LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:045]
[ver:v1.0]
[ti:サクラミツツキ (樱满月)]
[ar:SPYAIR (スパイエアー)]
[al:I Wanna Be...(期間生産限定アニメ盤)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]サクラミツツキ (樱满月) - SPYAIR (スパイエアー)
[00:06.354]
[00:06.354]词:MOMIKEN
[00:07.307]
[00:07.307]曲:UZ
[00:08.895]
[00:08.895]编曲:UZ
[00:10.782]
[00:10.782]春の夜 一人だった
[00:15.942]春夜里 我独自一人
[00:15.942]モノクロの空
[00:18.631]望着灰白天空
[00:18.631]ためいきが消えてく
[00:21.255]叹息逐渐消散
[00:21.255]足早な人の波
[00:26.690]人潮往来匆匆
[00:26.690]ただ見つめてさ
[00:29.186]我呆呆凝望着
[00:29.186]ずっと待っていたんだ
[00:37.688]一直静静等待
[00:37.688]サクラひらいても
[00:39.877]即使樱花开放
[00:39.877]まだ寒い夜には
[00:42.761]夜晚依旧寒凉
[00:42.761]思い出すんだ君の顔を
[00:48.078]我回想起你的面容
[00:48.078]平気なの?
[00:49.451]你还好吗?
[00:49.451]大丈夫さ
[00:50.768]还好哦
[00:50.768]ふざけて手を振る僕
[00:53.454]我开着玩笑高高挥手
[00:53.454]あの日君と交わした約束
[00:58.894]在那天与你交换了约定
[00:58.894]僕らは僕らは
[01:01.575]我们 我们
[01:01.575]あの欠けた月の
[01:04.262]都在寻找着
[01:04.262]半分を探して
[01:09.641]那轮残月的另一半
[01:09.641]孤独を分け合う事が
[01:13.143]愿能一同
[01:13.143]できたなら
[01:15.015]分担孤独
[01:15.015]もう一度誓うよ
[01:23.261]我会再一次向你起誓
[01:23.261]四角いベンチ座り
[01:25.547]坐在方形长凳上
[01:25.547]ぼんやり眺める空
[01:28.543]呆呆眺望天空
[01:28.543]思い出すんだ
[01:31.109]回忆涌起
[01:31.109]昨日のように
[01:33.731]仿若昨天
[01:33.731]ささやかな笑顔も
[01:36.068]简单的微笑
[01:36.068]些細な言い合いも
[01:39.075]琐碎的争吵
[01:39.075]どれだけ僕を
[01:41.821]不知给予了我
[01:41.821]強くさせただろう?
[01:44.447]多少力量?
[01:44.447]あれからあれから
[01:47.071]从那以后从那以后
[01:47.071]あの欠けた月の
[01:49.763]都在寻找着
[01:49.763]半分を探して
[01:55.319]那轮残月的另一半
[01:55.319]いつかはいつかは
[01:57.758]总有一天总有一天
[01:57.758]サクラの花咲く
[02:00.638]满月清辉下
[02:00.638]満月の元へと
[02:04.345]樱花定会盛放
[02:04.345]移り変わる街並
[02:07.159]街景随岁月不断变换
[02:07.159]僕ら急かすよう
[02:09.651]仿佛在催促着我们
[02:09.651]君は今どこで
[02:11.916]你如今身处何方
[02:11.916]何をしてるの?
[02:15.103]又在做什么呢?
[02:15.103]それなりの暮らし
[02:17.297]生活很平淡
[02:17.297]それなりの幸せ
[02:19.865]幸福也很平淡
[02:19.865]それでもまだ追いかけてる
[02:43.787]但我们依旧不断追逐
[02:43.787]僕らは僕らは
[02:46.223]我们 我们
[02:46.223]あの欠けた月の
[02:48.854]都在寻找着
[02:48.854]半分を探して
[02:54.225]那轮残月的另一半
[02:54.225]孤独を 分け合う事が
[02:57.974]愿能一同
[02:57.974]できたなら
[02:59.664]分担孤独
[02:59.664]もう一度
[03:02.410]我会再一次
[03:02.410]あれからあれから
[03:04.850]从那以后从那以后
[03:04.850]あの欠けた月の
[03:07.540]都在寻找着
[03:07.540]半分を探して
[03:13.036]那轮残月的另一半
[03:13.036]いつかはいつかは
[03:15.541]总有一天总有一天
[03:15.541]サクラの花咲く
[03:18.224]满月清辉下
[03:18.224]満月の元へと
[03:21.913]樱花定会盛放
[03:21.913]
[ilingku:045]
[ver:v1.0]
[ti:サクラミツツキ (樱满月)]
[ar:SPYAIR (スパイエアー)]
[al:I Wanna Be...(期間生産限定アニメ盤)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]サクラミツツキ (樱满月) - SPYAIR (スパイエアー)
[00:06.354]
[00:06.354]词:MOMIKEN
[00:07.307]
[00:07.307]曲:UZ
[00:08.895]
[00:08.895]编曲:UZ
[00:10.782]
[00:10.782]春の夜 一人だった
[00:15.942]春夜里 我独自一人
[00:15.942]モノクロの空
[00:18.631]望着灰白天空
[00:18.631]ためいきが消えてく
[00:21.255]叹息逐渐消散
[00:21.255]足早な人の波
[00:26.690]人潮往来匆匆
[00:26.690]ただ見つめてさ
[00:29.186]我呆呆凝望着
[00:29.186]ずっと待っていたんだ
[00:37.688]一直静静等待
[00:37.688]サクラひらいても
[00:39.877]即使樱花开放
[00:39.877]まだ寒い夜には
[00:42.761]夜晚依旧寒凉
[00:42.761]思い出すんだ君の顔を
[00:48.078]我回想起你的面容
[00:48.078]平気なの?
[00:49.451]你还好吗?
[00:49.451]大丈夫さ
[00:50.768]还好哦
[00:50.768]ふざけて手を振る僕
[00:53.454]我开着玩笑高高挥手
[00:53.454]あの日君と交わした約束
[00:58.894]在那天与你交换了约定
[00:58.894]僕らは僕らは
[01:01.575]我们 我们
[01:01.575]あの欠けた月の
[01:04.262]都在寻找着
[01:04.262]半分を探して
[01:09.641]那轮残月的另一半
[01:09.641]孤独を分け合う事が
[01:13.143]愿能一同
[01:13.143]できたなら
[01:15.015]分担孤独
[01:15.015]もう一度誓うよ
[01:23.261]我会再一次向你起誓
[01:23.261]四角いベンチ座り
[01:25.547]坐在方形长凳上
[01:25.547]ぼんやり眺める空
[01:28.543]呆呆眺望天空
[01:28.543]思い出すんだ
[01:31.109]回忆涌起
[01:31.109]昨日のように
[01:33.731]仿若昨天
[01:33.731]ささやかな笑顔も
[01:36.068]简单的微笑
[01:36.068]些細な言い合いも
[01:39.075]琐碎的争吵
[01:39.075]どれだけ僕を
[01:41.821]不知给予了我
[01:41.821]強くさせただろう?
[01:44.447]多少力量?
[01:44.447]あれからあれから
[01:47.071]从那以后从那以后
[01:47.071]あの欠けた月の
[01:49.763]都在寻找着
[01:49.763]半分を探して
[01:55.319]那轮残月的另一半
[01:55.319]いつかはいつかは
[01:57.758]总有一天总有一天
[01:57.758]サクラの花咲く
[02:00.638]满月清辉下
[02:00.638]満月の元へと
[02:04.345]樱花定会盛放
[02:04.345]移り変わる街並
[02:07.159]街景随岁月不断变换
[02:07.159]僕ら急かすよう
[02:09.651]仿佛在催促着我们
[02:09.651]君は今どこで
[02:11.916]你如今身处何方
[02:11.916]何をしてるの?
[02:15.103]又在做什么呢?
[02:15.103]それなりの暮らし
[02:17.297]生活很平淡
[02:17.297]それなりの幸せ
[02:19.865]幸福也很平淡
[02:19.865]それでもまだ追いかけてる
[02:43.787]但我们依旧不断追逐
[02:43.787]僕らは僕らは
[02:46.223]我们 我们
[02:46.223]あの欠けた月の
[02:48.854]都在寻找着
[02:48.854]半分を探して
[02:54.225]那轮残月的另一半
[02:54.225]孤独を 分け合う事が
[02:57.974]愿能一同
[02:57.974]できたなら
[02:59.664]分担孤独
[02:59.664]もう一度
[03:02.410]我会再一次
[03:02.410]あれからあれから
[03:04.850]从那以后从那以后
[03:04.850]あの欠けた月の
[03:07.540]都在寻找着
[03:07.540]半分を探して
[03:13.036]那轮残月的另一半
[03:13.036]いつかはいつかは
[03:15.541]总有一天总有一天
[03:15.541]サクラの花咲く
[03:18.224]满月清辉下
[03:18.224]満月の元へと
[03:21.913]樱花定会盛放
[03:21.913]
文本歌词
サクラミツツキ (樱满月) - SPYAIR (スパイエアー)
词:MOMIKEN
曲:UZ
编曲:UZ
春の夜 一人だった
春夜里 我独自一人
モノクロの空
望着灰白天空
ためいきが消えてく
叹息逐渐消散
足早な人の波
人潮往来匆匆
ただ見つめてさ
我呆呆凝望着
ずっと待っていたんだ
一直静静等待
サクラひらいても
即使樱花开放
まだ寒い夜には
夜晚依旧寒凉
思い出すんだ君の顔を
我回想起你的面容
平気なの?
你还好吗?
大丈夫さ
还好哦
ふざけて手を振る僕
我开着玩笑高高挥手
あの日君と交わした約束
在那天与你交换了约定
僕らは僕らは
我们 我们
あの欠けた月の
都在寻找着
半分を探して
那轮残月的另一半
孤独を分け合う事が
愿能一同
できたなら
分担孤独
もう一度誓うよ
我会再一次向你起誓
四角いベンチ座り
坐在方形长凳上
ぼんやり眺める空
呆呆眺望天空
思い出すんだ
回忆涌起
昨日のように
仿若昨天
ささやかな笑顔も
简单的微笑
些細な言い合いも
琐碎的争吵
どれだけ僕を
不知给予了我
強くさせただろう?
多少力量?
あれからあれから
从那以后从那以后
あの欠けた月の
都在寻找着
半分を探して
那轮残月的另一半
いつかはいつかは
总有一天总有一天
サクラの花咲く
满月清辉下
満月の元へと
樱花定会盛放
移り変わる街並
街景随岁月不断变换
僕ら急かすよう
仿佛在催促着我们
君は今どこで
你如今身处何方
何をしてるの?
又在做什么呢?
それなりの暮らし
生活很平淡
それなりの幸せ
幸福也很平淡
それでもまだ追いかけてる
但我们依旧不断追逐
僕らは僕らは
我们 我们
あの欠けた月の
都在寻找着
半分を探して
那轮残月的另一半
孤独を 分け合う事が
愿能一同
できたなら
分担孤独
もう一度
我会再一次
あれからあれから
从那以后从那以后
あの欠けた月の
都在寻找着
半分を探して
那轮残月的另一半
いつかはいつかは
总有一天总有一天
サクラの花咲く
满月清辉下
満月の元へと
樱花定会盛放