声音和我的外形特征上 真是愚蠢至极
[01:32.842]Call me the tenant from heaven 'cause I'm a patron saint
[01:34.861]把我叫做来自天堂的房客 因为我是守护神
[01:34.861]I've been so nice and so kind to my neighbors
[01:36.706]我亲切友好地对待邻居
[01:36.706]Now if you could do me this one damn favor
[01:38.718]如果你愿意向我伸出援手
[01:38.718]My you've got a lot of questions but I guess I won't mind
[01:41.075]你有很多问题 但我想我不会在意
[01:41.075]I'm kind of in a rush and it's a waste of time
[01:43.330]我步履匆匆 这是在浪费时间
[01:43.330]To ask me things over and over to see if I slip up
[01:45.760]一遍又一遍地向我提出问题 只为确认我是否会出错
[01:45.760]Just open the door first
[01:47.268]先把门打开
[01:47.268]I just think that we should reach out with a helping hand
[01:49.209]我只是觉得我们伸出援助之手
[01:49.209]Doppelgangers all around why all the reprimand
[01:51.237]外表相似的人无处不在 为什么要埋怨他人?
[01:51.237]Nowadays everybody running while they still can
[01:53.327]现在趁还来得及 大家拼命逃跑
[01:53.327]Meanwhile I'm working harder than the milkman
[01:55.495]与此同时 我比送奶工人更努力工作
[01:55.495]See my name on the list
[01:56.715]看见我的名字出现在名单上?
[01:56.715]Right
[01:57.521]好吧
[01:57.521]Everything checks out
[01:58.658]一切都核实无误?
[01:58.658]Let me inside
[01:59.593]让我进去吧
[01:59.593]Gonna make a little call
[02:00.755]我要打个电话?
[02:00.755]Why
[02:01.635]为什么?
[02:01.635]There's nobody
[02:02.342]空无一人
[02:02.342]Hello
[02:02.855]有人在吗?
[02:02.855]****
[02:03.505]
[02:03.505]I really need to get into the building
[02:05.369]我需要进入这栋大楼
[02:05.369]Don't wanna wait anymore
[02:07.441]不想再等待下去
[02:07.441]Everyone out here is dying to get in so
[02:09.528]每个人都渴望步入其中
[02:09.528]If you could open the door
[02:11.536]只要你可以打开门
[02:11.536]I really need to get into the building
[02:13.601]我需要进入这栋大楼
[02:13.601]Don't wanna wait anymore
[02:15.625]不想再等待下去
[02:15.625]Everyone out here is dying to get in so
[02:17.698]每个人都渴望步入其中
[02:17.698]If you could open the door
[02:19.643]只要你可以打开门
[02:19.643]There's danger at your doorstep
[02:21.422]危险就在你的家门口
[02:21.422]And only you can prevent what's in store
[02:23.440]只有你可以阻止即将发生的事情
[02:23.440]Now to identify an impostor
[02:25.728]现在查明冒名顶替的家伙
[02:25.728]All you have to do
[02:27.066]你所要做的
[02:27.066]Hoon
[02:27.386]
[02:27.386]**** that
[02:27.736]全力出击
[02:27.736]I'ma switch up the visage a mission to trip up the vision
[02:29.771]我要改变容貌 任务就是混淆视听
[02:29.771]Cognition is slipping every time I get a little closer to winning
[02:32.193]每当我越来越接近胜利 认知水平就在慢慢下滑
[02:32.193]You're starting to doubt the shape of my mouth
[02:33.764]你开始怀疑我的嘴型
[02:33.764]I'll figure you out I'll get another face and come back around
[02:36.022]我会把你弄清楚 我会重新换一张脸 再次出现
[02:36.022]I'm endless another couple tries you'll be defenseless
[02:38.666]我永生不灭 再尝试几次 你会毫无防备
[02:38.666]Falling for my lies can't comprehend this
[02:40.720]为我的谎言所迷惑 无法理解这一切
[02:40.720]So call for backup I'll come back
[02:42.349]请求支援 我会卷土重来
[02:42.349]You let me in watch the bodies stack up
[02:44.691]你允许我进入 注视着堆积如山的尸体
[02:44.691]See my name on the list
[02:45.911]看见我的名字出现在名单上?
[02:45.911]Right
[02:46.685]好吧
[02:46.685]Everything checks out
[02:47.756]一切都核实无误?
[02:47.756]Let me inside
[02:49.286]让我进去吧
[02:49.286]Wait we're good
[02:50.268]等一下 我们一切安好?
[02:50.268]Really
[02:50.684]真的吗?
[02:50.684]Hahahahaha finally
[02:53.169]终于
[02:53.169]****
[02:53.761]
[02:53.761]I really need to get into the building
[02:55.624]我需要进入这栋大楼
[02:55.624]Don't wanna wait anymore
[02:57.673]不想再等待下去
[02:57.673]Everyone out here is dying to get in so
[02:59.761]每个人都渴望步入其中
[02:59.761]If you could open the door
[03:01.766]只要你可以打开门
[03:01.766]I really need to get into the building
[03:03.868]我需要进入这栋大楼
[03:03.868]Don't wanna wait anymore
[03:05.852]不想再等待下去
[03:05.852]Everyone out here is dying to get in so
[03:07.972]每个人都渴望步入其中
[03:07.972]If you could open the door
[03:10.156]只要你可以打开门
[03:10.156]I really need to get into the building
[03:11.951]我需要进入这栋大楼
[03:11.951]Don't wanna wait anymore
[03:13.107]不想再等待下去
[03:13.107]Don't wanna wait anymore
[03:14.121]不想再等待下去
[03:14.121]Everyone out here is dying to get in so
[03:16.138]每个人都渴望步入其中
[03:16.138]If you could open the door
[03:17.431]只要你可以打开门
[03:17.431]If you could open the door
[03:18.441]只要你可以打开门
[03:18.441]I really need to get into the building
[03:20.214]我需要进入这栋大楼
[03:20.214]Don't wanna wait anymore
[03:21.531]不想再等待下去
[03:21.531]Don't wanna wait anymore
[03:22.287]不想再等待下去
[03:22.287]Everyone out here is dying to get in so
[03:24.375]每个人都渴望步入其中
[03:24.375]If you could open the door
[03:25.647]只要你可以打开门
[03:25.647]
[ilingku:127]
[ver:v1.0]
[ti:Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (feat. DayumDahlia) (Explicit)]
[ar:LongestSoloEver/DayumDahlia]
[al:Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (Explicit)]
[by:]
[00:00.424]
[00:00.424]Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (feat. DayumDahlia) (Explicit) - LongestSoloEver/DayumDahlia
[00:02.724]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.724]Lyrics by:Dean M DiMarzo
[00:03.805]
[00:03.805]Composed by:Dean M DiMarzo
[00:25.029]
[00:25.029]Good afternoon hello hi
[00:26.993]下午好 你好 嗨
[00:26.993]Isn't it nice to be human
[00:28.515]作为人类的感觉是不是妙不可言
[00:28.515]Entirely human
[00:29.577]惟妙惟肖的人类
[00:29.577]It would be so kind if you could open the door and let me inside
[00:33.474]如果你可以打开门 让我进去 那真是心地善良
[00:33.474]You're askin' a whole lot of questions
[00:35.642]你问了一大堆问题
[00:35.642]Is it the way that I'm dressed or
[00:37.673]是不是因为我穿着打扮的问题
[00:37.673]Is it the number of eyes
[00:39.324]或者是不是因为我眼睛数量的问题
[00:39.324]I knew it was something I'll come back with a new disguise
[00:41.863]我知道事出有因 我会披着全新的伪装卷土重来
[00:41.863]Take another face and make it mine
[00:43.854]换成另一张脸 把一切据为己有
[00:43.854]Making a replacement of your kind
[00:45.964]按照你的样子 制造替代品
[00:45.964]I'm another feature creature next in line
[00:47.677]我是下一个独具一格的生物
[00:47.677]Don't look behind you
[00:49.949]千万不要回头看
[00:49.949]Oh you saw right through me didn't you
[00:52.030]你一眼就把我识破 不是吗
[00:52.030]Your senses are screaming "This isn't a human"
[00:54.133]你的理智呐喊着 这不是人类
[00:54.133]Well I'm getting better and sooner or later you'll open the door
[00:57.952]我逐渐好转 迟早你会打开门
[00:57.952]See my name on the list
[00:59.265]看见我的名字出现在名单上?
[00:59.265]Right
[01:00.017]好吧
[01:00.017]Everything checks out
[01:01.061]一切都核实无误?
[01:01.061]Let me inside
[01:02.206]让我进去吧
[01:02.206]Gonna make a little call
[01:03.314]我要打个电话?
[01:03.314]Why
[01:03.905]为什么?
[01:03.905]There's nobody
[01:04.924]空无一人
[01:04.924]Hello
[01:05.379]有人在吗?
[01:05.379]****
[01:06.148]
[01:06.148]I really need to get into the building
[01:07.978]我需要进入这栋大楼
[01:07.978]Don't wanna wait anymore
[01:10.015]不想再等待下去
[01:10.015]Everyone out here is dying to get in so
[01:12.091]每个人都渴望步入其中
[01:12.091]If you could open the door
[01:14.145]只要你可以打开门
[01:14.145]I really need to get into the building
[01:16.109]我需要进入这栋大楼
[01:16.109]Don't wanna wait anymore
[01:18.197]不想再等待下去
[01:18.197]Everyone out here is dying to get in so
[01:20.277]每个人都渴望步入其中
[01:20.277]If you could open the door
[01:22.312]只要你可以打开门
[01:22.312]Hey there hi
[01:23.344]嘿 你好
[01:23.344]Have you ever thought of quitting
[01:24.489]你是否萌生过放弃的念头
[01:24.489]Sorry about that let's just start from the beginning
[01:26.165]对不起 让我们从头开始
[01:26.165]Here's my card and my form
[01:27.269]这是我的身份证和表格文件
[01:27.269]Why was I outside the building
[01:28.496]我为什么在大楼外面徘徊
[01:28.496]Oh yeah I was at my job making a killing
[01:30.688]我在努力工作 赚取大把的钞票
[01:30.688]It's kinda silly to focus all on my voice and shape
[01:32.842]把注意力全放在我的声音和我的外形特征上 真是愚蠢至极
[01:32.842]Call me the tenant from heaven 'cause I'm a patron saint
[01:34.861]把我叫做来自天堂的房客 因为我是守护神
[01:34.861]I've been so nice and so kind to my neighbors
[01:36.706]我亲切友好地对待邻居
[01:36.706]Now if you could do me this one damn favor
[01:38.718]如果你愿意向我伸出援手
[01:38.718]My you've got a lot of questions but I guess I won't mind
[01:41.075]你有很多问题 但我想我不会在意
[01:41.075]I'm kind of in a rush and it's a waste of time
[01:43.330]我步履匆匆 这是在浪费时间
[01:43.330]To ask me things over and over to see if I slip up
[01:45.760]一遍又一遍地向我提出问题 只为确认我是否会出错
[01:45.760]Just open the door first
[01:47.268]先把门打开
[01:47.268]I just think that we should reach out with a helping hand
[01:49.209]我只是觉得我们伸出援助之手
[01:49.209]Doppelgangers all around why all the reprimand
[01:51.237]外表相似的人无处不在 为什么要埋怨他人?
[01:51.237]Nowadays everybody running while they still can
[01:53.327]现在趁还来得及 大家拼命逃跑
[01:53.327]Meanwhile I'm working harder than the milkman
[01:55.495]与此同时 我比送奶工人更努力工作
[01:55.495]See my name on the list
[01:56.715]看见我的名字出现在名单上?
[01:56.715]Right
[01:57.521]好吧
[01:57.521]Everything checks out
[01:58.658]一切都核实无误?
[01:58.658]Let me inside
[01:59.593]让我进去吧
[01:59.593]Gonna make a little call
[02:00.755]我要打个电话?
[02:00.755]Why
[02:01.635]为什么?
[02:01.635]There's nobody
[02:02.342]空无一人
[02:02.342]Hello
[02:02.855]有人在吗?
[02:02.855]****
[02:03.505]
[02:03.505]I really need to get into the building
[02:05.369]我需要进入这栋大楼
[02:05.369]Don't wanna wait anymore
[02:07.441]不想再等待下去
[02:07.441]Everyone out here is dying to get in so
[02:09.528]每个人都渴望步入其中
[02:09.528]If you could open the door
[02:11.536]只要你可以打开门
[02:11.536]I really need to get into the building
[02:13.601]我需要进入这栋大楼
[02:13.601]Don't wanna wait anymore
[02:15.625]不想再等待下去
[02:15.625]Everyone out here is dying to get in so
[02:17.698]每个人都渴望步入其中
[02:17.698]If you could open the door
[02:19.643]只要你可以打开门
[02:19.643]There's danger at your doorstep
[02:21.422]危险就在你的家门口
[02:21.422]And only you can prevent what's in store
[02:23.440]只有你可以阻止即将发生的事情
[02:23.440]Now to identify an impostor
[02:25.728]现在查明冒名顶替的家伙
[02:25.728]All you have to do
[02:27.066]你所要做的
[02:27.066]Hoon
[02:27.386]
[02:27.386]**** that
[02:27.736]全力出击
[02:27.736]I'ma switch up the visage a mission to trip up the vision
[02:29.771]我要改变容貌 任务就是混淆视听
[02:29.771]Cognition is slipping every time I get a little closer to winning
[02:32.193]每当我越来越接近胜利 认知水平就在慢慢下滑
[02:32.193]You're starting to doubt the shape of my mouth
[02:33.764]你开始怀疑我的嘴型
[02:33.764]I'll figure you out I'll get another face and come back around
[02:36.022]我会把你弄清楚 我会重新换一张脸 再次出现
[02:36.022]I'm endless another couple tries you'll be defenseless
[02:38.666]我永生不灭 再尝试几次 你会毫无防备
[02:38.666]Falling for my lies can't comprehend this
[02:40.720]为我的谎言所迷惑 无法理解这一切
[02:40.720]So call for backup I'll come back
[02:42.349]请求支援 我会卷土重来
[02:42.349]You let me in watch the bodies stack up
[02:44.691]你允许我进入 注视着堆积如山的尸体
[02:44.691]See my name on the list
[02:45.911]看见我的名字出现在名单上?
[02:45.911]Right
[02:46.685]好吧
[02:46.685]Everything checks out
[02:47.756]一切都核实无误?
[02:47.756]Let me inside
[02:49.286]让我进去吧
[02:49.286]Wait we're good
[02:50.268]等一下 我们一切安好?
[02:50.268]Really
[02:50.684]真的吗?
[02:50.684]Hahahahaha finally
[02:53.169]终于
[02:53.169]****
[02:53.761]
[02:53.761]I really need to get into the building
[02:55.624]我需要进入这栋大楼
[02:55.624]Don't wanna wait anymore
[02:57.673]不想再等待下去
[02:57.673]Everyone out here is dying to get in so
[02:59.761]每个人都渴望步入其中
[02:59.761]If you could open the door
[03:01.766]只要你可以打开门
[03:01.766]I really need to get into the building
[03:03.868]我需要进入这栋大楼
[03:03.868]Don't wanna wait anymore
[03:05.852]不想再等待下去
[03:05.852]Everyone out here is dying to get in so
[03:07.972]每个人都渴望步入其中
[03:07.972]If you could open the door
[03:10.156]只要你可以打开门
[03:10.156]I really need to get into the building
[03:11.951]我需要进入这栋大楼
[03:11.951]Don't wanna wait anymore
[03:13.107]不想再等待下去
[03:13.107]Don't wanna wait anymore
[03:14.121]不想再等待下去
[03:14.121]Everyone out here is dying to get in so
[03:16.138]每个人都渴望步入其中
[03:16.138]If you could open the door
[03:17.431]只要你可以打开门
[03:17.431]If you could open the door
[03:18.441]只要你可以打开门
[03:18.441]I really need to get into the building
[03:20.214]我需要进入这栋大楼
[03:20.214]Don't wanna wait anymore
[03:21.531]不想再等待下去
[03:21.531]Don't wanna wait anymore
[03:22.287]不想再等待下去
[03:22.287]Everyone out here is dying to get in so
[03:24.375]每个人都渴望步入其中
[03:24.375]If you could open the door
[03:25.647]只要你可以打开门
[03:25.647]
文本歌词
Open The Door (That's Not My Neighbor Song) (feat. DayumDahlia) (Explicit) - LongestSoloEver/DayumDahlia
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Dean M DiMarzo
Composed by:Dean M DiMarzo
Good afternoon hello hi
下午好 你好 嗨
Isn't it nice to be human
作为人类的感觉是不是妙不可言
Entirely human
惟妙惟肖的人类
It would be so kind if you could open the door and let me inside
如果你可以打开门 让我进去 那真是心地善良
You're askin' a whole lot of questions
你问了一大堆问题
Is it the way that I'm dressed or
是不是因为我穿着打扮的问题
Is it the number of eyes
或者是不是因为我眼睛数量的问题
I knew it was something I'll come back with a new disguise
我知道事出有因 我会披着全新的伪装卷土重来
Take another face and make it mine
换成另一张脸 把一切据为己有
Making a replacement of your kind
按照你的样子 制造替代品
I'm another feature creature next in line
我是下一个独具一格的生物
Don't look behind you
千万不要回头看
Oh you saw right through me didn't you
你一眼就把我识破 不是吗
Your senses are screaming "This isn't a human"
你的理智呐喊着 这不是人类
Well I'm getting better and sooner or later you'll open the door
我逐渐好转 迟早你会打开门
See my name on the list
看见我的名字出现在名单上?
Right
好吧
Everything checks out
一切都核实无误?
Let me inside
让我进去吧
Gonna make a little call
我要打个电话?
Why
为什么?
There's nobody
空无一人
Hello
有人在吗?
****
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
Hey there hi
嘿 你好
Have you ever thought of quitting
你是否萌生过放弃的念头
Sorry about that let's just start from the beginning
对不起 让我们从头开始
Here's my card and my form
这是我的身份证和表格文件
Why was I outside the building
我为什么在大楼外面徘徊
Oh yeah I was at my job making a killing
我在努力工作 赚取大把的钞票
It's kinda silly to focus all on my voice and shape
把注意力全放在我的声音和我的外形特征上 真是愚蠢至极
Call me the tenant from heaven 'cause I'm a patron saint
把我叫做来自天堂的房客 因为我是守护神
I've been so nice and so kind to my neighbors
我亲切友好地对待邻居
Now if you could do me this one damn favor
如果你愿意向我伸出援手
My you've got a lot of questions but I guess I won't mind
你有很多问题 但我想我不会在意
I'm kind of in a rush and it's a waste of time
我步履匆匆 这是在浪费时间
To ask me things over and over to see if I slip up
一遍又一遍地向我提出问题 只为确认我是否会出错
Just open the door first
先把门打开
I just think that we should reach out with a helping hand
我只是觉得我们伸出援助之手
Doppelgangers all around why all the reprimand
外表相似的人无处不在 为什么要埋怨他人?
Nowadays everybody running while they still can
现在趁还来得及 大家拼命逃跑
Meanwhile I'm working harder than the milkman
与此同时 我比送奶工人更努力工作
See my name on the list
看见我的名字出现在名单上?
Right
好吧
Everything checks out
一切都核实无误?
Let me inside
让我进去吧
Gonna make a little call
我要打个电话?
Why
为什么?
There's nobody
空无一人
Hello
有人在吗?
****
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
There's danger at your doorstep
危险就在你的家门口
And only you can prevent what's in store
只有你可以阻止即将发生的事情
Now to identify an impostor
现在查明冒名顶替的家伙
All you have to do
你所要做的
Hoon
**** that
全力出击
I'ma switch up the visage a mission to trip up the vision
我要改变容貌 任务就是混淆视听
Cognition is slipping every time I get a little closer to winning
每当我越来越接近胜利 认知水平就在慢慢下滑
You're starting to doubt the shape of my mouth
你开始怀疑我的嘴型
I'll figure you out I'll get another face and come back around
我会把你弄清楚 我会重新换一张脸 再次出现
I'm endless another couple tries you'll be defenseless
我永生不灭 再尝试几次 你会毫无防备
Falling for my lies can't comprehend this
为我的谎言所迷惑 无法理解这一切
So call for backup I'll come back
请求支援 我会卷土重来
You let me in watch the bodies stack up
你允许我进入 注视着堆积如山的尸体
See my name on the list
看见我的名字出现在名单上?
Right
好吧
Everything checks out
一切都核实无误?
Let me inside
让我进去吧
Wait we're good
等一下 我们一切安好?
Really
真的吗?
Hahahahaha finally
终于
****
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门
If you could open the door
只要你可以打开门
I really need to get into the building
我需要进入这栋大楼
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Don't wanna wait anymore
不想再等待下去
Everyone out here is dying to get in so
每个人都渴望步入其中
If you could open the door
只要你可以打开门