LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:131]
[ver:v1.0]
[ti:Sunday in the Park with George]
[ar:Mandy Patinkin/Bernadette Peters]
[al:Legends of Broadway: Bernadette Peters]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Sunday In The Park With George - Mandy Patinkin/Bernadette Peters
[01:43.901]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:43.901]A trickle of sweat
[01:47.631]
[01:47.631]The back of the head
[01:51.141]后脑勺
[01:51.141]He always does this
[01:53.721]他总是这样
[01:53.721]Now the foot is dead
[01:56.560]现在脚废了
[01:56.560]Sunday in the park with george
[01:59.320]周日和George在公园里玩
[01:59.320]One more su
[02:01.770]再来一次
[02:01.770]The collar is damp
[02:04.050]衣领湿透了
[02:04.050]Beginning to pinch
[02:06.510]开始捏
[02:06.510]The bustle's slipping
[02:08.780]裙撑滑落
[02:08.780]I won't budge one inch
[02:11.490]我不会让步
[02:11.490]Who was at the zoo george
[02:13.760]谁在动物园乔治
[02:13.760]Who was at the zoo
[02:15.960]谁在动物园
[02:15.960]The monkeys and who george
[02:18.250]猴子和谁乔治
[02:18.250]The monkeys and who
[02:19.720]猴子和谁
[02:19.720]Don't move
[02:23.010]不要动
[02:23.010]Artists are bizarre fixed cold
[02:27.630]艺术家都是光怪陆离冷血无情
[02:27.630]That's you george you're bizarre fixed cold
[02:32.580]这就是你乔治你很奇怪冷漠
[02:32.580]I like that in a man fixed cold
[02:37.250]我喜欢冷血无情的男人
[02:37.250]God it's hot out here
[02:41.970]天哪外面好热
[02:41.970]Well there are worse things
[02:43.539]还有更可怕的事情
[02:43.539]Than staring at the water on a sunday
[02:48.678]也好过在周日盯着水面发呆
[02:48.678]There are worse things
[02:50.077]还有更可怕的事情
[02:50.077]Than staring at the water
[02:50.837]也不愿凝视着水面
[02:50.837]As you're posing for a picture
[02:51.937]当你摆出拍照的姿势
[02:51.937]Being painted by you lover
[02:52.837]被你的爱人描绘
[02:52.837]In the middle of the summer
[02:54.027]在盛夏时节
[02:54.027]On an island in the river on a sunday
[03:08.006]某个星期天在河里的一个岛上
[03:08.006]The petticoat's wet
[03:10.426]
[03:10.426]Which adds to the weight
[03:12.926]这加重了我的负担
[03:12.926]The sun is blinding
[03:15.076]耀眼的阳光
[03:15.076]All right concentrate
[03:16.525]好吧集中精神
[03:16.525]Eyes open please
[03:17.975]请睁大眼睛
[03:17.975]Sunday in the park with george
[03:19.824]周日和George在公园里玩
[03:19.824]Look out at the water not at me
[03:22.684]看着外面的水不要看我
[03:22.684]Sunday in the park with george
[03:29.794]周日和George在公园里玩
[03:29.794]Well if you want bread
[03:31.774]如果你想要钱
[03:31.774]And respect
[03:32.374]还有尊敬
[03:32.374]And attention
[03:33.374]万众瞩目
[03:33.374]Not to say connection
[03:36.202]不是说心有灵犀
[03:36.202]Modelling's no profession
[03:39.922]模特不是职业
[03:39.922]If you want instead
[03:41.482]如果你愿意
[03:41.482]When you're dead
[03:42.142]当你离开人世
[03:42.142]Some more public
[03:42.951]更加公开
[03:42.951]And more permanent
[03:44.431]更加持久
[03:44.431]Expression
[03:46.011]表示
[03:46.011]Of affection
[03:47.641]爱
[03:47.641]You want a painter
[03:49.730]你想要一个画家
[03:49.730]Poet
[03:50.310]诗人
[03:50.310]Sculptor preferably
[03:52.339]最好是雕刻家
[03:52.339]Marble granite bronze
[03:54.499]大理石花岗岩青铜
[03:54.499]Durable
[03:55.809]持久的
[03:55.809]Something nice with swans
[03:57.759]漂亮的天鹅
[03:57.759]That's durable
[03:58.739]真耐用
[03:58.739]Forever
[04:02.699]Forever
[04:02.699]All it has to be is good
[04:08.179]只要一切安好
[04:08.179]And George you're good
[04:11.649]George你真不错
[04:11.649]You're really good
[04:17.129]你真的很好
[04:17.129]George's stroke is tender
[04:20.979]乔治温柔的爱抚
[04:20.979]George's touch is pure
[04:25.669]乔治的爱抚无比纯粹
[04:25.669]Your eyes george
[04:29.709]你的眼睛乔治
[04:29.709]I love your eyes george
[04:33.509]我喜欢你的眼睛乔治
[04:33.509]I love your beard george
[04:37.359]我喜欢你的胡子乔治
[04:37.359]I love your size george
[04:42.109]我喜欢你的身材
[04:42.109]But most george
[04:46.689]但大多数人
[04:46.689]Of all
[04:52.619]最重要的是
[04:52.619]But most of all
[04:58.429]但最重要的是
[04:58.429]I love your painting
[05:09.399]我喜欢你的画
[05:09.399]I think I'm fainting
[05:20.808]我觉得我快要晕倒
[05:20.808]The tip of a stay
[05:23.338]停留的尖端
[05:23.338]Right under the tit
[05:25.738]就在她的乳头下
[05:25.738]No don't give in just
[05:28.228]不要屈服
[05:28.228]Lift the arm a bit
[05:29.188]手臂抬起一点
[05:29.188]Don't life the arm please
[05:30.647]请别让我的手臂受伤
[05:30.647]Sunday in the park with george
[05:32.747]周日和George在公园里玩
[05:32.747]The bustle high please
[05:35.296]拜托让我嗨起来
[05:35.296]Not even a nod
[05:37.646]连点头都没有
[05:37.646]As if I were trees
[05:39.754]仿佛我是一棵树
[05:39.754]The ground could open
[05:42.054]大地会敞开
[05:42.054]He would still say please
[05:44.423]他依然会说拜托
[05:44.423]Never know with you george
[05:46.602]永远不知道和你在一起
[05:46.602]Who could know with you
[05:48.641]有你在身边谁会明白
[05:48.641]The others I knew george
[05:50.841]其他人我认识George
[05:50.841]Before we get through
[05:52.081]在我们到达之前
[05:52.081]I'll get to you too
[05:54.239]我也会来到你身边
[05:54.239]God I am so hot
[05:58.799]天哪我好火辣
[05:58.799]Well there are worse things
[06:00.539]还有更可怕的事情
[06:00.539]Than staring at the water on a gunday
[06:05.338]总好过在枪林弹雨中盯着水面发呆
[06:05.338]There are worse things
[06:06.538]还有更可怕的事情
[06:06.538]Than staring at the water
[06:07.538]也不愿凝视着水面
[06:07.538]As you're posing for a picture
[06:08.638]当你摆出拍照的姿势
[06:08.638]After sleeping on the ferry
[06:09.488]在渡轮上酣然入睡之后
[06:09.488]After getting up at seven
[06:10.418]七点起床后
[06:10.418]To come over to an island
[06:11.398]来到一座海岛
[06:11.398]In the middle of a river
[06:12.428]在河中央
[06:12.428]Half an hour from the city
[06:14.187]离市区半小时车程
[06:14.187]On a sunday
[06:17.536]在某个星期天
[06:17.536]On a sunday in the park with
[06:22.126]周日在公园里
[06:22.126]Don't move the mouth
[06:25.146]嘴巴不要动
[06:25.146]George
[06:31.506]男子名
[06:31.506]
[ilingku:131]
[ver:v1.0]
[ti:Sunday in the Park with George]
[ar:Mandy Patinkin/Bernadette Peters]
[al:Legends of Broadway: Bernadette Peters]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Sunday In The Park With George - Mandy Patinkin/Bernadette Peters
[01:43.901]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:43.901]A trickle of sweat
[01:47.631]
[01:47.631]The back of the head
[01:51.141]后脑勺
[01:51.141]He always does this
[01:53.721]他总是这样
[01:53.721]Now the foot is dead
[01:56.560]现在脚废了
[01:56.560]Sunday in the park with george
[01:59.320]周日和George在公园里玩
[01:59.320]One more su
[02:01.770]再来一次
[02:01.770]The collar is damp
[02:04.050]衣领湿透了
[02:04.050]Beginning to pinch
[02:06.510]开始捏
[02:06.510]The bustle's slipping
[02:08.780]裙撑滑落
[02:08.780]I won't budge one inch
[02:11.490]我不会让步
[02:11.490]Who was at the zoo george
[02:13.760]谁在动物园乔治
[02:13.760]Who was at the zoo
[02:15.960]谁在动物园
[02:15.960]The monkeys and who george
[02:18.250]猴子和谁乔治
[02:18.250]The monkeys and who
[02:19.720]猴子和谁
[02:19.720]Don't move
[02:23.010]不要动
[02:23.010]Artists are bizarre fixed cold
[02:27.630]艺术家都是光怪陆离冷血无情
[02:27.630]That's you george you're bizarre fixed cold
[02:32.580]这就是你乔治你很奇怪冷漠
[02:32.580]I like that in a man fixed cold
[02:37.250]我喜欢冷血无情的男人
[02:37.250]God it's hot out here
[02:41.970]天哪外面好热
[02:41.970]Well there are worse things
[02:43.539]还有更可怕的事情
[02:43.539]Than staring at the water on a sunday
[02:48.678]也好过在周日盯着水面发呆
[02:48.678]There are worse things
[02:50.077]还有更可怕的事情
[02:50.077]Than staring at the water
[02:50.837]也不愿凝视着水面
[02:50.837]As you're posing for a picture
[02:51.937]当你摆出拍照的姿势
[02:51.937]Being painted by you lover
[02:52.837]被你的爱人描绘
[02:52.837]In the middle of the summer
[02:54.027]在盛夏时节
[02:54.027]On an island in the river on a sunday
[03:08.006]某个星期天在河里的一个岛上
[03:08.006]The petticoat's wet
[03:10.426]
[03:10.426]Which adds to the weight
[03:12.926]这加重了我的负担
[03:12.926]The sun is blinding
[03:15.076]耀眼的阳光
[03:15.076]All right concentrate
[03:16.525]好吧集中精神
[03:16.525]Eyes open please
[03:17.975]请睁大眼睛
[03:17.975]Sunday in the park with george
[03:19.824]周日和George在公园里玩
[03:19.824]Look out at the water not at me
[03:22.684]看着外面的水不要看我
[03:22.684]Sunday in the park with george
[03:29.794]周日和George在公园里玩
[03:29.794]Well if you want bread
[03:31.774]如果你想要钱
[03:31.774]And respect
[03:32.374]还有尊敬
[03:32.374]And attention
[03:33.374]万众瞩目
[03:33.374]Not to say connection
[03:36.202]不是说心有灵犀
[03:36.202]Modelling's no profession
[03:39.922]模特不是职业
[03:39.922]If you want instead
[03:41.482]如果你愿意
[03:41.482]When you're dead
[03:42.142]当你离开人世
[03:42.142]Some more public
[03:42.951]更加公开
[03:42.951]And more permanent
[03:44.431]更加持久
[03:44.431]Expression
[03:46.011]表示
[03:46.011]Of affection
[03:47.641]爱
[03:47.641]You want a painter
[03:49.730]你想要一个画家
[03:49.730]Poet
[03:50.310]诗人
[03:50.310]Sculptor preferably
[03:52.339]最好是雕刻家
[03:52.339]Marble granite bronze
[03:54.499]大理石花岗岩青铜
[03:54.499]Durable
[03:55.809]持久的
[03:55.809]Something nice with swans
[03:57.759]漂亮的天鹅
[03:57.759]That's durable
[03:58.739]真耐用
[03:58.739]Forever
[04:02.699]Forever
[04:02.699]All it has to be is good
[04:08.179]只要一切安好
[04:08.179]And George you're good
[04:11.649]George你真不错
[04:11.649]You're really good
[04:17.129]你真的很好
[04:17.129]George's stroke is tender
[04:20.979]乔治温柔的爱抚
[04:20.979]George's touch is pure
[04:25.669]乔治的爱抚无比纯粹
[04:25.669]Your eyes george
[04:29.709]你的眼睛乔治
[04:29.709]I love your eyes george
[04:33.509]我喜欢你的眼睛乔治
[04:33.509]I love your beard george
[04:37.359]我喜欢你的胡子乔治
[04:37.359]I love your size george
[04:42.109]我喜欢你的身材
[04:42.109]But most george
[04:46.689]但大多数人
[04:46.689]Of all
[04:52.619]最重要的是
[04:52.619]But most of all
[04:58.429]但最重要的是
[04:58.429]I love your painting
[05:09.399]我喜欢你的画
[05:09.399]I think I'm fainting
[05:20.808]我觉得我快要晕倒
[05:20.808]The tip of a stay
[05:23.338]停留的尖端
[05:23.338]Right under the tit
[05:25.738]就在她的乳头下
[05:25.738]No don't give in just
[05:28.228]不要屈服
[05:28.228]Lift the arm a bit
[05:29.188]手臂抬起一点
[05:29.188]Don't life the arm please
[05:30.647]请别让我的手臂受伤
[05:30.647]Sunday in the park with george
[05:32.747]周日和George在公园里玩
[05:32.747]The bustle high please
[05:35.296]拜托让我嗨起来
[05:35.296]Not even a nod
[05:37.646]连点头都没有
[05:37.646]As if I were trees
[05:39.754]仿佛我是一棵树
[05:39.754]The ground could open
[05:42.054]大地会敞开
[05:42.054]He would still say please
[05:44.423]他依然会说拜托
[05:44.423]Never know with you george
[05:46.602]永远不知道和你在一起
[05:46.602]Who could know with you
[05:48.641]有你在身边谁会明白
[05:48.641]The others I knew george
[05:50.841]其他人我认识George
[05:50.841]Before we get through
[05:52.081]在我们到达之前
[05:52.081]I'll get to you too
[05:54.239]我也会来到你身边
[05:54.239]God I am so hot
[05:58.799]天哪我好火辣
[05:58.799]Well there are worse things
[06:00.539]还有更可怕的事情
[06:00.539]Than staring at the water on a gunday
[06:05.338]总好过在枪林弹雨中盯着水面发呆
[06:05.338]There are worse things
[06:06.538]还有更可怕的事情
[06:06.538]Than staring at the water
[06:07.538]也不愿凝视着水面
[06:07.538]As you're posing for a picture
[06:08.638]当你摆出拍照的姿势
[06:08.638]After sleeping on the ferry
[06:09.488]在渡轮上酣然入睡之后
[06:09.488]After getting up at seven
[06:10.418]七点起床后
[06:10.418]To come over to an island
[06:11.398]来到一座海岛
[06:11.398]In the middle of a river
[06:12.428]在河中央
[06:12.428]Half an hour from the city
[06:14.187]离市区半小时车程
[06:14.187]On a sunday
[06:17.536]在某个星期天
[06:17.536]On a sunday in the park with
[06:22.126]周日在公园里
[06:22.126]Don't move the mouth
[06:25.146]嘴巴不要动
[06:25.146]George
[06:31.506]男子名
[06:31.506]
文本歌词
Sunday In The Park With George - Mandy Patinkin/Bernadette Peters
以下歌词翻译由微信翻译提供
A trickle of sweat
The back of the head
后脑勺
He always does this
他总是这样
Now the foot is dead
现在脚废了
Sunday in the park with george
周日和George在公园里玩
One more su
再来一次
The collar is damp
衣领湿透了
Beginning to pinch
开始捏
The bustle's slipping
裙撑滑落
I won't budge one inch
我不会让步
Who was at the zoo george
谁在动物园乔治
Who was at the zoo
谁在动物园
The monkeys and who george
猴子和谁乔治
The monkeys and who
猴子和谁
Don't move
不要动
Artists are bizarre fixed cold
艺术家都是光怪陆离冷血无情
That's you george you're bizarre fixed cold
这就是你乔治你很奇怪冷漠
I like that in a man fixed cold
我喜欢冷血无情的男人
God it's hot out here
天哪外面好热
Well there are worse things
还有更可怕的事情
Than staring at the water on a sunday
也好过在周日盯着水面发呆
There are worse things
还有更可怕的事情
Than staring at the water
也不愿凝视着水面
As you're posing for a picture
当你摆出拍照的姿势
Being painted by you lover
被你的爱人描绘
In the middle of the summer
在盛夏时节
On an island in the river on a sunday
某个星期天在河里的一个岛上
The petticoat's wet
Which adds to the weight
这加重了我的负担
The sun is blinding
耀眼的阳光
All right concentrate
好吧集中精神
Eyes open please
请睁大眼睛
Sunday in the park with george
周日和George在公园里玩
Look out at the water not at me
看着外面的水不要看我
Sunday in the park with george
周日和George在公园里玩
Well if you want bread
如果你想要钱
And respect
还有尊敬
And attention
万众瞩目
Not to say connection
不是说心有灵犀
Modelling's no profession
模特不是职业
If you want instead
如果你愿意
When you're dead
当你离开人世
Some more public
更加公开
And more permanent
更加持久
Expression
表示
Of affection
爱
You want a painter
你想要一个画家
Poet
诗人
Sculptor preferably
最好是雕刻家
Marble granite bronze
大理石花岗岩青铜
Durable
持久的
Something nice with swans
漂亮的天鹅
That's durable
真耐用
Forever
Forever
All it has to be is good
只要一切安好
And George you're good
George你真不错
You're really good
你真的很好
George's stroke is tender
乔治温柔的爱抚
George's touch is pure
乔治的爱抚无比纯粹
Your eyes george
你的眼睛乔治
I love your eyes george
我喜欢你的眼睛乔治
I love your beard george
我喜欢你的胡子乔治
I love your size george
我喜欢你的身材
But most george
但大多数人
Of all
最重要的是
But most of all
但最重要的是
I love your painting
我喜欢你的画
I think I'm fainting
我觉得我快要晕倒
The tip of a stay
停留的尖端
Right under the tit
就在她的乳头下
No don't give in just
不要屈服
Lift the arm a bit
手臂抬起一点
Don't life the arm please
请别让我的手臂受伤
Sunday in the park with george
周日和George在公园里玩
The bustle high please
拜托让我嗨起来
Not even a nod
连点头都没有
As if I were trees
仿佛我是一棵树
The ground could open
大地会敞开
He would still say please
他依然会说拜托
Never know with you george
永远不知道和你在一起
Who could know with you
有你在身边谁会明白
The others I knew george
其他人我认识George
Before we get through
在我们到达之前
I'll get to you too
我也会来到你身边
God I am so hot
天哪我好火辣
Well there are worse things
还有更可怕的事情
Than staring at the water on a gunday
总好过在枪林弹雨中盯着水面发呆
There are worse things
还有更可怕的事情
Than staring at the water
也不愿凝视着水面
As you're posing for a picture
当你摆出拍照的姿势
After sleeping on the ferry
在渡轮上酣然入睡之后
After getting up at seven
七点起床后
To come over to an island
来到一座海岛
In the middle of a river
在河中央
Half an hour from the city
离市区半小时车程
On a sunday
在某个星期天
On a sunday in the park with
周日在公园里
Don't move the mouth
嘴巴不要动
George
男子名