LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:043]
[ver:v1.0]
[ti:Romeo Had Juliette]
[ar:Lou Reed]
[al:The Sire Years: The Solo Collection]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Romeo Had Juliette - Lou Reed (娄.里德)
[00:20.799]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:20.799]Caught between the twisted stars
[00:22.357]困在扭曲的星辰之间
[00:22.357]The plotted lines the faulty map
[00:24.217]画好的线画错的地图
[00:24.217]That brought Columbus to New York
[00:27.855]把哥伦布带到了纽约
[00:27.855]Betwixt between the East and West
[00:29.563]在东西方之间
[00:29.563]He calls on her wearing a leather vest
[00:31.523]他穿着皮背心拜访她
[00:31.523]The earth squeals and shudders to a halt
[00:35.141]大地嘶鸣颤抖着停止转动
[00:35.141]A diamond crucifix in his ear
[00:37.000]他耳朵上戴着钻石十字架
[00:37.000]Is used to help ward off the fear
[00:38.920]是用来驱散恐惧的
[00:38.920]That he has left his soul in someone's rented car
[00:42.727]他把自己的灵魂遗忘在别人租来的车里
[00:42.727]Inside his pants he hides a mop
[00:44.537]他把拖把藏在裤兜里
[00:44.537]To clean the mess that he has dropped
[00:46.166]收拾他留下的残局
[00:46.166]Into the life of lithesome Juliette Bell
[00:49.555]进入轻盈的朱丽叶·贝尔的生活
[00:49.555]And Romeo wanted Juliette
[00:53.185]罗密欧想要朱丽叶
[00:53.185]And Juliette wanted Romeo
[00:56.935]朱丽叶想要罗密欧
[00:56.935]And Romeo wanted Juliette
[01:00.495]罗密欧想要朱丽叶
[01:00.495]And Juliette wanted Romeo
[01:04.845]朱丽叶想要罗密欧
[01:04.845]Romeo Rodriguez squares
[01:06.355]罗密欧·罗德里格兹广场
[01:06.355]His shoulders and curses Jesus
[01:08.105]他的肩膀诅咒耶稣
[01:08.105]Runs a comb through his black pony-tail
[01:12.014]梳着他的黑马尾辫
[01:12.014]He's thinking of his lonely room
[01:13.524]他想起了他孤独的房间
[01:13.524]The sink that by his bed gives off a stink
[01:15.744]他床边的水槽发出阵阵臭味
[01:15.744]Then smells her perfume in his eyes
[01:18.573]他的眼睛里弥漫着她的香水味
[01:18.573]And her voice was like a bell
[01:34.099]她的声音就像铃铛
[01:34.099]Outside the street were steaming the crack
[01:35.936]在街道外面我们在买卖那种东西
[01:35.936]Dealers were dreaming
[01:37.185]经销商都在做梦
[01:37.185]Of an Uzi someone had just scored
[01:41.413]有人刚买了一把乌兹冲锋枪
[01:41.413]I betcha I could hit that light
[01:42.962]我打赌我可以点燃那盏灯
[01:42.962]With my one good arm behind my back
[01:44.959]背着我唯一的好兄弟
[01:44.959]Says little Joey Diaz
[01:48.957]小乔伊·迪亚斯说
[01:48.957]Brother give me another tote
[01:50.497]兄弟再给我一个包包
[01:50.497]Those downtown hoods are no damn good
[01:52.437]那些街头混混一点都不好
[01:52.437]Those Italians need a lesson to be taught
[01:56.006]那些意大利人需要吸取教训
[01:56.006]This cop who died in Harlem
[01:57.905]这个死在哈莱姆区的警察
[01:57.905]You think they'd get the warning
[01:58.924]你以为他们会收到警告
[01:58.924]I was dancing when his brains run out on the street
[02:03.252]我在跳舞他的脑子在街上乱掉
[02:03.252]And Romeo had Juliette
[02:06.962]罗密欧拥有朱丽叶
[02:06.962]And Juliette had her Romeo
[02:10.562]朱丽叶拥有她的罗密欧
[02:10.562]And Romeo had Juliette
[02:14.262]罗密欧拥有朱丽叶
[02:14.262]And Juliette had her Romeo
[02:17.872]朱丽叶拥有她的罗密欧
[02:17.872]I'll take Manhattan in a garbage bag
[02:19.679]我会把曼哈顿装进垃圾袋里
[02:19.679]With Latin written on it that says
[02:21.348]上面写着拉丁语
[02:21.348]It's hard to give a sh*t these days
[02:25.146]这些日子我什么都不在乎
[02:25.146]Manhattan's sinking like a rock
[02:26.936]曼哈顿像岩石一样崩塌
[02:26.936]Into the filthy Hudson what a shock
[02:29.095]来到肮脏的哈得孙真是令人震惊
[02:29.095]They wrote a book about it
[02:30.284]他们为此写了一本书
[02:30.284]They said it was like ancient Rome
[02:33.123]他们说这就像古罗马
[02:33.123]The perfume burned his eyes
[02:35.842]香水让他双眼通红
[02:35.842]Holding tightly to her thighs
[02:39.101]紧紧抱着她的大腿
[02:39.101]And something flickered for a minute
[02:42.711]突然之间有一种悸动
[02:42.711]And then it vanished and was gone
[02:44.658]然后就消失得无影无踪
[02:44.658]
[ilingku:043]
[ver:v1.0]
[ti:Romeo Had Juliette]
[ar:Lou Reed]
[al:The Sire Years: The Solo Collection]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Romeo Had Juliette - Lou Reed (娄.里德)
[00:20.799]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:20.799]Caught between the twisted stars
[00:22.357]困在扭曲的星辰之间
[00:22.357]The plotted lines the faulty map
[00:24.217]画好的线画错的地图
[00:24.217]That brought Columbus to New York
[00:27.855]把哥伦布带到了纽约
[00:27.855]Betwixt between the East and West
[00:29.563]在东西方之间
[00:29.563]He calls on her wearing a leather vest
[00:31.523]他穿着皮背心拜访她
[00:31.523]The earth squeals and shudders to a halt
[00:35.141]大地嘶鸣颤抖着停止转动
[00:35.141]A diamond crucifix in his ear
[00:37.000]他耳朵上戴着钻石十字架
[00:37.000]Is used to help ward off the fear
[00:38.920]是用来驱散恐惧的
[00:38.920]That he has left his soul in someone's rented car
[00:42.727]他把自己的灵魂遗忘在别人租来的车里
[00:42.727]Inside his pants he hides a mop
[00:44.537]他把拖把藏在裤兜里
[00:44.537]To clean the mess that he has dropped
[00:46.166]收拾他留下的残局
[00:46.166]Into the life of lithesome Juliette Bell
[00:49.555]进入轻盈的朱丽叶·贝尔的生活
[00:49.555]And Romeo wanted Juliette
[00:53.185]罗密欧想要朱丽叶
[00:53.185]And Juliette wanted Romeo
[00:56.935]朱丽叶想要罗密欧
[00:56.935]And Romeo wanted Juliette
[01:00.495]罗密欧想要朱丽叶
[01:00.495]And Juliette wanted Romeo
[01:04.845]朱丽叶想要罗密欧
[01:04.845]Romeo Rodriguez squares
[01:06.355]罗密欧·罗德里格兹广场
[01:06.355]His shoulders and curses Jesus
[01:08.105]他的肩膀诅咒耶稣
[01:08.105]Runs a comb through his black pony-tail
[01:12.014]梳着他的黑马尾辫
[01:12.014]He's thinking of his lonely room
[01:13.524]他想起了他孤独的房间
[01:13.524]The sink that by his bed gives off a stink
[01:15.744]他床边的水槽发出阵阵臭味
[01:15.744]Then smells her perfume in his eyes
[01:18.573]他的眼睛里弥漫着她的香水味
[01:18.573]And her voice was like a bell
[01:34.099]她的声音就像铃铛
[01:34.099]Outside the street were steaming the crack
[01:35.936]在街道外面我们在买卖那种东西
[01:35.936]Dealers were dreaming
[01:37.185]经销商都在做梦
[01:37.185]Of an Uzi someone had just scored
[01:41.413]有人刚买了一把乌兹冲锋枪
[01:41.413]I betcha I could hit that light
[01:42.962]我打赌我可以点燃那盏灯
[01:42.962]With my one good arm behind my back
[01:44.959]背着我唯一的好兄弟
[01:44.959]Says little Joey Diaz
[01:48.957]小乔伊·迪亚斯说
[01:48.957]Brother give me another tote
[01:50.497]兄弟再给我一个包包
[01:50.497]Those downtown hoods are no damn good
[01:52.437]那些街头混混一点都不好
[01:52.437]Those Italians need a lesson to be taught
[01:56.006]那些意大利人需要吸取教训
[01:56.006]This cop who died in Harlem
[01:57.905]这个死在哈莱姆区的警察
[01:57.905]You think they'd get the warning
[01:58.924]你以为他们会收到警告
[01:58.924]I was dancing when his brains run out on the street
[02:03.252]我在跳舞他的脑子在街上乱掉
[02:03.252]And Romeo had Juliette
[02:06.962]罗密欧拥有朱丽叶
[02:06.962]And Juliette had her Romeo
[02:10.562]朱丽叶拥有她的罗密欧
[02:10.562]And Romeo had Juliette
[02:14.262]罗密欧拥有朱丽叶
[02:14.262]And Juliette had her Romeo
[02:17.872]朱丽叶拥有她的罗密欧
[02:17.872]I'll take Manhattan in a garbage bag
[02:19.679]我会把曼哈顿装进垃圾袋里
[02:19.679]With Latin written on it that says
[02:21.348]上面写着拉丁语
[02:21.348]It's hard to give a sh*t these days
[02:25.146]这些日子我什么都不在乎
[02:25.146]Manhattan's sinking like a rock
[02:26.936]曼哈顿像岩石一样崩塌
[02:26.936]Into the filthy Hudson what a shock
[02:29.095]来到肮脏的哈得孙真是令人震惊
[02:29.095]They wrote a book about it
[02:30.284]他们为此写了一本书
[02:30.284]They said it was like ancient Rome
[02:33.123]他们说这就像古罗马
[02:33.123]The perfume burned his eyes
[02:35.842]香水让他双眼通红
[02:35.842]Holding tightly to her thighs
[02:39.101]紧紧抱着她的大腿
[02:39.101]And something flickered for a minute
[02:42.711]突然之间有一种悸动
[02:42.711]And then it vanished and was gone
[02:44.658]然后就消失得无影无踪
[02:44.658]
文本歌词
Romeo Had Juliette - Lou Reed (娄.里德)
以下歌词翻译由微信翻译提供
Caught between the twisted stars
困在扭曲的星辰之间
The plotted lines the faulty map
画好的线画错的地图
That brought Columbus to New York
把哥伦布带到了纽约
Betwixt between the East and West
在东西方之间
He calls on her wearing a leather vest
他穿着皮背心拜访她
The earth squeals and shudders to a halt
大地嘶鸣颤抖着停止转动
A diamond crucifix in his ear
他耳朵上戴着钻石十字架
Is used to help ward off the fear
是用来驱散恐惧的
That he has left his soul in someone's rented car
他把自己的灵魂遗忘在别人租来的车里
Inside his pants he hides a mop
他把拖把藏在裤兜里
To clean the mess that he has dropped
收拾他留下的残局
Into the life of lithesome Juliette Bell
进入轻盈的朱丽叶·贝尔的生活
And Romeo wanted Juliette
罗密欧想要朱丽叶
And Juliette wanted Romeo
朱丽叶想要罗密欧
And Romeo wanted Juliette
罗密欧想要朱丽叶
And Juliette wanted Romeo
朱丽叶想要罗密欧
Romeo Rodriguez squares
罗密欧·罗德里格兹广场
His shoulders and curses Jesus
他的肩膀诅咒耶稣
Runs a comb through his black pony-tail
梳着他的黑马尾辫
He's thinking of his lonely room
他想起了他孤独的房间
The sink that by his bed gives off a stink
他床边的水槽发出阵阵臭味
Then smells her perfume in his eyes
他的眼睛里弥漫着她的香水味
And her voice was like a bell
她的声音就像铃铛
Outside the street were steaming the crack
在街道外面我们在买卖那种东西
Dealers were dreaming
经销商都在做梦
Of an Uzi someone had just scored
有人刚买了一把乌兹冲锋枪
I betcha I could hit that light
我打赌我可以点燃那盏灯
With my one good arm behind my back
背着我唯一的好兄弟
Says little Joey Diaz
小乔伊·迪亚斯说
Brother give me another tote
兄弟再给我一个包包
Those downtown hoods are no damn good
那些街头混混一点都不好
Those Italians need a lesson to be taught
那些意大利人需要吸取教训
This cop who died in Harlem
这个死在哈莱姆区的警察
You think they'd get the warning
你以为他们会收到警告
I was dancing when his brains run out on the street
我在跳舞他的脑子在街上乱掉
And Romeo had Juliette
罗密欧拥有朱丽叶
And Juliette had her Romeo
朱丽叶拥有她的罗密欧
And Romeo had Juliette
罗密欧拥有朱丽叶
And Juliette had her Romeo
朱丽叶拥有她的罗密欧
I'll take Manhattan in a garbage bag
我会把曼哈顿装进垃圾袋里
With Latin written on it that says
上面写着拉丁语
It's hard to give a sh*t these days
这些日子我什么都不在乎
Manhattan's sinking like a rock
曼哈顿像岩石一样崩塌
Into the filthy Hudson what a shock
来到肮脏的哈得孙真是令人震惊
They wrote a book about it
他们为此写了一本书
They said it was like ancient Rome
他们说这就像古罗马
The perfume burned his eyes
香水让他双眼通红
Holding tightly to her thighs
紧紧抱着她的大腿
And something flickered for a minute
突然之间有一种悸动
And then it vanished and was gone
然后就消失得无影无踪