LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:067]
[ver:v1.0]
[ti:Lonely House]
[ar:Abbey Lincoln]
[al:As a Chameleon]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Lonely House - Abbey Lincoln (艾比·林肯)
[00:04.320]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.320]Written by:Hughes/Weill
[00:08.654]
[00:08.654]At night when everything is quiet
[00:16.774]在寂静的夜晚
[00:16.774]This old house seems to breathe a sigh
[00:24.603]这座老房子似乎在叹息
[00:24.603]Sometimes I hear a neighbor snoring
[00:32.496]有时我会听到邻居的鼾声
[00:32.496]Sometimes I hear a baby cry
[00:40.480]有时我听到婴儿的哭声
[00:40.480]Sometimes I hear a staircase creaking
[00:48.416]有时我听到楼梯嘎吱作响
[00:48.416]Sometimes a distant telephone
[00:57.128]有时一个遥远的电话
[00:57.128]Oh and when the night settles down again
[01:04.997]当夜幕再次降临
[01:04.997]The house and I are all alone
[01:12.659]这房子和我都孤身一人
[01:12.659]Lonely house lonely me
[01:29.710]孤独的房子孤独的我
[01:29.710]Funny with so many neighbors
[01:37.072]这么多邻居真有趣
[01:37.072]How lonely it can be ohh
[01:46.000]多么孤独
[01:46.000]Lonely street
[01:54.485]孤独的街道
[01:54.485]Lonely town
[02:02.874]孤独的小镇
[02:02.874]Funny you can be so lonely
[02:10.358]有趣的是你可以如此孤独
[02:10.358]With all these folks around
[02:18.834]周围都是朋友
[02:18.834]I guess there must be something
[02:28.049]我想一定有什么
[02:28.049]I don't comprehend
[02:36.028]我不明白
[02:36.028]Sparrows have companions
[02:43.225]麻雀有伴侣
[02:43.225]Even stray dogs have a friend
[02:51.869]即使流浪狗也有朋友
[02:51.869]The night for me is not romantic
[03:00.622]夜晚对我来说一点都不浪漫
[03:00.622]Unhook the stars and take them down
[03:08.143]摘下星星摘下它们
[03:08.143]I'm lonely
[03:11.715]我很孤单
[03:11.715]In this lonely house in this lonely town
[03:28.205]在这孤寂的房子在这孤独的城镇里
[03:28.205]
[ilingku:067]
[ver:v1.0]
[ti:Lonely House]
[ar:Abbey Lincoln]
[al:As a Chameleon]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Lonely House - Abbey Lincoln (艾比·林肯)
[00:04.320]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:04.320]Written by:Hughes/Weill
[00:08.654]
[00:08.654]At night when everything is quiet
[00:16.774]在寂静的夜晚
[00:16.774]This old house seems to breathe a sigh
[00:24.603]这座老房子似乎在叹息
[00:24.603]Sometimes I hear a neighbor snoring
[00:32.496]有时我会听到邻居的鼾声
[00:32.496]Sometimes I hear a baby cry
[00:40.480]有时我听到婴儿的哭声
[00:40.480]Sometimes I hear a staircase creaking
[00:48.416]有时我听到楼梯嘎吱作响
[00:48.416]Sometimes a distant telephone
[00:57.128]有时一个遥远的电话
[00:57.128]Oh and when the night settles down again
[01:04.997]当夜幕再次降临
[01:04.997]The house and I are all alone
[01:12.659]这房子和我都孤身一人
[01:12.659]Lonely house lonely me
[01:29.710]孤独的房子孤独的我
[01:29.710]Funny with so many neighbors
[01:37.072]这么多邻居真有趣
[01:37.072]How lonely it can be ohh
[01:46.000]多么孤独
[01:46.000]Lonely street
[01:54.485]孤独的街道
[01:54.485]Lonely town
[02:02.874]孤独的小镇
[02:02.874]Funny you can be so lonely
[02:10.358]有趣的是你可以如此孤独
[02:10.358]With all these folks around
[02:18.834]周围都是朋友
[02:18.834]I guess there must be something
[02:28.049]我想一定有什么
[02:28.049]I don't comprehend
[02:36.028]我不明白
[02:36.028]Sparrows have companions
[02:43.225]麻雀有伴侣
[02:43.225]Even stray dogs have a friend
[02:51.869]即使流浪狗也有朋友
[02:51.869]The night for me is not romantic
[03:00.622]夜晚对我来说一点都不浪漫
[03:00.622]Unhook the stars and take them down
[03:08.143]摘下星星摘下它们
[03:08.143]I'm lonely
[03:11.715]我很孤单
[03:11.715]In this lonely house in this lonely town
[03:28.205]在这孤寂的房子在这孤独的城镇里
[03:28.205]
文本歌词
Lonely House - Abbey Lincoln (艾比·林肯)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Hughes/Weill
At night when everything is quiet
在寂静的夜晚
This old house seems to breathe a sigh
这座老房子似乎在叹息
Sometimes I hear a neighbor snoring
有时我会听到邻居的鼾声
Sometimes I hear a baby cry
有时我听到婴儿的哭声
Sometimes I hear a staircase creaking
有时我听到楼梯嘎吱作响
Sometimes a distant telephone
有时一个遥远的电话
Oh and when the night settles down again
当夜幕再次降临
The house and I are all alone
这房子和我都孤身一人
Lonely house lonely me
孤独的房子孤独的我
Funny with so many neighbors
这么多邻居真有趣
How lonely it can be ohh
多么孤独
Lonely street
孤独的街道
Lonely town
孤独的小镇
Funny you can be so lonely
有趣的是你可以如此孤独
With all these folks around
周围都是朋友
I guess there must be something
我想一定有什么
I don't comprehend
我不明白
Sparrows have companions
麻雀有伴侣
Even stray dogs have a friend
即使流浪狗也有朋友
The night for me is not romantic
夜晚对我来说一点都不浪漫
Unhook the stars and take them down
摘下星星摘下它们
I'm lonely
我很孤单
In this lonely house in this lonely town
在这孤寂的房子在这孤独的城镇里