LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:034]
[ver:v1.0]
[ti:The Music of the Night]
[ar:Jackie Evancho]
[al:Songs from the Silver Screen]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Music of the Night - Jackie Evancho (洁琪·伊帆蔻)
[00:09.410]
[00:09.410]Night-time sharpens
[00:13.600]长夜漫漫
[00:13.600]Heightens each sensation
[00:17.470]触动着每根神经
[00:17.470]Darkness stirs and wakes imagination
[00:25.510]黑暗涌动,唤醒沉睡的想象
[00:25.510]Silently the senses abandon their defences
[00:50.860]悄悄地,感官开始蠕动
[00:50.860]Slowly gently night unfurls its splendour
[00:58.970]慢慢地,轻轻地黑夜开始展示它的壮丽
[00:58.970]Grasp it sense it
[01:02.900]抓住它,感觉它
[01:02.900]Tremulous and tender Turn your face away from the garish light of day
[01:14.440]胆小和柔弱只会让你错过这华丽的光芒
[01:14.440]Turn your thoughts away from cold unfeeling light
[01:22.420]不要再认为这光芒冰冷而无情
[01:22.420]And listen to the music of the night
[01:32.350]仔细倾听这夜晚之歌
[01:32.350]Close your eyes and surrender to your darkest dreams
[01:38.340]闭上眼睛,怀抱你那黑暗之梦
[01:38.340]Purge your thoughts of the life you knew before
[01:45.270]忘掉你之前的人生
[01:45.270]Close your eyes
[01:47.640]闭上眼睛
[01:47.640]Let your spirit start to soar
[01:56.810]让你的心灵飞翔
[01:56.810]And you'll live as you've never lived before
[02:08.920]你的人生将不再一样
[02:08.920]Softly deftly music shall surround you
[02:16.030]轻轻地,优美地,音乐将你包围
[02:16.030]Feel it hear it closing in around you
[02:24.210]感受它,倾听它,融入它
[02:24.210]Open up your mind
[02:26.530]敞开心扉
[02:26.530]Let your fantasies unwind
[02:30.390]放飞想象
[02:30.390]In this darkness which you know you cannot fight
[02:38.610]就在这无法抗拒的黑夜里
[02:38.610]The darkness of the music of the night
[02:47.470]倾听这充满旋律的黑夜之歌
[02:47.470]Let your mind start a journey through a strange new world
[02:53.720]任你的心灵畅游在这个陌生的新世界
[02:53.720]Leave all thoughts of the world you knew before
[02:59.900]忘记过去的世界
[02:59.900]Let your soul take you where you long to be
[03:13.070]让你的灵魂为你找到归宿
[03:13.070]Only then can you belong to me
[03:25.670]只有这样,你才会属于我
[03:25.670]Floating falling sweet intoxication
[03:32.100]飘飘欲仙,无限陶醉
[03:32.100]Touch me trust me savour each sensation
[03:40.010]抚摸我,相信我,去感受每根神经
[03:40.010]Let the dream begin
[03:43.330]放飞梦想
[03:43.330]Let your darker side give in to the power of the music that I write
[03:55.310]让你的黑暗臣服于我音乐的力量
[03:55.310]The power of the music of the night
[04:25.760]黑夜之歌的力量
[04:25.760]You alone can make my song take flight
[04:34.130]你独自一人就能让我音乐动听流行
[04:34.130]Help me make the music of the night
[04:48.420]帮我创作黑夜之歌
[04:48.420]

文本歌词



The Music of the Night - Jackie Evancho (洁琪·伊帆蔻)

Night-time sharpens
长夜漫漫
Heightens each sensation
触动着每根神经
Darkness stirs and wakes imagination
黑暗涌动,唤醒沉睡的想象
Silently the senses abandon their defences
悄悄地,感官开始蠕动
Slowly gently night unfurls its splendour
慢慢地,轻轻地黑夜开始展示它的壮丽
Grasp it sense it
抓住它,感觉它
Tremulous and tender Turn your face away from the garish light of day
胆小和柔弱只会让你错过这华丽的光芒
Turn your thoughts away from cold unfeeling light
不要再认为这光芒冰冷而无情
And listen to the music of the night
仔细倾听这夜晚之歌
Close your eyes and surrender to your darkest dreams
闭上眼睛,怀抱你那黑暗之梦
Purge your thoughts of the life you knew before
忘掉你之前的人生
Close your eyes
闭上眼睛
Let your spirit start to soar
让你的心灵飞翔
And you'll live as you've never lived before
你的人生将不再一样
Softly deftly music shall surround you
轻轻地,优美地,音乐将你包围
Feel it hear it closing in around you
感受它,倾听它,融入它
Open up your mind
敞开心扉
Let your fantasies unwind
放飞想象
In this darkness which you know you cannot fight
就在这无法抗拒的黑夜里
The darkness of the music of the night
倾听这充满旋律的黑夜之歌
Let your mind start a journey through a strange new world
任你的心灵畅游在这个陌生的新世界
Leave all thoughts of the world you knew before
忘记过去的世界
Let your soul take you where you long to be
让你的灵魂为你找到归宿
Only then can you belong to me
只有这样,你才会属于我
Floating falling sweet intoxication
飘飘欲仙,无限陶醉
Touch me trust me savour each sensation
抚摸我,相信我,去感受每根神经
Let the dream begin
放飞梦想
Let your darker side give in to the power of the music that I write
让你的黑暗臣服于我音乐的力量
The power of the music of the night
黑夜之歌的力量
You alone can make my song take flight
你独自一人就能让我音乐动听流行
Help me make the music of the night
帮我创作黑夜之歌

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!