LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:111]
[ver:v1.0]
[ti:カミサマネジマキ]
[ar:kemu]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalosensation feat. 初音ミク]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]カミサマネジマキ - kemu/GUMI (グミ)
[00:00.810]
[00:00.810]詞:kemu
[00:01.630]
[00:01.630]曲:kemu
[00:02.449]
[00:02.449]お前のせいだよカタストロフィ
[00:19.433]都是你的错 悲惨大结局
[00:19.433]天才学者は閃いた
[00:20.982]天才学者突然想到
[00:20.982]人類全ての願いを
[00:22.872]若能制作出实现
[00:22.872]消化する装置を作れば
[00:24.502]人类一切愿望的装置
[00:24.502]平和な世界になるのでは
[00:26.222]世界能变得和平么
[00:26.222]ボイコット状態全知全能
[00:28.002]联合抵制状态 无所不能
[00:28.002]果実の香りにつられて
[00:29.512]被果实的香味所引诱
[00:29.512]機械仕掛けのカミサマ
[00:31.112]机械神明
[00:31.112]はめ込んで出来上がり
[00:32.942]配置已做好
[00:32.942]ほらほら見てみて大発明
[00:35.942]来看来看 大发明
[00:35.942]願いを全部叶える新商品
[00:39.582]能实现所有愿望的新产品
[00:39.582]欲望全開争奪戦
[00:41.282]欲望全开争夺战
[00:41.282]むき出しの現実
[00:42.792]露骨的现实
[00:42.792]迫る群衆
[00:43.962]窘迫的群众
[00:43.962]あれあれこんなはずじゃ
[00:46.102]唉 本不该如此啊
[00:46.102]ぐにゃり
[00:46.722]绵软无力
[00:46.722]カミサマネジマキ
[00:48.392]神明发条
[00:48.392]果実が甘すぎたようで
[00:49.402]果实好像过于甘甜
[00:49.402]堰を切って
[00:50.212]冲破堤坝
[00:50.212]溢れた願いは正直
[00:51.582]流露出来的愿望才是正直
[00:51.582]あらあら何とまあ
[00:52.792]到底怎么回事
[00:52.792]ねえ「こんな筈じゃ」なんて
[00:54.832]不应该是这样的
[00:54.832]絶対泣きついたって
[00:56.521]即使哭着央求
[00:56.521]聞いちゃくれない
[00:56.811]也是不会被接受的
[00:56.811]退っ引きならない
[00:58.381]无法逃避
[00:58.381]お前のせいだよカタストロフィ
[01:15.087]都是你的错 悲惨大结局
[01:15.087]欲望願望塗れで
[01:16.557]被欲望和愿望沾满
[01:16.557]泥沼這いずるミラクル
[01:18.457]泥沼爬行的奇迹
[01:18.457]消したり透けたり
[01:19.687]消失 透明
[01:19.687]予知したりリセットしたりの
[01:21.326]预知 重置
[01:21.326]ルンパッパ
[01:21.785]
[01:21.785]「責任転嫁でカタ付けよう」
[01:23.865]推卸责任去处理吧
[01:23.865]伝播伝播対処法
[01:25.305]传播传播处理方法
[01:25.305]やり玉に上がる役は当然
[01:27.185]成为众矢之的也是必然的
[01:27.185]開発者のこの僕だ
[01:28.705]因为开发者是我
[01:28.705]ほらほら見てみて大悪党
[01:31.735]来看来看 这个大坏蛋
[01:31.735]奇跡で人を狂わす冒涜者
[01:35.435]用奇迹让人疯狂的亵渎者
[01:35.435]大衆心理の
[01:36.455]大众心理的
[01:36.455]総力戦貧血の憧憬
[01:38.515]总体战 贫血的憧憬
[01:38.515]迫る群衆
[01:39.624]窘迫的群众
[01:39.624]あれあれこんなはずじゃ
[01:41.474]本不该如此啊
[01:41.474]ぐにゃり
[01:42.154]绵软无力
[01:42.154]カミサマネジマキ
[01:43.354]神明发条
[01:43.354]果実が甘すぎたようで
[01:45.083]果实好像过于甘甜
[01:45.083]こぼれ切って
[01:46.013]溢完之后
[01:46.013]掬ってまた注いで
[01:47.243]掬出又注入
[01:47.243]何がしたいんだか
[01:48.703]想做些什么呢
[01:48.703]ねえ「信じてたのに」なんて
[01:50.623]明明相信的
[01:50.623]信じやしないでしょう
[01:52.283]还是不会相信吧
[01:52.283]退っ引きならない
[01:54.053]无法逃避
[01:54.053]僕のせいですかカタストロフィ
[02:37.952]是我的错么 悲惨大结局
[02:37.952]やり直せるならそうするさ
[02:40.992]若是能重新来过 就这么做
[02:40.992]いなくなれるものならそうするさ
[02:44.532]若是能够变成不存在的东西 就这么做
[02:44.532]こんな事に
[02:45.752]变成这样
[02:45.752]なるなんて分かってりゃ
[02:47.402]也是不知道的
[02:47.402]何も無い世界もきっと
[02:48.902]什么也没有的世界也一定
[02:48.902]今よりずっと尊くて
[02:51.482]远比现在更珍贵
[02:51.482]愛しいのに
[02:52.832]明明很可爱
[02:52.832]ぐにゃりカミサマネジマキ
[02:54.632]绵软无力神明发条
[02:54.632]世界の餌になる前に
[02:56.242]在成为世界的诱饵之前
[02:56.242]機械仕掛けのその手で
[02:58.242]那双机械的手
[02:58.242]ぼくをころして
[02:59.612]把我杀掉
[02:59.612]ただもっと素敵な三次元を
[03:01.602]但是原本美好的三次元
[03:01.602]夢見ただけなのに届かない
[03:04.972]只能梦到却够不到
[03:04.972]カミサマネジマキ
[03:06.232]神明发条
[03:06.232]果実が甘すぎたようで
[03:08.102]果实好像过于甘甜
[03:08.102]僕は付き合いきれない
[03:09.682]我无法继续陪伴下去
[03:09.682]皆様どうかお元気で
[03:11.422]大家都要健康的
[03:11.422]また未来の標的少年へ
[03:13.572]朝着未来的榜样青年努力
[03:13.572]冗談と甘い汁はほどほどに
[03:16.782]玩笑和不劳而获要适可而止
[03:16.782]それではさよならまたいつか
[03:19.622]那么再见吧 以后还会再见
[03:19.622]
[ilingku:111]
[ver:v1.0]
[ti:カミサマネジマキ]
[ar:kemu]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocalosensation feat. 初音ミク]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]カミサマネジマキ - kemu/GUMI (グミ)
[00:00.810]
[00:00.810]詞:kemu
[00:01.630]
[00:01.630]曲:kemu
[00:02.449]
[00:02.449]お前のせいだよカタストロフィ
[00:19.433]都是你的错 悲惨大结局
[00:19.433]天才学者は閃いた
[00:20.982]天才学者突然想到
[00:20.982]人類全ての願いを
[00:22.872]若能制作出实现
[00:22.872]消化する装置を作れば
[00:24.502]人类一切愿望的装置
[00:24.502]平和な世界になるのでは
[00:26.222]世界能变得和平么
[00:26.222]ボイコット状態全知全能
[00:28.002]联合抵制状态 无所不能
[00:28.002]果実の香りにつられて
[00:29.512]被果实的香味所引诱
[00:29.512]機械仕掛けのカミサマ
[00:31.112]机械神明
[00:31.112]はめ込んで出来上がり
[00:32.942]配置已做好
[00:32.942]ほらほら見てみて大発明
[00:35.942]来看来看 大发明
[00:35.942]願いを全部叶える新商品
[00:39.582]能实现所有愿望的新产品
[00:39.582]欲望全開争奪戦
[00:41.282]欲望全开争夺战
[00:41.282]むき出しの現実
[00:42.792]露骨的现实
[00:42.792]迫る群衆
[00:43.962]窘迫的群众
[00:43.962]あれあれこんなはずじゃ
[00:46.102]唉 本不该如此啊
[00:46.102]ぐにゃり
[00:46.722]绵软无力
[00:46.722]カミサマネジマキ
[00:48.392]神明发条
[00:48.392]果実が甘すぎたようで
[00:49.402]果实好像过于甘甜
[00:49.402]堰を切って
[00:50.212]冲破堤坝
[00:50.212]溢れた願いは正直
[00:51.582]流露出来的愿望才是正直
[00:51.582]あらあら何とまあ
[00:52.792]到底怎么回事
[00:52.792]ねえ「こんな筈じゃ」なんて
[00:54.832]不应该是这样的
[00:54.832]絶対泣きついたって
[00:56.521]即使哭着央求
[00:56.521]聞いちゃくれない
[00:56.811]也是不会被接受的
[00:56.811]退っ引きならない
[00:58.381]无法逃避
[00:58.381]お前のせいだよカタストロフィ
[01:15.087]都是你的错 悲惨大结局
[01:15.087]欲望願望塗れで
[01:16.557]被欲望和愿望沾满
[01:16.557]泥沼這いずるミラクル
[01:18.457]泥沼爬行的奇迹
[01:18.457]消したり透けたり
[01:19.687]消失 透明
[01:19.687]予知したりリセットしたりの
[01:21.326]预知 重置
[01:21.326]ルンパッパ
[01:21.785]
[01:21.785]「責任転嫁でカタ付けよう」
[01:23.865]推卸责任去处理吧
[01:23.865]伝播伝播対処法
[01:25.305]传播传播处理方法
[01:25.305]やり玉に上がる役は当然
[01:27.185]成为众矢之的也是必然的
[01:27.185]開発者のこの僕だ
[01:28.705]因为开发者是我
[01:28.705]ほらほら見てみて大悪党
[01:31.735]来看来看 这个大坏蛋
[01:31.735]奇跡で人を狂わす冒涜者
[01:35.435]用奇迹让人疯狂的亵渎者
[01:35.435]大衆心理の
[01:36.455]大众心理的
[01:36.455]総力戦貧血の憧憬
[01:38.515]总体战 贫血的憧憬
[01:38.515]迫る群衆
[01:39.624]窘迫的群众
[01:39.624]あれあれこんなはずじゃ
[01:41.474]本不该如此啊
[01:41.474]ぐにゃり
[01:42.154]绵软无力
[01:42.154]カミサマネジマキ
[01:43.354]神明发条
[01:43.354]果実が甘すぎたようで
[01:45.083]果实好像过于甘甜
[01:45.083]こぼれ切って
[01:46.013]溢完之后
[01:46.013]掬ってまた注いで
[01:47.243]掬出又注入
[01:47.243]何がしたいんだか
[01:48.703]想做些什么呢
[01:48.703]ねえ「信じてたのに」なんて
[01:50.623]明明相信的
[01:50.623]信じやしないでしょう
[01:52.283]还是不会相信吧
[01:52.283]退っ引きならない
[01:54.053]无法逃避
[01:54.053]僕のせいですかカタストロフィ
[02:37.952]是我的错么 悲惨大结局
[02:37.952]やり直せるならそうするさ
[02:40.992]若是能重新来过 就这么做
[02:40.992]いなくなれるものならそうするさ
[02:44.532]若是能够变成不存在的东西 就这么做
[02:44.532]こんな事に
[02:45.752]变成这样
[02:45.752]なるなんて分かってりゃ
[02:47.402]也是不知道的
[02:47.402]何も無い世界もきっと
[02:48.902]什么也没有的世界也一定
[02:48.902]今よりずっと尊くて
[02:51.482]远比现在更珍贵
[02:51.482]愛しいのに
[02:52.832]明明很可爱
[02:52.832]ぐにゃりカミサマネジマキ
[02:54.632]绵软无力神明发条
[02:54.632]世界の餌になる前に
[02:56.242]在成为世界的诱饵之前
[02:56.242]機械仕掛けのその手で
[02:58.242]那双机械的手
[02:58.242]ぼくをころして
[02:59.612]把我杀掉
[02:59.612]ただもっと素敵な三次元を
[03:01.602]但是原本美好的三次元
[03:01.602]夢見ただけなのに届かない
[03:04.972]只能梦到却够不到
[03:04.972]カミサマネジマキ
[03:06.232]神明发条
[03:06.232]果実が甘すぎたようで
[03:08.102]果实好像过于甘甜
[03:08.102]僕は付き合いきれない
[03:09.682]我无法继续陪伴下去
[03:09.682]皆様どうかお元気で
[03:11.422]大家都要健康的
[03:11.422]また未来の標的少年へ
[03:13.572]朝着未来的榜样青年努力
[03:13.572]冗談と甘い汁はほどほどに
[03:16.782]玩笑和不劳而获要适可而止
[03:16.782]それではさよならまたいつか
[03:19.622]那么再见吧 以后还会再见
[03:19.622]
文本歌词
カミサマネジマキ - kemu/GUMI (グミ)
詞:kemu
曲:kemu
お前のせいだよカタストロフィ
都是你的错 悲惨大结局
天才学者は閃いた
天才学者突然想到
人類全ての願いを
若能制作出实现
消化する装置を作れば
人类一切愿望的装置
平和な世界になるのでは
世界能变得和平么
ボイコット状態全知全能
联合抵制状态 无所不能
果実の香りにつられて
被果实的香味所引诱
機械仕掛けのカミサマ
机械神明
はめ込んで出来上がり
配置已做好
ほらほら見てみて大発明
来看来看 大发明
願いを全部叶える新商品
能实现所有愿望的新产品
欲望全開争奪戦
欲望全开争夺战
むき出しの現実
露骨的现实
迫る群衆
窘迫的群众
あれあれこんなはずじゃ
唉 本不该如此啊
ぐにゃり
绵软无力
カミサマネジマキ
神明发条
果実が甘すぎたようで
果实好像过于甘甜
堰を切って
冲破堤坝
溢れた願いは正直
流露出来的愿望才是正直
あらあら何とまあ
到底怎么回事
ねえ「こんな筈じゃ」なんて
不应该是这样的
絶対泣きついたって
即使哭着央求
聞いちゃくれない
也是不会被接受的
退っ引きならない
无法逃避
お前のせいだよカタストロフィ
都是你的错 悲惨大结局
欲望願望塗れで
被欲望和愿望沾满
泥沼這いずるミラクル
泥沼爬行的奇迹
消したり透けたり
消失 透明
予知したりリセットしたりの
预知 重置
ルンパッパ
「責任転嫁でカタ付けよう」
推卸责任去处理吧
伝播伝播対処法
传播传播处理方法
やり玉に上がる役は当然
成为众矢之的也是必然的
開発者のこの僕だ
因为开发者是我
ほらほら見てみて大悪党
来看来看 这个大坏蛋
奇跡で人を狂わす冒涜者
用奇迹让人疯狂的亵渎者
大衆心理の
大众心理的
総力戦貧血の憧憬
总体战 贫血的憧憬
迫る群衆
窘迫的群众
あれあれこんなはずじゃ
本不该如此啊
ぐにゃり
绵软无力
カミサマネジマキ
神明发条
果実が甘すぎたようで
果实好像过于甘甜
こぼれ切って
溢完之后
掬ってまた注いで
掬出又注入
何がしたいんだか
想做些什么呢
ねえ「信じてたのに」なんて
明明相信的
信じやしないでしょう
还是不会相信吧
退っ引きならない
无法逃避
僕のせいですかカタストロフィ
是我的错么 悲惨大结局
やり直せるならそうするさ
若是能重新来过 就这么做
いなくなれるものならそうするさ
若是能够变成不存在的东西 就这么做
こんな事に
变成这样
なるなんて分かってりゃ
也是不知道的
何も無い世界もきっと
什么也没有的世界也一定
今よりずっと尊くて
远比现在更珍贵
愛しいのに
明明很可爱
ぐにゃりカミサマネジマキ
绵软无力神明发条
世界の餌になる前に
在成为世界的诱饵之前
機械仕掛けのその手で
那双机械的手
ぼくをころして
把我杀掉
ただもっと素敵な三次元を
但是原本美好的三次元
夢見ただけなのに届かない
只能梦到却够不到
カミサマネジマキ
神明发条
果実が甘すぎたようで
果实好像过于甘甜
僕は付き合いきれない
我无法继续陪伴下去
皆様どうかお元気で
大家都要健康的
また未来の標的少年へ
朝着未来的榜样青年努力
冗談と甘い汁はほどほどに
玩笑和不劳而获要适可而止
それではさよならまたいつか
那么再见吧 以后还会再见