LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:026]
[ver:v1.0]
[ti:Sleepwalking (Juventa Remix)]
[ar:The Chain Gang Of 1974]
[al:Ultimate Trance Remixes]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Sleepwalking (Juventa Remix) - The Chain Gang Of 1974
[00:23.259]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.259]Lyricist:Various Artists
[00:46.518]
[00:46.518]Composer:Various Artists
[01:09.777]
[01:09.777]Producer:Various Artists
[01:33.036]
[01:33.036]Destiny turned her face
[01:35.013]命运让她翻脸
[01:35.013]Nightmares and violent shapes
[01:36.788]噩梦和暴力的身影
[01:36.788]State of dreaming
[01:38.597]梦想的状态
[01:38.597]Has left me numb
[01:40.228]让我麻木不仁
[01:40.228]Blue eyes and wandering lips
[01:42.364]蓝色的眼睛飘忽不定的嘴唇
[01:42.364]True lies with fingertips
[01:44.228]真实的谎言触手可及
[01:44.228]Hidden tales of forbidden
[01:47.485]藏在心底的禁忌
[01:47.485]Love
[01:50.220]爱
[01:50.220]You've left me miserable
[01:51.908]你让我痛苦不堪
[01:51.908]Miserable
[01:52.548]悲惨的
[01:52.548]Miserable
[01:53.084]悲惨的
[01:53.084]Miserable
[01:54.116]悲惨的
[01:54.116]Love
[01:57.628]爱
[01:57.628]You've left me miserable
[01:59.020]你让我痛苦不堪
[01:59.020]Miserable
[01:59.812]悲惨的
[01:59.812]Miserable
[02:00.636]悲惨的
[02:00.636]Miserable
[02:08.232]悲惨的
[02:08.232]Maybe we're just sleepwalking
[02:15.288]也许我们只是在梦游
[02:15.288]Maybe we're just sleepwalking
[02:22.806]也许我们只是在梦游
[02:22.806]Maybe we're just sleepwalking
[02:30.271]也许我们只是在梦游
[02:30.271]Maybe we're just sleepwalking
[02:33.287]也许我们只是在梦游
[02:33.287]Visions of better times
[02:34.984]美好时代的憧憬
[02:34.984]Kingdoms and lilac wine
[02:36.783]王国和丁香酒
[02:36.783]Why did God fail
[02:38.399]为何上帝会失败
[02:38.399]To improve us
[02:40.232]让我们变得更好
[02:40.232]Teardrops of acid rain
[02:42.431]泪滴如酸雨
[02:42.431]Burning down through my veins
[02:45.072]我热血沸腾
[02:45.072]Can't I just sleep for now
[02:47.744]我现在能否安然入睡
[02:47.744]Now
[02:48.999]现在
[02:48.999]Despite my fears
[02:50.631]尽管我心怀恐惧
[02:50.631]I dance for you
[02:52.351]我为你起舞
[02:52.351]And did what others knew
[02:54.687]做了别人知道的事
[02:54.687]I
[02:56.456]我
[02:56.456]Would care
[02:57.191]会在意
[02:57.191]Would wait
[02:57.975]愿意等待
[02:57.975]And live again
[02:59.919]重获新生
[02:59.919]More desperate
[03:01.327]更加绝望
[03:01.327]Desperate
[03:02.038]绝望的
[03:02.038]Yeah
[03:07.846]是
[03:07.846]Maybe we're just sleepwalking
[03:15.359]也许我们只是在梦游
[03:15.359]Maybe we're just sleepwalking
[03:18.381]也许我们只是在梦游
[03:18.381]Yeah
[03:22.853]是
[03:22.853]Maybe we're just sleepwalking
[03:30.429]也许我们只是在梦游
[03:30.429]Maybe we're just sleepwalking
[03:34.405]也许我们只是在梦游
[03:34.405]Maybe we're just sleepwalking
[03:37.706]也许我们只是在梦游
[03:37.706]Maybe we're just sleepwalking
[03:41.514]也许我们只是在梦游
[03:41.514]Maybe we're just sleepwalking
[03:45.172]也许我们只是在梦游
[03:45.172]Maybe we're just sleepwalking
[03:48.956]也许我们只是在梦游
[03:48.956]Maybe we're just sleepwalking
[03:52.532]也许我们只是在梦游
[03:52.532]Maybe we're just sleepwalking
[03:56.293]也许我们只是在梦游
[03:56.293]Maybe we're just sleepwalking
[04:00.265]也许我们只是在梦游
[04:00.265]Maybe we're just sleepwalking
[04:02.177]也许我们只是在梦游
[04:02.177]
[ilingku:026]
[ver:v1.0]
[ti:Sleepwalking (Juventa Remix)]
[ar:The Chain Gang Of 1974]
[al:Ultimate Trance Remixes]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Sleepwalking (Juventa Remix) - The Chain Gang Of 1974
[00:23.259]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:23.259]Lyricist:Various Artists
[00:46.518]
[00:46.518]Composer:Various Artists
[01:09.777]
[01:09.777]Producer:Various Artists
[01:33.036]
[01:33.036]Destiny turned her face
[01:35.013]命运让她翻脸
[01:35.013]Nightmares and violent shapes
[01:36.788]噩梦和暴力的身影
[01:36.788]State of dreaming
[01:38.597]梦想的状态
[01:38.597]Has left me numb
[01:40.228]让我麻木不仁
[01:40.228]Blue eyes and wandering lips
[01:42.364]蓝色的眼睛飘忽不定的嘴唇
[01:42.364]True lies with fingertips
[01:44.228]真实的谎言触手可及
[01:44.228]Hidden tales of forbidden
[01:47.485]藏在心底的禁忌
[01:47.485]Love
[01:50.220]爱
[01:50.220]You've left me miserable
[01:51.908]你让我痛苦不堪
[01:51.908]Miserable
[01:52.548]悲惨的
[01:52.548]Miserable
[01:53.084]悲惨的
[01:53.084]Miserable
[01:54.116]悲惨的
[01:54.116]Love
[01:57.628]爱
[01:57.628]You've left me miserable
[01:59.020]你让我痛苦不堪
[01:59.020]Miserable
[01:59.812]悲惨的
[01:59.812]Miserable
[02:00.636]悲惨的
[02:00.636]Miserable
[02:08.232]悲惨的
[02:08.232]Maybe we're just sleepwalking
[02:15.288]也许我们只是在梦游
[02:15.288]Maybe we're just sleepwalking
[02:22.806]也许我们只是在梦游
[02:22.806]Maybe we're just sleepwalking
[02:30.271]也许我们只是在梦游
[02:30.271]Maybe we're just sleepwalking
[02:33.287]也许我们只是在梦游
[02:33.287]Visions of better times
[02:34.984]美好时代的憧憬
[02:34.984]Kingdoms and lilac wine
[02:36.783]王国和丁香酒
[02:36.783]Why did God fail
[02:38.399]为何上帝会失败
[02:38.399]To improve us
[02:40.232]让我们变得更好
[02:40.232]Teardrops of acid rain
[02:42.431]泪滴如酸雨
[02:42.431]Burning down through my veins
[02:45.072]我热血沸腾
[02:45.072]Can't I just sleep for now
[02:47.744]我现在能否安然入睡
[02:47.744]Now
[02:48.999]现在
[02:48.999]Despite my fears
[02:50.631]尽管我心怀恐惧
[02:50.631]I dance for you
[02:52.351]我为你起舞
[02:52.351]And did what others knew
[02:54.687]做了别人知道的事
[02:54.687]I
[02:56.456]我
[02:56.456]Would care
[02:57.191]会在意
[02:57.191]Would wait
[02:57.975]愿意等待
[02:57.975]And live again
[02:59.919]重获新生
[02:59.919]More desperate
[03:01.327]更加绝望
[03:01.327]Desperate
[03:02.038]绝望的
[03:02.038]Yeah
[03:07.846]是
[03:07.846]Maybe we're just sleepwalking
[03:15.359]也许我们只是在梦游
[03:15.359]Maybe we're just sleepwalking
[03:18.381]也许我们只是在梦游
[03:18.381]Yeah
[03:22.853]是
[03:22.853]Maybe we're just sleepwalking
[03:30.429]也许我们只是在梦游
[03:30.429]Maybe we're just sleepwalking
[03:34.405]也许我们只是在梦游
[03:34.405]Maybe we're just sleepwalking
[03:37.706]也许我们只是在梦游
[03:37.706]Maybe we're just sleepwalking
[03:41.514]也许我们只是在梦游
[03:41.514]Maybe we're just sleepwalking
[03:45.172]也许我们只是在梦游
[03:45.172]Maybe we're just sleepwalking
[03:48.956]也许我们只是在梦游
[03:48.956]Maybe we're just sleepwalking
[03:52.532]也许我们只是在梦游
[03:52.532]Maybe we're just sleepwalking
[03:56.293]也许我们只是在梦游
[03:56.293]Maybe we're just sleepwalking
[04:00.265]也许我们只是在梦游
[04:00.265]Maybe we're just sleepwalking
[04:02.177]也许我们只是在梦游
[04:02.177]
文本歌词
Sleepwalking (Juventa Remix) - The Chain Gang Of 1974
以下歌词翻译由微信翻译提供
Lyricist:Various Artists
Composer:Various Artists
Producer:Various Artists
Destiny turned her face
命运让她翻脸
Nightmares and violent shapes
噩梦和暴力的身影
State of dreaming
梦想的状态
Has left me numb
让我麻木不仁
Blue eyes and wandering lips
蓝色的眼睛飘忽不定的嘴唇
True lies with fingertips
真实的谎言触手可及
Hidden tales of forbidden
藏在心底的禁忌
Love
爱
You've left me miserable
你让我痛苦不堪
Miserable
悲惨的
Miserable
悲惨的
Miserable
悲惨的
Love
爱
You've left me miserable
你让我痛苦不堪
Miserable
悲惨的
Miserable
悲惨的
Miserable
悲惨的
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Visions of better times
美好时代的憧憬
Kingdoms and lilac wine
王国和丁香酒
Why did God fail
为何上帝会失败
To improve us
让我们变得更好
Teardrops of acid rain
泪滴如酸雨
Burning down through my veins
我热血沸腾
Can't I just sleep for now
我现在能否安然入睡
Now
现在
Despite my fears
尽管我心怀恐惧
I dance for you
我为你起舞
And did what others knew
做了别人知道的事
I
我
Would care
会在意
Would wait
愿意等待
And live again
重获新生
More desperate
更加绝望
Desperate
绝望的
Yeah
是
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Yeah
是
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游
Maybe we're just sleepwalking
也许我们只是在梦游