LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:041]
[ver:v1.0]
[ti:Indian Love Call (From "Rose Marie")]
[ar:Nelson Eddy]
[al:San Francisco]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Indian Love Call - Nelson Eddy/Jeanette MacDonald
[00:11.997]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.997]When the lone lagoon
[00:17.177]孤独的潟湖
[00:17.177]Stirs in the spring
[00:21.007]在春天蠢蠢欲动
[00:21.007]Welcoming home some
[00:25.156]欢迎回家
[00:25.156]Swannee white wing
[00:30.306]斯旺尼白翼
[00:30.306]When the maiden moon riding the sky
[00:39.526]少女时期的月亮高悬天空
[00:39.526]Gathers her star eyed dream
[00:44.466]收集她星星眼的梦想
[00:44.466]Children nigh
[00:48.376]孩子们在身边
[00:48.376]That is the time of
[00:50.746]那就是
[00:50.746]The moon and the year
[00:54.306]月亮和一年
[00:54.306]When love dreams to
[00:56.396]当爱梦想成真
[00:56.396]Indian maiden appear
[01:02.276]印度姑娘现身
[01:02.276]And this is the song
[01:05.846]这是一首歌
[01:05.846]That they hear
[01:13.076]让他们听到
[01:13.076]When I'm calling you
[01:23.746]当我给你打电话
[01:23.746]Will you answer too
[01:35.286]你也会回答吗
[01:35.286]That means I offer my love to you
[01:41.756]这意味着我向你献上我的爱
[01:41.756]To be your own
[01:46.896]做你自己
[01:46.896]If you refuse me what shall I do
[01:55.196]如果你拒绝我我该怎么办
[01:55.196]Just waiting all alone
[02:02.456]独自等待
[02:02.456]But if when you hear my
[02:06.616]但如果你听到
[02:06.616]Love call ringing clear
[02:13.506]爱的呼唤清脆悦耳
[02:13.506]And I hear your answering echo
[02:19.366]我听到你的回应
[02:19.366]So dear then I will know
[02:28.896]所以亲爱的我会知道
[02:28.896]Our love will come true
[02:41.246]我们的爱会成真
[02:41.246]You'll belong to me
[02:46.036]你会属于我
[02:46.036]I'll belong to you
[02:59.716]我会属于你
[02:59.716]
[ilingku:041]
[ver:v1.0]
[ti:Indian Love Call (From "Rose Marie")]
[ar:Nelson Eddy]
[al:San Francisco]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Indian Love Call - Nelson Eddy/Jeanette MacDonald
[00:11.997]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:11.997]When the lone lagoon
[00:17.177]孤独的潟湖
[00:17.177]Stirs in the spring
[00:21.007]在春天蠢蠢欲动
[00:21.007]Welcoming home some
[00:25.156]欢迎回家
[00:25.156]Swannee white wing
[00:30.306]斯旺尼白翼
[00:30.306]When the maiden moon riding the sky
[00:39.526]少女时期的月亮高悬天空
[00:39.526]Gathers her star eyed dream
[00:44.466]收集她星星眼的梦想
[00:44.466]Children nigh
[00:48.376]孩子们在身边
[00:48.376]That is the time of
[00:50.746]那就是
[00:50.746]The moon and the year
[00:54.306]月亮和一年
[00:54.306]When love dreams to
[00:56.396]当爱梦想成真
[00:56.396]Indian maiden appear
[01:02.276]印度姑娘现身
[01:02.276]And this is the song
[01:05.846]这是一首歌
[01:05.846]That they hear
[01:13.076]让他们听到
[01:13.076]When I'm calling you
[01:23.746]当我给你打电话
[01:23.746]Will you answer too
[01:35.286]你也会回答吗
[01:35.286]That means I offer my love to you
[01:41.756]这意味着我向你献上我的爱
[01:41.756]To be your own
[01:46.896]做你自己
[01:46.896]If you refuse me what shall I do
[01:55.196]如果你拒绝我我该怎么办
[01:55.196]Just waiting all alone
[02:02.456]独自等待
[02:02.456]But if when you hear my
[02:06.616]但如果你听到
[02:06.616]Love call ringing clear
[02:13.506]爱的呼唤清脆悦耳
[02:13.506]And I hear your answering echo
[02:19.366]我听到你的回应
[02:19.366]So dear then I will know
[02:28.896]所以亲爱的我会知道
[02:28.896]Our love will come true
[02:41.246]我们的爱会成真
[02:41.246]You'll belong to me
[02:46.036]你会属于我
[02:46.036]I'll belong to you
[02:59.716]我会属于你
[02:59.716]
文本歌词
Indian Love Call - Nelson Eddy/Jeanette MacDonald
以下歌词翻译由微信翻译提供
When the lone lagoon
孤独的潟湖
Stirs in the spring
在春天蠢蠢欲动
Welcoming home some
欢迎回家
Swannee white wing
斯旺尼白翼
When the maiden moon riding the sky
少女时期的月亮高悬天空
Gathers her star eyed dream
收集她星星眼的梦想
Children nigh
孩子们在身边
That is the time of
那就是
The moon and the year
月亮和一年
When love dreams to
当爱梦想成真
Indian maiden appear
印度姑娘现身
And this is the song
这是一首歌
That they hear
让他们听到
When I'm calling you
当我给你打电话
Will you answer too
你也会回答吗
That means I offer my love to you
这意味着我向你献上我的爱
To be your own
做你自己
If you refuse me what shall I do
如果你拒绝我我该怎么办
Just waiting all alone
独自等待
But if when you hear my
但如果你听到
Love call ringing clear
爱的呼唤清脆悦耳
And I hear your answering echo
我听到你的回应
So dear then I will know
所以亲爱的我会知道
Our love will come true
我们的爱会成真
You'll belong to me
你会属于我
I'll belong to you
我会属于你