LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:044]
[ver:v1.0]
[ti:私の愛したQ]
[ar:凋叶棕 (without leaf)]
[al:Q(愛蔵版)]
[by:]
[00:00.208]
[00:00.208]私の愛したQ - 凋叶棕 (without leaf)
[00:02.506]
[00:02.506]词:RD-Sounds
[00:03.266]
[00:03.266]曲:ZUN
[00:37.828]
[00:37.828]Qいましょう
[00:40.963]Q: 我们走吧
[00:40.963]疼く指 摺り抜ける幻
[00:50.703]手指酸痛,幻象溜走
[00:50.703]Qいましょう 約束を
[00:57.111]问:让我们做出承诺。
[00:57.111]葬儀はまだ終わらない
[01:03.991]葬礼还没有结束
[01:03.991]誰しもみな心の中に
[01:09.502]在每个人的心中
[01:09.502]自分の世界を抱えているでしょう
[01:16.297]您将拥有自己的世界
[01:16.297]ちいさなその世界にも
[01:22.124]即使在那个小世界里
[01:22.124]星はきらめく 風はささやく
[01:25.364]星星闪烁,风低语
[01:25.364]そして Qうの
[01:28.701]和 Q Uno
[01:28.701]謎に憧れた少女の心は
[01:35.950]一个渴望神秘的女孩的心
[01:35.950]どれほど世界を
[01:38.646]世界多少
[01:38.646]素敵にしたでしょう?
[01:42.600]不错,对吧?
[01:42.600]そのなにもかも
[01:44.896]所有这一切
[01:44.896]知りたいと願うのは
[01:48.736]我想知道的是
[01:48.736]ただ飢えにも似たなにかなの?
[02:14.656]这只是类似于饥饿的东西吗?
[02:14.656]Qいましょう
[02:17.816]Q: 我们走吧
[02:17.816]その心 示された絶望
[02:27.336]绝望的心
[02:27.336]Qいましょう
[02:30.456]Q: 我们走吧
[02:30.456]その心 秘められた切望
[02:40.920]内心的秘密渴望
[02:40.920]世界はきっと無限の中に
[02:46.416]世界肯定是无限的。
[02:46.416]その真実さえひとつでないのなら
[02:53.056]如果连一个真理都没有
[02:53.056]貴女が遺した謎も
[02:58.992]你留下的谜团
[02:58.992]生き続けると信じているの
[03:02.136]我相信它会活着
[03:02.136]そうよ今こそ謳うのよ
[03:07.882]没错,现在是说出来的时候了
[03:07.882]謎に囚われた少女の心が
[03:15.138]一个被困在谜团中的女孩的心
[03:15.138]今もどこかに残されているのね?
[03:21.595]它仍然在某个地方,不是吗?
[03:21.595]或いは
[03:22.986]或
[03:22.986]答えもないかもしれないけど
[03:27.851]我可能没有答案
[03:27.851]苦しむことを愛していいの?
[03:36.139]爱苦可以吗?
[03:36.139]未知なるものはムゲンに
[03:41.081]未知在 Mugen
[03:41.081]人もモノも心も 謎となって
[03:47.913]人、事物和心都成为谜团。
[03:47.913]ならば己に囁く真実
[03:53.908]然后真相对自己耳语
[03:53.908]数多の物語は 今も彼方
[04:00.324]许多故事还很遥远。
[04:00.324]己の心植わるなら
[04:06.651]如果你种下自己的心
[04:06.651]いつしか芽吹けよ幻想の花
[04:26.336]绽放幻象之花
[04:26.336]心に根付いた数多の謎たちよ
[04:33.504]根植于内心的奥秘
[04:33.504]いつかお前たちも死ぬときが来る
[04:40.095]总有一天你会死
[04:40.095]そこに哀切を そしてまた幻想を
[04:46.391]悲哀与幻觉
[04:46.391]そして新たな種を植えて
[04:53.557]并播下新的种子
[04:53.557]謎に奪われた少女の心で
[05:00.741]在一个被谜团偷走的女孩的心里
[05:00.741]貴女を謎にしてしまってもいいの?
[05:07.221]我能把你变成个谜吗?
[05:07.221]だけどどうして
[05:09.781]但是为什么
[05:09.781]なぜ愛することだけを
[05:13.512]为什么只有爱
[05:13.512]まだわたしは止められないの?
[05:19.823]我仍然无法停止?
[05:19.823]それもまた一つの謎でしょう
[05:25.898]这是另一个谜团
[05:25.898]でしょう?
[05:31.202]对吗?
[05:31.202]
[ilingku:044]
[ver:v1.0]
[ti:私の愛したQ]
[ar:凋叶棕 (without leaf)]
[al:Q(愛蔵版)]
[by:]
[00:00.208]
[00:00.208]私の愛したQ - 凋叶棕 (without leaf)
[00:02.506]
[00:02.506]词:RD-Sounds
[00:03.266]
[00:03.266]曲:ZUN
[00:37.828]
[00:37.828]Qいましょう
[00:40.963]Q: 我们走吧
[00:40.963]疼く指 摺り抜ける幻
[00:50.703]手指酸痛,幻象溜走
[00:50.703]Qいましょう 約束を
[00:57.111]问:让我们做出承诺。
[00:57.111]葬儀はまだ終わらない
[01:03.991]葬礼还没有结束
[01:03.991]誰しもみな心の中に
[01:09.502]在每个人的心中
[01:09.502]自分の世界を抱えているでしょう
[01:16.297]您将拥有自己的世界
[01:16.297]ちいさなその世界にも
[01:22.124]即使在那个小世界里
[01:22.124]星はきらめく 風はささやく
[01:25.364]星星闪烁,风低语
[01:25.364]そして Qうの
[01:28.701]和 Q Uno
[01:28.701]謎に憧れた少女の心は
[01:35.950]一个渴望神秘的女孩的心
[01:35.950]どれほど世界を
[01:38.646]世界多少
[01:38.646]素敵にしたでしょう?
[01:42.600]不错,对吧?
[01:42.600]そのなにもかも
[01:44.896]所有这一切
[01:44.896]知りたいと願うのは
[01:48.736]我想知道的是
[01:48.736]ただ飢えにも似たなにかなの?
[02:14.656]这只是类似于饥饿的东西吗?
[02:14.656]Qいましょう
[02:17.816]Q: 我们走吧
[02:17.816]その心 示された絶望
[02:27.336]绝望的心
[02:27.336]Qいましょう
[02:30.456]Q: 我们走吧
[02:30.456]その心 秘められた切望
[02:40.920]内心的秘密渴望
[02:40.920]世界はきっと無限の中に
[02:46.416]世界肯定是无限的。
[02:46.416]その真実さえひとつでないのなら
[02:53.056]如果连一个真理都没有
[02:53.056]貴女が遺した謎も
[02:58.992]你留下的谜团
[02:58.992]生き続けると信じているの
[03:02.136]我相信它会活着
[03:02.136]そうよ今こそ謳うのよ
[03:07.882]没错,现在是说出来的时候了
[03:07.882]謎に囚われた少女の心が
[03:15.138]一个被困在谜团中的女孩的心
[03:15.138]今もどこかに残されているのね?
[03:21.595]它仍然在某个地方,不是吗?
[03:21.595]或いは
[03:22.986]或
[03:22.986]答えもないかもしれないけど
[03:27.851]我可能没有答案
[03:27.851]苦しむことを愛していいの?
[03:36.139]爱苦可以吗?
[03:36.139]未知なるものはムゲンに
[03:41.081]未知在 Mugen
[03:41.081]人もモノも心も 謎となって
[03:47.913]人、事物和心都成为谜团。
[03:47.913]ならば己に囁く真実
[03:53.908]然后真相对自己耳语
[03:53.908]数多の物語は 今も彼方
[04:00.324]许多故事还很遥远。
[04:00.324]己の心植わるなら
[04:06.651]如果你种下自己的心
[04:06.651]いつしか芽吹けよ幻想の花
[04:26.336]绽放幻象之花
[04:26.336]心に根付いた数多の謎たちよ
[04:33.504]根植于内心的奥秘
[04:33.504]いつかお前たちも死ぬときが来る
[04:40.095]总有一天你会死
[04:40.095]そこに哀切を そしてまた幻想を
[04:46.391]悲哀与幻觉
[04:46.391]そして新たな種を植えて
[04:53.557]并播下新的种子
[04:53.557]謎に奪われた少女の心で
[05:00.741]在一个被谜团偷走的女孩的心里
[05:00.741]貴女を謎にしてしまってもいいの?
[05:07.221]我能把你变成个谜吗?
[05:07.221]だけどどうして
[05:09.781]但是为什么
[05:09.781]なぜ愛することだけを
[05:13.512]为什么只有爱
[05:13.512]まだわたしは止められないの?
[05:19.823]我仍然无法停止?
[05:19.823]それもまた一つの謎でしょう
[05:25.898]这是另一个谜团
[05:25.898]でしょう?
[05:31.202]对吗?
[05:31.202]
文本歌词
私の愛したQ - 凋叶棕 (without leaf)
词:RD-Sounds
曲:ZUN
Qいましょう
Q: 我们走吧
疼く指 摺り抜ける幻
手指酸痛,幻象溜走
Qいましょう 約束を
问:让我们做出承诺。
葬儀はまだ終わらない
葬礼还没有结束
誰しもみな心の中に
在每个人的心中
自分の世界を抱えているでしょう
您将拥有自己的世界
ちいさなその世界にも
即使在那个小世界里
星はきらめく 風はささやく
星星闪烁,风低语
そして Qうの
和 Q Uno
謎に憧れた少女の心は
一个渴望神秘的女孩的心
どれほど世界を
世界多少
素敵にしたでしょう?
不错,对吧?
そのなにもかも
所有这一切
知りたいと願うのは
我想知道的是
ただ飢えにも似たなにかなの?
这只是类似于饥饿的东西吗?
Qいましょう
Q: 我们走吧
その心 示された絶望
绝望的心
Qいましょう
Q: 我们走吧
その心 秘められた切望
内心的秘密渴望
世界はきっと無限の中に
世界肯定是无限的。
その真実さえひとつでないのなら
如果连一个真理都没有
貴女が遺した謎も
你留下的谜团
生き続けると信じているの
我相信它会活着
そうよ今こそ謳うのよ
没错,现在是说出来的时候了
謎に囚われた少女の心が
一个被困在谜团中的女孩的心
今もどこかに残されているのね?
它仍然在某个地方,不是吗?
或いは
或
答えもないかもしれないけど
我可能没有答案
苦しむことを愛していいの?
爱苦可以吗?
未知なるものはムゲンに
未知在 Mugen
人もモノも心も 謎となって
人、事物和心都成为谜团。
ならば己に囁く真実
然后真相对自己耳语
数多の物語は 今も彼方
许多故事还很遥远。
己の心植わるなら
如果你种下自己的心
いつしか芽吹けよ幻想の花
绽放幻象之花
心に根付いた数多の謎たちよ
根植于内心的奥秘
いつかお前たちも死ぬときが来る
总有一天你会死
そこに哀切を そしてまた幻想を
悲哀与幻觉
そして新たな種を植えて
并播下新的种子
謎に奪われた少女の心で
在一个被谜团偷走的女孩的心里
貴女を謎にしてしまってもいいの?
我能把你变成个谜吗?
だけどどうして
但是为什么
なぜ愛することだけを
为什么只有爱
まだわたしは止められないの?
我仍然无法停止?
それもまた一つの謎でしょう
这是另一个谜团
でしょう?
对吗?