LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:101]
[ver:v1.0]
[ar:Goose house (グースハウス)]
[ti:タイムマシン]
[by:]
[00:00.500]
[00:00.500]タイムマシン - Goose house (グースハウス)
[00:02.000]
[00:02.000]词:Goose house
[00:03.000]
[00:03.000]曲:Goose house
[00:18.014]
[00:18.014]目を閉じればタイムトラベル
[00:21.531]闭上眼睛就想着时空旅行
[00:21.531]君はいつでも時空の彼方
[00:24.158]你永远在时空的另一端
[00:24.158]旅してる
[00:26.284]旅行着
[00:26.284]長いまつげ揺らしながら
[00:30.014]夏日的风中
[00:30.014]夏の風に身を
[00:32.194]睫毛轻轻晃动
[00:32.194]委ねてうたた寝かい?
[00:36.744]你在打着瞌睡吗
[00:36.744]ねぇ そこにいるのに
[00:40.054]呐,明明在那里
[00:40.054]手を伸ばせど届かない
[00:43.976]为什么伸出手却够不到呢
[00:43.976]摩訶不思議な君の瞳
[00:48.303]不可思议的你的眸子
[00:48.303]僕は恋に落ちた
[00:51.303]我陷入了爱情
[00:51.303]タイムマシンはどこなんだ
[00:53.253]时间机器在哪里
[00:53.253]幾重に重なり合う宇宙に
[00:55.283]在层层叠叠的宇宙中
[00:55.283]タイムマシンはどこなんだ
[00:57.523]时间机器在哪里
[00:57.523]君と過ごす未来夢見てる
[00:59.433]梦想着和你一起度过的未来
[00:59.433]透き通るような儚い背中
[01:01.353]如同透明般虚幻的背影
[01:01.353]砂に様に指からすり抜ける
[01:03.473]宛如沙子般从指间滑落
[01:03.473]幻想みたいな僕の初恋
[01:24.879]如同幻想般的我的初恋
[01:24.879]町外れの映画館では
[01:28.393]小镇郊外的电影馆
[01:28.393]銀色のワゴン車で
[01:30.197]银色的面包车
[01:30.197]未来へ飛ぶ話
[01:33.149]讨论未来的话
[01:33.149]1億ドルのストーリーよりも
[01:36.719]比起一亿美元的故事
[01:36.719]そこに隠れる
[01:38.359]我更想知道隐藏在那里的
[01:38.359]君の本音が知りたい
[01:40.779]你的真心话
[01:40.779]ねぇ 今なにを見て
[01:46.698]呐,你此刻在看着什么
[01:46.698]なにを感じているの?
[01:51.188]感受着什么呢
[01:51.188]君の織りなすファンタジーの
[01:55.038]带我去你编织出来的
[01:55.038]冒険に連れて行って
[01:57.998]梦幻的冒险
[01:57.998]タイムマシンはどこなんだ
[02:00.178]时间机器在哪里
[02:00.178]2人の未来はどこなんだ
[02:02.028]两个人的未来在哪里
[02:02.028]タイムマシンはどこなんだ
[02:04.018]时间机器在哪里
[02:04.018]時計の針がさす方角へ
[02:06.048]去往时钟的指针指向的方向
[02:06.048]メルカトル図法で時巡らせ
[02:08.108]用墨卡托图法来转动时间
[02:08.108]1枚の地図に記していこう
[02:10.128]标记在一张地图上吧
[02:10.128]君がいる場所が僕の世界さ
[02:15.958]你在的地方就是我的世界
[02:15.958]歴史を変えるとか
[02:18.098]改变历史什么的
[02:18.098]そんなの興味無いさ
[02:21.998]我没有这样的兴趣
[02:21.998]ただひとつ君に
[02:24.368]只是想听你说一句
[02:24.368]"好き"と言わせたい
[02:48.061]我爱你
[02:48.061]蜃気楼みたいな瞳
[02:49.891]如同海市蜃楼般的眼眸
[02:49.891]オーロラよりも輝く笑顔
[02:52.241]比极光更加耀眼的笑容
[02:52.241]君を彩った全てが
[02:53.691]装扮你的一切构成了
[02:53.691]僕の生きる理由を作るんだ
[02:56.421]我活下去的理由
[02:56.421]タイムマシンでつかまえよう
[02:58.691]抓住时间机器吧
[02:58.691]君の心をつかまえよう
[03:06.850]抓住你的心吧
[03:06.850]タイムマシンで旅をして
[03:08.640]乘着时间机器去旅行吧
[03:08.640]2人で銀河の星になろう
[03:10.680]我们两个人变成银河里的星星吧
[03:10.680]タイムマシンで旅をして
[03:12.740]乘着时间机器去旅行吧
[03:12.740]永遠のその先を見に行こう
[03:14.910]去看永远的尽头吧
[03:14.910]電子回路の様に入り組んだ
[03:17.120]让我住在如同电子回路般
[03:17.120]君の心の隙間に住ませて
[03:19.000]错综复杂的你的心间
[03:19.000]あなたがすべて」
[03:21.390]我一定会让你说
[03:21.390]と言わせてみせるよ
[03:27.749]你就是我的一切
[03:27.749]タイムマシンで旅をしよう
[03:31.879]乘着时间机器去旅行吧
[03:31.879]タイムマシンで旅をしよう
[03:35.179]乘着时间机器去旅行吧
[03:35.179]

文本歌词



タイムマシン - Goose house (グースハウス)

词:Goose house

曲:Goose house

目を閉じればタイムトラベル
闭上眼睛就想着时空旅行
君はいつでも時空の彼方
你永远在时空的另一端
旅してる
旅行着
長いまつげ揺らしながら
夏日的风中
夏の風に身を
睫毛轻轻晃动
委ねてうたた寝かい?
你在打着瞌睡吗
ねぇ そこにいるのに
呐,明明在那里
手を伸ばせど届かない
为什么伸出手却够不到呢
摩訶不思議な君の瞳
不可思议的你的眸子
僕は恋に落ちた
我陷入了爱情
タイムマシンはどこなんだ
时间机器在哪里
幾重に重なり合う宇宙に
在层层叠叠的宇宙中
タイムマシンはどこなんだ
时间机器在哪里
君と過ごす未来夢見てる
梦想着和你一起度过的未来
透き通るような儚い背中
如同透明般虚幻的背影
砂に様に指からすり抜ける
宛如沙子般从指间滑落
幻想みたいな僕の初恋
如同幻想般的我的初恋
町外れの映画館では
小镇郊外的电影馆
銀色のワゴン車で
银色的面包车
未来へ飛ぶ話
讨论未来的话
1億ドルのストーリーよりも
比起一亿美元的故事
そこに隠れる
我更想知道隐藏在那里的
君の本音が知りたい
你的真心话
ねぇ 今なにを見て
呐,你此刻在看着什么
なにを感じているの?
感受着什么呢
君の織りなすファンタジーの
带我去你编织出来的
冒険に連れて行って
梦幻的冒险
タイムマシンはどこなんだ
时间机器在哪里
2人の未来はどこなんだ
两个人的未来在哪里
タイムマシンはどこなんだ
时间机器在哪里
時計の針がさす方角へ
去往时钟的指针指向的方向
メルカトル図法で時巡らせ
用墨卡托图法来转动时间
1枚の地図に記していこう
标记在一张地图上吧
君がいる場所が僕の世界さ
你在的地方就是我的世界
歴史を変えるとか
改变历史什么的
そんなの興味無いさ
我没有这样的兴趣
ただひとつ君に
只是想听你说一句
"好き"と言わせたい
我爱你
蜃気楼みたいな瞳
如同海市蜃楼般的眼眸
オーロラよりも輝く笑顔
比极光更加耀眼的笑容
君を彩った全てが
装扮你的一切构成了
僕の生きる理由を作るんだ
我活下去的理由
タイムマシンでつかまえよう
抓住时间机器吧
君の心をつかまえよう
抓住你的心吧
タイムマシンで旅をして
乘着时间机器去旅行吧
2人で銀河の星になろう
我们两个人变成银河里的星星吧
タイムマシンで旅をして
乘着时间机器去旅行吧
永遠のその先を見に行こう
去看永远的尽头吧
電子回路の様に入り組んだ
让我住在如同电子回路般
君の心の隙間に住ませて
错综复杂的你的心间
あなたがすべて」
我一定会让你说
と言わせてみせるよ
你就是我的一切
タイムマシンで旅をしよう
乘着时间机器去旅行吧
タイムマシンで旅をしよう
乘着时间机器去旅行吧

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!