当前位置:首页 >> NiziU >> SWEET NONFICTION 歌词

LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:SWEET NONFICTION]
[ar:NiziU]
[al:SWEET NONFICTION]
[by:]
[00:00.249]
[00:00.249]SWEET NONFICTION - NiziU
[00:01.252]
[00:01.252]词:Mayumi Kon
[00:02.236]
[00:02.236]曲:ALYSA/Jake Kim/Maria Marcus/Ricki Ejderkvist
[00:04.704]
[00:04.704]编曲:ALYSA/Jake Kim
[00:08.232]
[00:08.232]Ah フィクションみたいな
[00:10.032]啊 恍如虚构的小说般
[00:10.032]ノンフィクション
[00:11.840]却是真切的现实
[00:11.840]夢に見てた
[00:15.579]在梦中出现过的场景
[00:15.579]La la la la la la 勇気出して
[00:22.950]鼓起勇气吧
[00:22.950]La la la la la la この恋をはじめよう
[00:30.357]让这段恋爱甜蜜上演
[00:30.357]「推し」と「好き」は似て非なるもの
[00:34.043]“支持”与“喜欢”虽然相似却有所不同
[00:34.043]恋とは妄想 リアルじゃなくていい
[00:37.685]恋爱与妄想 就算不是真的也没关系
[00:37.685]誰にも見えてない 私だけの世界で
[00:41.398]任谁都无法得见 在只属于我的世界
[00:41.398]君を想ってるdays
[00:45.174]每天都被你占据脑海
[00:45.174]ねえどうして?目が合うの?
[00:48.629]呐 究竟为何?会与你对上视线?
[00:48.629]私を見つめる瞳
[00:52.440]你的双眸凝视着我
[00:52.440]ねえこれはもしかして
[00:56.365]呐 难道说这就是
[00:56.365]憧れていたシチュエーション
[01:00.004]我心驰神往的一幕场景
[01:00.004]Woo you change my heart
[01:03.361]
[01:03.361]恋の足音 感じるリアリティ
[01:07.284]恋爱的脚步声让人产生了实感
[01:07.284]「ヒロインはなれない」とか
[01:08.820]比方说“难以成为故事里的女主角”
[01:08.820]「恋には縁がない」なんて
[01:10.512]又或是“恋爱与我无缘”的想法
[01:10.512]もう卒業します
[01:13.904]都已经不会再有了
[01:13.904]これはノンフィクション
[01:16.272]这便是毋庸置疑的现实
[01:16.272]リアルなドキドキで
[01:18.260]感受到真实的悸动
[01:18.260]I love you you love me
[01:20.132]
[01:20.132]You love me I love you
[01:21.996]
[01:21.996]どうしよう うまくできないけど
[01:25.668]该如何是好 虽然无法进展顺利
[01:25.668]I love you you love me
[01:27.468]
[01:27.468]You love me I love you
[01:29.492]
[01:29.492]La la la la la la
[01:33.047]
[01:33.047]私を好きになれたから
[01:36.804]因为你已经倾心于我了
[01:36.804]La la la la la la
[01:40.503]
[01:40.503]この恋にありがとう
[01:44.481]对这段恋爱心怀感谢
[01:44.481]恋わずらい=恋はツラい
[01:46.370]恋爱多烦心=恋爱很痛苦
[01:46.370]ハッピーが全部じゃない
[01:48.169]幸福快乐并不能代表一切
[01:48.169]これが好きという気持ち?
[01:51.672]这便是名为喜欢的感情吗?
[01:51.672]妄想なら楽なのに
[01:55.420]若是妄想会轻松很多
[01:55.420]そんなこともう思わない
[01:58.955]已经不会再有这样的念头了
[01:58.955]Woo you change my life
[02:02.412]
[02:02.412]恋の試練も超えるメンタリティ
[02:06.310]感觉自己可以跨越恋爱的试炼
[02:06.310]「私には無理」とか
[02:07.738]比方说“我做不到”
[02:07.738]「どうせ私なんか」なんて
[02:09.644]又或是“反正像我这样”的想法
[02:09.644]もう卒業します
[02:13.092]都已经不会再有了
[02:13.092]まさにノンフィクション
[02:15.332]这便是确切无疑的现实
[02:15.332]リアルは苦しくて
[02:17.349]现实往往惹人痛苦
[02:17.349]I love you you love me
[02:19.197]
[02:19.197]You love me I love you
[02:21.165]
[02:21.165]どうしよう 完璧じゃないけど
[02:24.797]该如何是好 虽然称不上完美
[02:24.797]I love you you love me
[02:26.493]
[02:26.493]You love me I love you
[02:30.009]
[02:30.009]物語の続きは神様も知らない
[02:37.590]连神明也不知道故事的后续
[02:37.590]私と君とで導いてくストーリー
[02:44.366]由你我两人来引导故事的发展
[02:44.366]これはノンフィクション
[02:46.758]这便是毋庸置疑的现实
[02:46.758]リアルなドキドキで
[02:48.806]感受到真实的悸动
[02:48.806]I love you you love me
[02:50.543]
[02:50.543]You love me I love you
[02:52.518]
[02:52.518]どうしよう うまくできないけど
[02:56.158]该如何是好 虽然无法进展顺利
[02:56.158]I love you you love me
[02:57.918]
[02:57.918]You love me I love you
[02:59.966]
[02:59.966]La la la la la la
[03:03.481]
[03:03.481]私を好きになれたから
[03:07.265]因为你已经倾心于我了
[03:07.265]La la la la la la
[03:10.883]
[03:10.883]この恋にありがとう
[03:14.443]对这段恋爱心怀感谢
[03:14.443]

文本歌词



SWEET NONFICTION - NiziU

词:Mayumi Kon

曲:ALYSA/Jake Kim/Maria Marcus/Ricki Ejderkvist

编曲:ALYSA/Jake Kim

Ah フィクションみたいな
啊 恍如虚构的小说般
ノンフィクション
却是真切的现实
夢に見てた
在梦中出现过的场景
La la la la la la 勇気出して
鼓起勇气吧
La la la la la la この恋をはじめよう
让这段恋爱甜蜜上演
「推し」と「好き」は似て非なるもの
“支持”与“喜欢”虽然相似却有所不同
恋とは妄想 リアルじゃなくていい
恋爱与妄想 就算不是真的也没关系
誰にも見えてない 私だけの世界で
任谁都无法得见 在只属于我的世界
君を想ってるdays
每天都被你占据脑海
ねえどうして?目が合うの?
呐 究竟为何?会与你对上视线?
私を見つめる瞳
你的双眸凝视着我
ねえこれはもしかして
呐 难道说这就是
憧れていたシチュエーション
我心驰神往的一幕场景
Woo you change my heart

恋の足音 感じるリアリティ
恋爱的脚步声让人产生了实感
「ヒロインはなれない」とか
比方说“难以成为故事里的女主角”
「恋には縁がない」なんて
又或是“恋爱与我无缘”的想法
もう卒業します
都已经不会再有了
これはノンフィクション
这便是毋庸置疑的现实
リアルなドキドキで
感受到真实的悸动
I love you you love me

You love me I love you

どうしよう うまくできないけど
该如何是好 虽然无法进展顺利
I love you you love me

You love me I love you

La la la la la la

私を好きになれたから
因为你已经倾心于我了
La la la la la la

この恋にありがとう
对这段恋爱心怀感谢
恋わずらい=恋はツラい
恋爱多烦心=恋爱很痛苦
ハッピーが全部じゃない
幸福快乐并不能代表一切
これが好きという気持ち?
这便是名为喜欢的感情吗?
妄想なら楽なのに
若是妄想会轻松很多
そんなこともう思わない
已经不会再有这样的念头了
Woo you change my life

恋の試練も超えるメンタリティ
感觉自己可以跨越恋爱的试炼
「私には無理」とか
比方说“我做不到”
「どうせ私なんか」なんて
又或是“反正像我这样”的想法
もう卒業します
都已经不会再有了
まさにノンフィクション
这便是确切无疑的现实
リアルは苦しくて
现实往往惹人痛苦
I love you you love me

You love me I love you

どうしよう 完璧じゃないけど
该如何是好 虽然称不上完美
I love you you love me

You love me I love you

物語の続きは神様も知らない
连神明也不知道故事的后续
私と君とで導いてくストーリー
由你我两人来引导故事的发展
これはノンフィクション
这便是毋庸置疑的现实
リアルなドキドキで
感受到真实的悸动
I love you you love me

You love me I love you

どうしよう うまくできないけど
该如何是好 虽然无法进展顺利
I love you you love me

You love me I love you

La la la la la la

私を好きになれたから
因为你已经倾心于我了
La la la la la la

この恋にありがとう
对这段恋爱心怀感谢

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!