LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:What Is Quicksand (Demo)]
[ar:Blue Oyster Cult]
[al:Rarities (1969-1988)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]What Is Quicksand (Demo) - Blue Oyster Cult
[00:08.300]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.300]Written by:R. Meltzer/A. Lanier
[00:16.602]
[00:16.602]Well right now in Tokyo
[00:23.538]现在在东京
[00:23.538]Only place I am
[00:30.851]我唯一的归宿
[00:30.851]When my blisters are immersed
[00:36.376]当我的水泡浸湿
[00:36.376]In fresh as fresh tin can
[00:44.359]就像新鲜出炉的罐头一样新鲜
[00:44.359]I've always talked about
[00:47.249]我总是谈起
[00:47.249]How the cretins span the world
[00:49.941]这些废物如何跨越世界
[00:49.941]In the time that I've known you
[00:52.941]在我认识你的这段时间里
[00:52.941]I've yet to have shown you
[00:55.243]我还没有告诉你
[00:55.243]A moron with his snarl unfurled
[01:30.273]一个愤怒的蠢货
[01:30.273]But right back in Tokyo
[01:36.876]但就在东京
[01:36.876]With a tough encircled hand
[01:44.685]用一只被紧紧包围的手
[01:44.685]Thousand vultures smokyo
[01:50.059]成千上万的秃鹫
[01:50.059]Cigareet with a seegear band
[01:58.059]抽着香烟抽着烟
[01:58.059]I've never talked about
[02:00.918]我从未谈起过
[02:00.918]How to carve up daddy's boat
[02:03.649]如何分割爸爸的船
[02:03.649]In the space of a half year
[02:06.626]在半年的时间里
[02:06.626]We've yet to embark my dear
[02:08.822]我们还没有出发亲爱的
[02:08.822]To another shallow side of the moat
[02:14.996]去往护城河的另一边
[02:14.996]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:What Is Quicksand (Demo)]
[ar:Blue Oyster Cult]
[al:Rarities (1969-1988)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]What Is Quicksand (Demo) - Blue Oyster Cult
[00:08.300]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.300]Written by:R. Meltzer/A. Lanier
[00:16.602]
[00:16.602]Well right now in Tokyo
[00:23.538]现在在东京
[00:23.538]Only place I am
[00:30.851]我唯一的归宿
[00:30.851]When my blisters are immersed
[00:36.376]当我的水泡浸湿
[00:36.376]In fresh as fresh tin can
[00:44.359]就像新鲜出炉的罐头一样新鲜
[00:44.359]I've always talked about
[00:47.249]我总是谈起
[00:47.249]How the cretins span the world
[00:49.941]这些废物如何跨越世界
[00:49.941]In the time that I've known you
[00:52.941]在我认识你的这段时间里
[00:52.941]I've yet to have shown you
[00:55.243]我还没有告诉你
[00:55.243]A moron with his snarl unfurled
[01:30.273]一个愤怒的蠢货
[01:30.273]But right back in Tokyo
[01:36.876]但就在东京
[01:36.876]With a tough encircled hand
[01:44.685]用一只被紧紧包围的手
[01:44.685]Thousand vultures smokyo
[01:50.059]成千上万的秃鹫
[01:50.059]Cigareet with a seegear band
[01:58.059]抽着香烟抽着烟
[01:58.059]I've never talked about
[02:00.918]我从未谈起过
[02:00.918]How to carve up daddy's boat
[02:03.649]如何分割爸爸的船
[02:03.649]In the space of a half year
[02:06.626]在半年的时间里
[02:06.626]We've yet to embark my dear
[02:08.822]我们还没有出发亲爱的
[02:08.822]To another shallow side of the moat
[02:14.996]去往护城河的另一边
[02:14.996]
文本歌词
What Is Quicksand (Demo) - Blue Oyster Cult
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:R. Meltzer/A. Lanier
Well right now in Tokyo
现在在东京
Only place I am
我唯一的归宿
When my blisters are immersed
当我的水泡浸湿
In fresh as fresh tin can
就像新鲜出炉的罐头一样新鲜
I've always talked about
我总是谈起
How the cretins span the world
这些废物如何跨越世界
In the time that I've known you
在我认识你的这段时间里
I've yet to have shown you
我还没有告诉你
A moron with his snarl unfurled
一个愤怒的蠢货
But right back in Tokyo
但就在东京
With a tough encircled hand
用一只被紧紧包围的手
Thousand vultures smokyo
成千上万的秃鹫
Cigareet with a seegear band
抽着香烟抽着烟
I've never talked about
我从未谈起过
How to carve up daddy's boat
如何分割爸爸的船
In the space of a half year
在半年的时间里
We've yet to embark my dear
我们还没有出发亲爱的
To another shallow side of the moat
去往护城河的另一边