LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:017]
[ver:v1.0]
[ti:Ride The Wind]
[ar:Poison]
[al:The Best Of Poison: 20 Years Of Rock]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Ride The Wind - Poison
[00:03.484]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.484]Written by:Bryndon Cook/Devonté Hynes
[00:06.968]
[00:06.968]Hearts of fire
[00:10.412]炽热的心
[00:10.412]Streets of stone
[00:13.990]石头砌成的街道
[00:13.990]Modern warriors
[00:17.819]现代战士
[00:17.819]Saddle iron horses of chrome
[00:20.975]骑着铬合金的铁骑
[00:20.975]Taste the wild
[00:24.462]尽情放纵
[00:24.462]Lick the wind
[00:28.138]享受微风
[00:28.138]Like something they never saw before
[00:30.021]就像他们从未见过的场景
[00:30.021]Their jaws dropping to the floor
[00:32.094]他们的下巴都掉到了地上
[00:32.094]Steel made of soul and sin
[00:36.563]由灵魂和罪孽铸就的钢铁
[00:36.563]Rebels born without a care
[00:40.327]叛逆者生来就无忧无虑
[00:40.327]And the day he listens
[00:43.790]他侧耳倾听的那一天
[00:43.790]Only to fly where eagles dare
[00:47.495]只想展翅高飞
[00:47.495]And the night she whispers
[00:49.951]夜晚她轻声低语
[00:49.951]Ride the wind
[00:51.487]御风而行
[00:51.487]Never coming back until I touch the midnight sun
[00:55.099]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[00:55.099]Ride the wind
[00:56.754]御风而行
[00:56.754]Never coming back again
[00:58.565]再也不会回来
[00:58.565]Ride the wind
[01:00.225]御风而行
[01:00.225]Never coming back until I touch the midnight sun
[01:06.791]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[01:06.791]Painted flesh
[01:10.341]血肉之躯
[01:10.341]Loyalty
[01:13.735]忠诚
[01:13.735]Humble pride
[01:17.273]卑微的自尊
[01:17.273]Just as far as the eye can see
[01:20.666]极目远眺
[01:20.666]Stories told
[01:24.224]讲述的故事
[01:24.224]Two old friends
[01:28.330]两位老朋友
[01:28.330]Of battle scars and lonely bars
[01:31.733]战争留下的伤疤孤独的酒吧
[01:31.733]And nights the rain wouldn't end
[01:35.967]夜雨永不停息
[01:35.967]Here's to withered eyes wearing gypsy smiles
[01:39.583]敬憔悴的双眼带着吉普赛人的微笑
[01:39.583]And the day he listens
[01:43.223]他侧耳倾听的那一天
[01:43.223]Here's to lovely ladies and a million miles
[01:47.207]敬可爱的女孩们一路向前
[01:47.207]And the night she whispers
[01:49.733]夜晚她轻声低语
[01:49.733]Ride the wind
[01:51.154]御风而行
[01:51.154]Never coming back until I touch the midnight sun
[01:55.158]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[01:55.158]Ride the wind
[01:56.304]御风而行
[01:56.304]Never coming back again
[01:58.307]再也不会回来
[01:58.307]Ride the wind
[01:59.650]御风而行
[01:59.650]I'm still the bravest soul in sin
[02:01.915]我依然是罪孽深重中最勇敢的人
[02:01.915]Burning till the night is done
[02:49.543]燃烧着直到夜幕降临
[02:49.543]Of all the truths and lies
[02:52.758]所有的真相和谎言
[02:52.758]And stories of riders in the sky
[02:56.476]天空中骑士的故事
[02:56.476]Only the bravest try
[02:59.597]只有最勇敢的人勇敢尝试
[02:59.597]Where eagles and angels dare to fly
[03:03.522]雄鹰和天使勇敢飞翔
[03:03.522]Ride the wind
[03:05.118]御风而行
[03:05.118]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:08.769]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:08.769]Ride the wind
[03:10.049]御风而行
[03:10.049]Never coming back again
[03:12.134]再也不会回来
[03:12.134]Ride the wind
[03:13.428]御风而行
[03:13.428]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:17.850]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:17.850]Ride the wind
[03:19.101]御风而行
[03:19.101]Never coming back again
[03:21.088]再也不会回来
[03:21.088]Ride the wind
[03:22.353]御风而行
[03:22.353]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:26.387]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:26.387]Ride the wind
[03:27.548]御风而行
[03:27.548]Never coming back again
[03:29.650]再也不会回来
[03:29.650]Ride the wind
[03:31.419]御风而行
[03:31.419]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:35.696]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:35.696]
[ilingku:017]
[ver:v1.0]
[ti:Ride The Wind]
[ar:Poison]
[al:The Best Of Poison: 20 Years Of Rock]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Ride The Wind - Poison
[00:03.484]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.484]Written by:Bryndon Cook/Devonté Hynes
[00:06.968]
[00:06.968]Hearts of fire
[00:10.412]炽热的心
[00:10.412]Streets of stone
[00:13.990]石头砌成的街道
[00:13.990]Modern warriors
[00:17.819]现代战士
[00:17.819]Saddle iron horses of chrome
[00:20.975]骑着铬合金的铁骑
[00:20.975]Taste the wild
[00:24.462]尽情放纵
[00:24.462]Lick the wind
[00:28.138]享受微风
[00:28.138]Like something they never saw before
[00:30.021]就像他们从未见过的场景
[00:30.021]Their jaws dropping to the floor
[00:32.094]他们的下巴都掉到了地上
[00:32.094]Steel made of soul and sin
[00:36.563]由灵魂和罪孽铸就的钢铁
[00:36.563]Rebels born without a care
[00:40.327]叛逆者生来就无忧无虑
[00:40.327]And the day he listens
[00:43.790]他侧耳倾听的那一天
[00:43.790]Only to fly where eagles dare
[00:47.495]只想展翅高飞
[00:47.495]And the night she whispers
[00:49.951]夜晚她轻声低语
[00:49.951]Ride the wind
[00:51.487]御风而行
[00:51.487]Never coming back until I touch the midnight sun
[00:55.099]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[00:55.099]Ride the wind
[00:56.754]御风而行
[00:56.754]Never coming back again
[00:58.565]再也不会回来
[00:58.565]Ride the wind
[01:00.225]御风而行
[01:00.225]Never coming back until I touch the midnight sun
[01:06.791]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[01:06.791]Painted flesh
[01:10.341]血肉之躯
[01:10.341]Loyalty
[01:13.735]忠诚
[01:13.735]Humble pride
[01:17.273]卑微的自尊
[01:17.273]Just as far as the eye can see
[01:20.666]极目远眺
[01:20.666]Stories told
[01:24.224]讲述的故事
[01:24.224]Two old friends
[01:28.330]两位老朋友
[01:28.330]Of battle scars and lonely bars
[01:31.733]战争留下的伤疤孤独的酒吧
[01:31.733]And nights the rain wouldn't end
[01:35.967]夜雨永不停息
[01:35.967]Here's to withered eyes wearing gypsy smiles
[01:39.583]敬憔悴的双眼带着吉普赛人的微笑
[01:39.583]And the day he listens
[01:43.223]他侧耳倾听的那一天
[01:43.223]Here's to lovely ladies and a million miles
[01:47.207]敬可爱的女孩们一路向前
[01:47.207]And the night she whispers
[01:49.733]夜晚她轻声低语
[01:49.733]Ride the wind
[01:51.154]御风而行
[01:51.154]Never coming back until I touch the midnight sun
[01:55.158]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[01:55.158]Ride the wind
[01:56.304]御风而行
[01:56.304]Never coming back again
[01:58.307]再也不会回来
[01:58.307]Ride the wind
[01:59.650]御风而行
[01:59.650]I'm still the bravest soul in sin
[02:01.915]我依然是罪孽深重中最勇敢的人
[02:01.915]Burning till the night is done
[02:49.543]燃烧着直到夜幕降临
[02:49.543]Of all the truths and lies
[02:52.758]所有的真相和谎言
[02:52.758]And stories of riders in the sky
[02:56.476]天空中骑士的故事
[02:56.476]Only the bravest try
[02:59.597]只有最勇敢的人勇敢尝试
[02:59.597]Where eagles and angels dare to fly
[03:03.522]雄鹰和天使勇敢飞翔
[03:03.522]Ride the wind
[03:05.118]御风而行
[03:05.118]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:08.769]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:08.769]Ride the wind
[03:10.049]御风而行
[03:10.049]Never coming back again
[03:12.134]再也不会回来
[03:12.134]Ride the wind
[03:13.428]御风而行
[03:13.428]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:17.850]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:17.850]Ride the wind
[03:19.101]御风而行
[03:19.101]Never coming back again
[03:21.088]再也不会回来
[03:21.088]Ride the wind
[03:22.353]御风而行
[03:22.353]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:26.387]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:26.387]Ride the wind
[03:27.548]御风而行
[03:27.548]Never coming back again
[03:29.650]再也不会回来
[03:29.650]Ride the wind
[03:31.419]御风而行
[03:31.419]Never coming back until I touch the midnight sun
[03:35.696]永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
[03:35.696]
文本歌词
Ride The Wind - Poison
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Bryndon Cook/Devonté Hynes
Hearts of fire
炽热的心
Streets of stone
石头砌成的街道
Modern warriors
现代战士
Saddle iron horses of chrome
骑着铬合金的铁骑
Taste the wild
尽情放纵
Lick the wind
享受微风
Like something they never saw before
就像他们从未见过的场景
Their jaws dropping to the floor
他们的下巴都掉到了地上
Steel made of soul and sin
由灵魂和罪孽铸就的钢铁
Rebels born without a care
叛逆者生来就无忧无虑
And the day he listens
他侧耳倾听的那一天
Only to fly where eagles dare
只想展翅高飞
And the night she whispers
夜晚她轻声低语
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
Ride the wind
御风而行
Never coming back again
再也不会回来
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
Painted flesh
血肉之躯
Loyalty
忠诚
Humble pride
卑微的自尊
Just as far as the eye can see
极目远眺
Stories told
讲述的故事
Two old friends
两位老朋友
Of battle scars and lonely bars
战争留下的伤疤孤独的酒吧
And nights the rain wouldn't end
夜雨永不停息
Here's to withered eyes wearing gypsy smiles
敬憔悴的双眼带着吉普赛人的微笑
And the day he listens
他侧耳倾听的那一天
Here's to lovely ladies and a million miles
敬可爱的女孩们一路向前
And the night she whispers
夜晚她轻声低语
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
Ride the wind
御风而行
Never coming back again
再也不会回来
Ride the wind
御风而行
I'm still the bravest soul in sin
我依然是罪孽深重中最勇敢的人
Burning till the night is done
燃烧着直到夜幕降临
Of all the truths and lies
所有的真相和谎言
And stories of riders in the sky
天空中骑士的故事
Only the bravest try
只有最勇敢的人勇敢尝试
Where eagles and angels dare to fly
雄鹰和天使勇敢飞翔
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
Ride the wind
御风而行
Never coming back again
再也不会回来
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
Ride the wind
御风而行
Never coming back again
再也不会回来
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光
Ride the wind
御风而行
Never coming back again
再也不会回来
Ride the wind
御风而行
Never coming back until I touch the midnight sun
永远不会回来直到我触碰午夜的阳光