LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:The Long Black Veil]
[ar:David Frizzell]
[al:David Sings Lefty]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Long Black Veil - David Frizzell
[00:09.766]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:09.766]Ten years ago
[00:13.456]十年前
[00:13.456]On a cold dark night
[00:18.576]在一个寒冷漆黑的夜晚
[00:18.576]There was someone killed
[00:23.088]有人被杀了
[00:23.088]'Neath the town hall light
[00:27.944]在市政厅的灯光下
[00:27.944]There were few at scene
[00:32.447]现场没几个人
[00:32.447]But they all agreed
[00:37.152]但他们都同意
[00:37.152]That slayer who ran looked a lot like me
[00:49.240]那个逃跑的杀手看起来很像我
[00:49.240]The judge said son
[00:54.311]法官说孩子
[00:54.311]What is your alibi
[00:57.824]你的辩解是什么
[00:57.824]If you were somewhere else
[01:03.664]如果你在别的地方
[01:03.664]Then you won't have done
[01:07.478]那你就不会
[01:07.478]Diei spoke not a word though it meant my life
[01:16.742]我一言不发可这意味着我的生命
[01:16.742]For I had been in the arms of my best
[01:24.542]因为我曾躺在我最好的人的怀里
[01:24.542]Friend's wife
[01:28.632]朋友的老婆
[01:28.632]She walks these hills
[01:33.798]她翻山越岭
[01:33.798]In a long black veil
[01:40.887]笼罩在一片漆黑中
[01:40.887]She visits my grave
[01:45.731]她给我扫墓
[01:45.731]When the night winds wail
[01:52.821]当夜风呼啸
[01:52.821]They nobody knows nobody sees
[02:03.428]没人知道没人看见
[02:03.428]Nobody knows but me
[02:51.955]除了我没人知道
[02:51.955]The scaffold high eternity nears
[03:01.384]绞刑台上永恒即将到来
[03:01.384]She stood in the crowd and shed not a tear
[03:10.434]她站在人群中没有流一滴泪
[03:10.434]But sometimes at night
[03:16.063]但有时在夜里
[03:16.063]When the cold wind moans
[03:19.928]当寒风呼啸
[03:19.928]In a long black veil she cries over my bones
[03:32.288]她戴着黑色的面纱为我的尸骨哭泣
[03:32.288]She walks these hills in a long black veil
[03:43.989]她戴着黑色的面纱漫步在山间
[03:43.989]She visits my grave
[03:48.109]她给我扫墓
[03:48.109]When the night winds wail
[03:55.861]当夜风呼啸
[03:55.861]They nobody knows nobody sees
[04:06.324]没人知道没人看见
[04:06.324]Nobody knows but me
[04:14.021]除了我没人知道
[04:14.021]Nobody knows but me
[04:22.676]除了我没人知道
[04:22.676]No nobody knows but me
[04:32.519]除了我没人知道
[04:32.519]No no no no nobody knows but me
[04:39.023]除了我没人知道
[04:39.023]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:The Long Black Veil]
[ar:David Frizzell]
[al:David Sings Lefty]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Long Black Veil - David Frizzell
[00:09.766]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:09.766]Ten years ago
[00:13.456]十年前
[00:13.456]On a cold dark night
[00:18.576]在一个寒冷漆黑的夜晚
[00:18.576]There was someone killed
[00:23.088]有人被杀了
[00:23.088]'Neath the town hall light
[00:27.944]在市政厅的灯光下
[00:27.944]There were few at scene
[00:32.447]现场没几个人
[00:32.447]But they all agreed
[00:37.152]但他们都同意
[00:37.152]That slayer who ran looked a lot like me
[00:49.240]那个逃跑的杀手看起来很像我
[00:49.240]The judge said son
[00:54.311]法官说孩子
[00:54.311]What is your alibi
[00:57.824]你的辩解是什么
[00:57.824]If you were somewhere else
[01:03.664]如果你在别的地方
[01:03.664]Then you won't have done
[01:07.478]那你就不会
[01:07.478]Diei spoke not a word though it meant my life
[01:16.742]我一言不发可这意味着我的生命
[01:16.742]For I had been in the arms of my best
[01:24.542]因为我曾躺在我最好的人的怀里
[01:24.542]Friend's wife
[01:28.632]朋友的老婆
[01:28.632]She walks these hills
[01:33.798]她翻山越岭
[01:33.798]In a long black veil
[01:40.887]笼罩在一片漆黑中
[01:40.887]She visits my grave
[01:45.731]她给我扫墓
[01:45.731]When the night winds wail
[01:52.821]当夜风呼啸
[01:52.821]They nobody knows nobody sees
[02:03.428]没人知道没人看见
[02:03.428]Nobody knows but me
[02:51.955]除了我没人知道
[02:51.955]The scaffold high eternity nears
[03:01.384]绞刑台上永恒即将到来
[03:01.384]She stood in the crowd and shed not a tear
[03:10.434]她站在人群中没有流一滴泪
[03:10.434]But sometimes at night
[03:16.063]但有时在夜里
[03:16.063]When the cold wind moans
[03:19.928]当寒风呼啸
[03:19.928]In a long black veil she cries over my bones
[03:32.288]她戴着黑色的面纱为我的尸骨哭泣
[03:32.288]She walks these hills in a long black veil
[03:43.989]她戴着黑色的面纱漫步在山间
[03:43.989]She visits my grave
[03:48.109]她给我扫墓
[03:48.109]When the night winds wail
[03:55.861]当夜风呼啸
[03:55.861]They nobody knows nobody sees
[04:06.324]没人知道没人看见
[04:06.324]Nobody knows but me
[04:14.021]除了我没人知道
[04:14.021]Nobody knows but me
[04:22.676]除了我没人知道
[04:22.676]No nobody knows but me
[04:32.519]除了我没人知道
[04:32.519]No no no no nobody knows but me
[04:39.023]除了我没人知道
[04:39.023]
文本歌词
The Long Black Veil - David Frizzell
以下歌词翻译由微信翻译提供
Ten years ago
十年前
On a cold dark night
在一个寒冷漆黑的夜晚
There was someone killed
有人被杀了
'Neath the town hall light
在市政厅的灯光下
There were few at scene
现场没几个人
But they all agreed
但他们都同意
That slayer who ran looked a lot like me
那个逃跑的杀手看起来很像我
The judge said son
法官说孩子
What is your alibi
你的辩解是什么
If you were somewhere else
如果你在别的地方
Then you won't have done
那你就不会
Diei spoke not a word though it meant my life
我一言不发可这意味着我的生命
For I had been in the arms of my best
因为我曾躺在我最好的人的怀里
Friend's wife
朋友的老婆
She walks these hills
她翻山越岭
In a long black veil
笼罩在一片漆黑中
She visits my grave
她给我扫墓
When the night winds wail
当夜风呼啸
They nobody knows nobody sees
没人知道没人看见
Nobody knows but me
除了我没人知道
The scaffold high eternity nears
绞刑台上永恒即将到来
She stood in the crowd and shed not a tear
她站在人群中没有流一滴泪
But sometimes at night
但有时在夜里
When the cold wind moans
当寒风呼啸
In a long black veil she cries over my bones
她戴着黑色的面纱为我的尸骨哭泣
She walks these hills in a long black veil
她戴着黑色的面纱漫步在山间
She visits my grave
她给我扫墓
When the night winds wail
当夜风呼啸
They nobody knows nobody sees
没人知道没人看见
Nobody knows but me
除了我没人知道
Nobody knows but me
除了我没人知道
No nobody knows but me
除了我没人知道
No no no no nobody knows but me
除了我没人知道