LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:143]
[ver:v1.0]
[ti:Irreplaceable]
[ar:TK]
[al:FIRSTBICS 4]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Irreplaceable - TK
[00:00.610]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.610]Written by:E.LIND/SMITH/KNOWLES/HERMANSEN/ERIKSEN
[00:01.232]Written by:E.LIND/SMITH/KNOWLES/HERMANSEN/ERIKSEN
[00:01.232]To the left
[00:01.766]向左
[00:01.766]To the left
[00:04.794]向左
[00:04.794]To the left
[00:05.225]向左
[00:05.225]To the left
[00:08.399]向左
[00:08.399]To the left to the left
[00:12.195]向左向右
[00:12.195]To the left to the left
[00:15.685]向左向右
[00:15.685]To the left to the left
[00:17.036]向左向右
[00:17.036]Everything you own in the box
[00:18.149]你拥有的一切都藏在盒子里
[00:18.149]To the left
[00:18.926]向左
[00:18.926]In the closet that's my stuff
[00:20.234]衣柜里都是我的东西
[00:20.234]Yes if I bought it baby
[00:21.280]如果我相信你的话宝贝
[00:21.280]Please don't touch
[00:22.287]请别碰我
[00:22.287]And keep talking that mess
[00:23.466]继续胡言乱语
[00:23.466]That's fine
[00:24.271]好的
[00:24.271]Could you walk
[00:24.815]你能否走路
[00:24.815]And talk at the same time
[00:26.108]与此同时吐露心声
[00:26.108]And it's my name
[00:26.871]这是我的名字
[00:26.871]That's on that tag
[00:27.681]标签上写着呢
[00:27.681]So remove your bags
[00:28.465]所以卸下你的行李
[00:28.465]Let me call you a cab
[00:29.602]让我给你叫辆出租车
[00:29.602]Standing in the front yard
[00:31.007]站在前院
[00:31.007]Telling me
[00:31.500]告诉我
[00:31.500]How I'm such a fool
[00:32.579]我怎么是个傻瓜
[00:32.579]Talking 'bout
[00:33.131]喋喋不休
[00:33.131]How I'll never ever
[00:34.168]我永远不会
[00:34.168]Find a man like you
[00:35.452]找到一个像你这样的男人
[00:35.452]You got me
[00:37.046]你拥有我
[00:37.046]Standing in the front yard
[00:38.416]站在前院
[00:38.416]Telling me
[00:38.861]告诉我
[00:38.861]How I'm such a fool
[00:40.154]我怎么是个傻瓜
[00:40.154]Talking 'bout
[00:40.692]喋喋不休
[00:40.692]How I'll never ever
[00:41.734]我永远不会
[00:41.734]Find a man like you
[00:43.613]找到一个像你这样的男人
[00:43.613]You got me twisted
[00:45.073]你让我心神不宁
[00:45.073]You must not know 'bout me
[00:46.156]你肯定不了解我
[00:46.156]You must not know 'bout me
[00:47.342]你肯定不了解我
[00:47.342]I can have another you in a minute
[00:49.614]我可以在一分钟内拥有另一个你
[00:49.614]Matter of fact
[00:50.120]事实上
[00:50.120]He'll be here in a minute baby
[00:52.055]他马上就来宝贝
[00:52.055]You must not know 'bout me
[00:53.421]你肯定不了解我
[00:53.421]You must not know 'bout me
[00:54.917]你肯定不了解我
[00:54.917]Don't you ever
[00:56.047]你千万不要
[00:56.047]For a second get to thinkin'
[00:58.293]好好想想
[00:58.293]You're irreplaceable
[00:59.633]你无可替代
[00:59.633]So go ahead and get gone
[01:01.235]所以尽管离开吧
[01:01.235]Call up that chick
[01:01.955]给那个小妞打电话
[01:01.955]And see if she's home
[01:03.016]看看她是否在家
[01:03.016]Oops I bet you thought
[01:04.086]哎呀我打赌你以为
[01:04.086]That I didn't know
[01:04.840]我不知道
[01:04.840]What did you think
[01:05.562]你觉得怎么样
[01:05.562]I was putting you out for
[01:07.338]我把你当做
[01:07.338]Because you was untrue
[01:08.083]因为你不真诚
[01:08.083]Rolling her around in the car
[01:09.693]在车里和她缠绵
[01:09.693]That I bought you
[01:10.936]我给你买的礼物
[01:10.936]Baby drop them keys
[01:12.162]宝贝放下钥匙
[01:12.162]Hurry up before your taxi leaves
[01:14.160]在你的出租车开走之前抓紧时间
[01:14.160]Standing in the front yard
[01:15.328]站在前院
[01:15.328]Telling me
[01:15.657]告诉我
[01:15.657]How I'm such a fool
[01:16.920]我怎么是个傻瓜
[01:16.920]Talking 'bout
[01:17.664]喋喋不休
[01:17.664]How I'll never ever
[01:18.874]我永远不会
[01:18.874]Find a man like you
[01:20.508]找到一个像你这样的男人
[01:20.508]You got me
[01:21.424]你拥有我
[01:21.424]Standing in the front yard
[01:22.612]站在前院
[01:22.612]Telling me
[01:23.186]告诉我
[01:23.186]How I'm such a fool
[01:24.578]我怎么是个傻瓜
[01:24.578]Talking 'bout
[01:24.980]喋喋不休
[01:24.980]How I'll never ever
[01:26.184]我永远不会
[01:26.184]Find a man like you
[01:27.919]找到一个像你这样的男人
[01:27.919]You got me twisted
[01:29.184]你让我心神不宁
[01:29.184]You must not know 'bout me
[01:30.346]你肯定不了解我
[01:30.346]You must not know 'bout me
[01:31.802]你肯定不了解我
[01:31.802]I can have another you in a minute
[01:33.526]我可以在一分钟内拥有另一个你
[01:33.526]Matter of fact
[01:34.468]事实上
[01:34.468]He'll be here in a minute baby
[01:36.528]他马上就来宝贝
[01:36.528]You must not know 'bout me
[01:37.684]你肯定不了解我
[01:37.684]You must not know 'bout me
[01:39.231]你肯定不了解我
[01:39.231]Don't you ever
[01:40.189]你千万不要
[01:40.189]For a second get to thinkin'
[01:43.598]好好想想
[01:43.598]You're
[01:44.683]你
[01:44.683]So since I'm not your everything
[01:46.457]既然我不是你的全部
[01:46.457]How about I'll be nothing
[01:48.241]那我就什么都不是
[01:48.241]Nothing at all to you
[01:49.675]对你而言毫无意义
[01:49.675]Baby I won't shed a tear for you
[01:52.937]宝贝我不会为你流一滴泪
[01:52.937]I won't lose a wink of sleep
[01:54.735]我不会夜不能寐
[01:54.735]'Cause the truth of the matter is
[01:56.631]因为事实上
[01:56.631]Replacing you is so easy
[01:59.267]取代你易如反掌
[01:59.267]To the left to the left
[02:02.802]向左向右
[02:02.802]To the left to the left
[02:06.250]向左向右
[02:06.250]To the left to the left
[02:07.705]向左向右
[02:07.705]Everything you own in the box
[02:08.683]你拥有的一切都藏在盒子里
[02:08.683]To the left
[02:09.282]向左
[02:09.282]Don't you ever for a second
[02:10.641]你千万不要
[02:10.641]Get to thinking
[02:12.491]开始思考
[02:12.491]You're irreplaceable
[02:13.586]你无可替代
[02:13.586]You must not know 'bout me
[02:14.647]你肯定不了解我
[02:14.647]You must not know 'bout me
[02:16.025]你肯定不了解我
[02:16.025]I can have another you in a minute
[02:17.909]我可以在一分钟内拥有另一个你
[02:17.909]Matter of fact
[02:18.812]事实上
[02:18.812]He'll be here in a minute baby
[02:20.964]他马上就来宝贝
[02:20.964]You must not know 'bout me
[02:21.999]你肯定不了解我
[02:21.999]You must not know 'bout me
[02:23.549]你肯定不了解我
[02:23.549]I can have another you by tomorrow
[02:25.519]明天我就能拥有另一个你
[02:25.519]So don't you ever
[02:26.382]所以你千万不要
[02:26.382]For a second get to thinkin'
[02:28.049]好好想想
[02:28.049]You must not know 'bout me
[02:29.499]你肯定不了解我
[02:29.499]You must not know 'bout me
[02:30.928]你肯定不了解我
[02:30.928]I can have another you in a minute
[02:32.864]我可以在一分钟内拥有另一个你
[02:32.864]Matter of fact he'll be here in a minute
[02:34.853]事实上他很快就会来
[02:34.853]You can pack all your bags
[02:36.108]你可以收拾行李
[02:36.108]We're finished
[02:36.502]我们完蛋了
[02:36.502]'Cause you made your bed now lay in it
[02:38.395]因为你铺好了床现在好好躺着
[02:38.395]Don't you ever
[02:39.460]你千万不要
[02:39.460]For a second get to thinkin'
[02:41.360]好好想想
[02:41.360]You're irreplaceable
[02:43.771]你无可替代
[02:43.771]To the left
[02:44.272]向左
[02:44.272]To the left
[02:46.553]向左
[02:46.553]To the left
[02:47.116]向左
[02:47.116]To the left
[02:49.106]向左
[02:49.106]You're irreplaceable
[02:50.963]你无可替代
[02:50.963]To the left to the left
[02:54.344]向左向右
[02:54.344]To the left to the left
[02:56.082]向左向右
[02:56.082]
[ilingku:143]
[ver:v1.0]
[ti:Irreplaceable]
[ar:TK]
[al:FIRSTBICS 4]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Irreplaceable - TK
[00:00.610]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.610]Written by:E.LIND/SMITH/KNOWLES/HERMANSEN/ERIKSEN
[00:01.232]Written by:E.LIND/SMITH/KNOWLES/HERMANSEN/ERIKSEN
[00:01.232]To the left
[00:01.766]向左
[00:01.766]To the left
[00:04.794]向左
[00:04.794]To the left
[00:05.225]向左
[00:05.225]To the left
[00:08.399]向左
[00:08.399]To the left to the left
[00:12.195]向左向右
[00:12.195]To the left to the left
[00:15.685]向左向右
[00:15.685]To the left to the left
[00:17.036]向左向右
[00:17.036]Everything you own in the box
[00:18.149]你拥有的一切都藏在盒子里
[00:18.149]To the left
[00:18.926]向左
[00:18.926]In the closet that's my stuff
[00:20.234]衣柜里都是我的东西
[00:20.234]Yes if I bought it baby
[00:21.280]如果我相信你的话宝贝
[00:21.280]Please don't touch
[00:22.287]请别碰我
[00:22.287]And keep talking that mess
[00:23.466]继续胡言乱语
[00:23.466]That's fine
[00:24.271]好的
[00:24.271]Could you walk
[00:24.815]你能否走路
[00:24.815]And talk at the same time
[00:26.108]与此同时吐露心声
[00:26.108]And it's my name
[00:26.871]这是我的名字
[00:26.871]That's on that tag
[00:27.681]标签上写着呢
[00:27.681]So remove your bags
[00:28.465]所以卸下你的行李
[00:28.465]Let me call you a cab
[00:29.602]让我给你叫辆出租车
[00:29.602]Standing in the front yard
[00:31.007]站在前院
[00:31.007]Telling me
[00:31.500]告诉我
[00:31.500]How I'm such a fool
[00:32.579]我怎么是个傻瓜
[00:32.579]Talking 'bout
[00:33.131]喋喋不休
[00:33.131]How I'll never ever
[00:34.168]我永远不会
[00:34.168]Find a man like you
[00:35.452]找到一个像你这样的男人
[00:35.452]You got me
[00:37.046]你拥有我
[00:37.046]Standing in the front yard
[00:38.416]站在前院
[00:38.416]Telling me
[00:38.861]告诉我
[00:38.861]How I'm such a fool
[00:40.154]我怎么是个傻瓜
[00:40.154]Talking 'bout
[00:40.692]喋喋不休
[00:40.692]How I'll never ever
[00:41.734]我永远不会
[00:41.734]Find a man like you
[00:43.613]找到一个像你这样的男人
[00:43.613]You got me twisted
[00:45.073]你让我心神不宁
[00:45.073]You must not know 'bout me
[00:46.156]你肯定不了解我
[00:46.156]You must not know 'bout me
[00:47.342]你肯定不了解我
[00:47.342]I can have another you in a minute
[00:49.614]我可以在一分钟内拥有另一个你
[00:49.614]Matter of fact
[00:50.120]事实上
[00:50.120]He'll be here in a minute baby
[00:52.055]他马上就来宝贝
[00:52.055]You must not know 'bout me
[00:53.421]你肯定不了解我
[00:53.421]You must not know 'bout me
[00:54.917]你肯定不了解我
[00:54.917]Don't you ever
[00:56.047]你千万不要
[00:56.047]For a second get to thinkin'
[00:58.293]好好想想
[00:58.293]You're irreplaceable
[00:59.633]你无可替代
[00:59.633]So go ahead and get gone
[01:01.235]所以尽管离开吧
[01:01.235]Call up that chick
[01:01.955]给那个小妞打电话
[01:01.955]And see if she's home
[01:03.016]看看她是否在家
[01:03.016]Oops I bet you thought
[01:04.086]哎呀我打赌你以为
[01:04.086]That I didn't know
[01:04.840]我不知道
[01:04.840]What did you think
[01:05.562]你觉得怎么样
[01:05.562]I was putting you out for
[01:07.338]我把你当做
[01:07.338]Because you was untrue
[01:08.083]因为你不真诚
[01:08.083]Rolling her around in the car
[01:09.693]在车里和她缠绵
[01:09.693]That I bought you
[01:10.936]我给你买的礼物
[01:10.936]Baby drop them keys
[01:12.162]宝贝放下钥匙
[01:12.162]Hurry up before your taxi leaves
[01:14.160]在你的出租车开走之前抓紧时间
[01:14.160]Standing in the front yard
[01:15.328]站在前院
[01:15.328]Telling me
[01:15.657]告诉我
[01:15.657]How I'm such a fool
[01:16.920]我怎么是个傻瓜
[01:16.920]Talking 'bout
[01:17.664]喋喋不休
[01:17.664]How I'll never ever
[01:18.874]我永远不会
[01:18.874]Find a man like you
[01:20.508]找到一个像你这样的男人
[01:20.508]You got me
[01:21.424]你拥有我
[01:21.424]Standing in the front yard
[01:22.612]站在前院
[01:22.612]Telling me
[01:23.186]告诉我
[01:23.186]How I'm such a fool
[01:24.578]我怎么是个傻瓜
[01:24.578]Talking 'bout
[01:24.980]喋喋不休
[01:24.980]How I'll never ever
[01:26.184]我永远不会
[01:26.184]Find a man like you
[01:27.919]找到一个像你这样的男人
[01:27.919]You got me twisted
[01:29.184]你让我心神不宁
[01:29.184]You must not know 'bout me
[01:30.346]你肯定不了解我
[01:30.346]You must not know 'bout me
[01:31.802]你肯定不了解我
[01:31.802]I can have another you in a minute
[01:33.526]我可以在一分钟内拥有另一个你
[01:33.526]Matter of fact
[01:34.468]事实上
[01:34.468]He'll be here in a minute baby
[01:36.528]他马上就来宝贝
[01:36.528]You must not know 'bout me
[01:37.684]你肯定不了解我
[01:37.684]You must not know 'bout me
[01:39.231]你肯定不了解我
[01:39.231]Don't you ever
[01:40.189]你千万不要
[01:40.189]For a second get to thinkin'
[01:43.598]好好想想
[01:43.598]You're
[01:44.683]你
[01:44.683]So since I'm not your everything
[01:46.457]既然我不是你的全部
[01:46.457]How about I'll be nothing
[01:48.241]那我就什么都不是
[01:48.241]Nothing at all to you
[01:49.675]对你而言毫无意义
[01:49.675]Baby I won't shed a tear for you
[01:52.937]宝贝我不会为你流一滴泪
[01:52.937]I won't lose a wink of sleep
[01:54.735]我不会夜不能寐
[01:54.735]'Cause the truth of the matter is
[01:56.631]因为事实上
[01:56.631]Replacing you is so easy
[01:59.267]取代你易如反掌
[01:59.267]To the left to the left
[02:02.802]向左向右
[02:02.802]To the left to the left
[02:06.250]向左向右
[02:06.250]To the left to the left
[02:07.705]向左向右
[02:07.705]Everything you own in the box
[02:08.683]你拥有的一切都藏在盒子里
[02:08.683]To the left
[02:09.282]向左
[02:09.282]Don't you ever for a second
[02:10.641]你千万不要
[02:10.641]Get to thinking
[02:12.491]开始思考
[02:12.491]You're irreplaceable
[02:13.586]你无可替代
[02:13.586]You must not know 'bout me
[02:14.647]你肯定不了解我
[02:14.647]You must not know 'bout me
[02:16.025]你肯定不了解我
[02:16.025]I can have another you in a minute
[02:17.909]我可以在一分钟内拥有另一个你
[02:17.909]Matter of fact
[02:18.812]事实上
[02:18.812]He'll be here in a minute baby
[02:20.964]他马上就来宝贝
[02:20.964]You must not know 'bout me
[02:21.999]你肯定不了解我
[02:21.999]You must not know 'bout me
[02:23.549]你肯定不了解我
[02:23.549]I can have another you by tomorrow
[02:25.519]明天我就能拥有另一个你
[02:25.519]So don't you ever
[02:26.382]所以你千万不要
[02:26.382]For a second get to thinkin'
[02:28.049]好好想想
[02:28.049]You must not know 'bout me
[02:29.499]你肯定不了解我
[02:29.499]You must not know 'bout me
[02:30.928]你肯定不了解我
[02:30.928]I can have another you in a minute
[02:32.864]我可以在一分钟内拥有另一个你
[02:32.864]Matter of fact he'll be here in a minute
[02:34.853]事实上他很快就会来
[02:34.853]You can pack all your bags
[02:36.108]你可以收拾行李
[02:36.108]We're finished
[02:36.502]我们完蛋了
[02:36.502]'Cause you made your bed now lay in it
[02:38.395]因为你铺好了床现在好好躺着
[02:38.395]Don't you ever
[02:39.460]你千万不要
[02:39.460]For a second get to thinkin'
[02:41.360]好好想想
[02:41.360]You're irreplaceable
[02:43.771]你无可替代
[02:43.771]To the left
[02:44.272]向左
[02:44.272]To the left
[02:46.553]向左
[02:46.553]To the left
[02:47.116]向左
[02:47.116]To the left
[02:49.106]向左
[02:49.106]You're irreplaceable
[02:50.963]你无可替代
[02:50.963]To the left to the left
[02:54.344]向左向右
[02:54.344]To the left to the left
[02:56.082]向左向右
[02:56.082]
文本歌词
Irreplaceable - TK
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:E.LIND/SMITH/KNOWLES/HERMANSEN/ERIKSEN
Written by:E.LIND/SMITH/KNOWLES/HERMANSEN/ERIKSEN
To the left
向左
To the left
向左
To the left
向左
To the left
向左
To the left to the left
向左向右
To the left to the left
向左向右
To the left to the left
向左向右
Everything you own in the box
你拥有的一切都藏在盒子里
To the left
向左
In the closet that's my stuff
衣柜里都是我的东西
Yes if I bought it baby
如果我相信你的话宝贝
Please don't touch
请别碰我
And keep talking that mess
继续胡言乱语
That's fine
好的
Could you walk
你能否走路
And talk at the same time
与此同时吐露心声
And it's my name
这是我的名字
That's on that tag
标签上写着呢
So remove your bags
所以卸下你的行李
Let me call you a cab
让我给你叫辆出租车
Standing in the front yard
站在前院
Telling me
告诉我
How I'm such a fool
我怎么是个傻瓜
Talking 'bout
喋喋不休
How I'll never ever
我永远不会
Find a man like you
找到一个像你这样的男人
You got me
你拥有我
Standing in the front yard
站在前院
Telling me
告诉我
How I'm such a fool
我怎么是个傻瓜
Talking 'bout
喋喋不休
How I'll never ever
我永远不会
Find a man like you
找到一个像你这样的男人
You got me twisted
你让我心神不宁
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
I can have another you in a minute
我可以在一分钟内拥有另一个你
Matter of fact
事实上
He'll be here in a minute baby
他马上就来宝贝
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
Don't you ever
你千万不要
For a second get to thinkin'
好好想想
You're irreplaceable
你无可替代
So go ahead and get gone
所以尽管离开吧
Call up that chick
给那个小妞打电话
And see if she's home
看看她是否在家
Oops I bet you thought
哎呀我打赌你以为
That I didn't know
我不知道
What did you think
你觉得怎么样
I was putting you out for
我把你当做
Because you was untrue
因为你不真诚
Rolling her around in the car
在车里和她缠绵
That I bought you
我给你买的礼物
Baby drop them keys
宝贝放下钥匙
Hurry up before your taxi leaves
在你的出租车开走之前抓紧时间
Standing in the front yard
站在前院
Telling me
告诉我
How I'm such a fool
我怎么是个傻瓜
Talking 'bout
喋喋不休
How I'll never ever
我永远不会
Find a man like you
找到一个像你这样的男人
You got me
你拥有我
Standing in the front yard
站在前院
Telling me
告诉我
How I'm such a fool
我怎么是个傻瓜
Talking 'bout
喋喋不休
How I'll never ever
我永远不会
Find a man like you
找到一个像你这样的男人
You got me twisted
你让我心神不宁
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
I can have another you in a minute
我可以在一分钟内拥有另一个你
Matter of fact
事实上
He'll be here in a minute baby
他马上就来宝贝
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
Don't you ever
你千万不要
For a second get to thinkin'
好好想想
You're
你
So since I'm not your everything
既然我不是你的全部
How about I'll be nothing
那我就什么都不是
Nothing at all to you
对你而言毫无意义
Baby I won't shed a tear for you
宝贝我不会为你流一滴泪
I won't lose a wink of sleep
我不会夜不能寐
'Cause the truth of the matter is
因为事实上
Replacing you is so easy
取代你易如反掌
To the left to the left
向左向右
To the left to the left
向左向右
To the left to the left
向左向右
Everything you own in the box
你拥有的一切都藏在盒子里
To the left
向左
Don't you ever for a second
你千万不要
Get to thinking
开始思考
You're irreplaceable
你无可替代
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
I can have another you in a minute
我可以在一分钟内拥有另一个你
Matter of fact
事实上
He'll be here in a minute baby
他马上就来宝贝
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
I can have another you by tomorrow
明天我就能拥有另一个你
So don't you ever
所以你千万不要
For a second get to thinkin'
好好想想
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
You must not know 'bout me
你肯定不了解我
I can have another you in a minute
我可以在一分钟内拥有另一个你
Matter of fact he'll be here in a minute
事实上他很快就会来
You can pack all your bags
你可以收拾行李
We're finished
我们完蛋了
'Cause you made your bed now lay in it
因为你铺好了床现在好好躺着
Don't you ever
你千万不要
For a second get to thinkin'
好好想想
You're irreplaceable
你无可替代
To the left
向左
To the left
向左
To the left
向左
To the left
向左
You're irreplaceable
你无可替代
To the left to the left
向左向右
To the left to the left
向左向右