LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:052]
[ver:v1.0]
[ti:Harvester Of Hearts]
[ar:Rufus Wainwright]
[al:Want One]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Harvester Of Hearts - Rufus Wainwright
[00:03.250]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.250]Written by:Rufus Wainwright
[00:06.510]
[00:06.510]If a person should ever like a person
[00:12.783]如果一个人喜欢上一个
[00:12.783]Then a person should like you
[00:19.974]那一个人应该喜欢你吧
[00:19.974]Being that I'm only just a person
[00:26.598]我只是一个凡人
[00:26.598]What would you do
[00:32.287]你会怎么做
[00:32.287]If a person should ever like a person
[00:38.722]如果一个人喜欢上一个
[00:38.722]Then a person should like me
[00:46.055]那一个人应该喜欢我吧
[00:46.055]Being that you're only just a person
[00:52.359]因为你只是一个凡人
[00:52.359]It must be
[00:58.768]肯定是
[00:58.768]Still I find it hard to get an answer
[01:05.095]我还是觉得很难找到答案
[01:05.095]From the harvester of hearts
[01:11.812]收获心灵的人
[01:11.812]Always find it hard to get an answer
[01:17.461]总是很难找到答案
[01:17.461]From the harvester of hearts
[01:24.021]收获心灵的人
[01:24.021]If a person should ever like a person
[01:30.438]如果一个人喜欢上一个
[01:30.438]How funny that would be
[01:36.835]那该多有趣
[01:36.835]If a person should ever like me
[01:48.184]如果有人喜欢我
[01:48.184]Not that I have that much to offer
[01:54.498]并不是说我能给你什么
[01:54.498]God knows I have so much to gain
[01:59.489]上帝知道我可以收获很多
[01:59.489]From the harvester of hearts
[02:05.844]收获心灵的人
[02:05.844]From the harvester of pain
[02:39.127]来自痛苦的收割者
[02:39.127]If a person should ever like a person
[02:44.749]如果一个人喜欢上一个
[02:44.749]Then a person should be free
[02:51.898]那一个人就应该自由自在
[02:51.898]Free to like whomever that they want to
[02:58.587]随心所欲地喜欢他们想喜欢的人
[02:58.587]Even though it ain't me
[03:05.785]即使那不是我
[03:05.785]Not that I have much to offer
[03:12.146]并不是说我能给你什么
[03:12.146]God knows I have so much to gain
[03:17.059]上帝知道我可以收获很多
[03:17.059]From the harvester of hearts
[03:23.656]收获心灵的人
[03:23.656]From the harvester of pain
[03:29.623]来自痛苦的收割者
[03:29.623]
[ilingku:052]
[ver:v1.0]
[ti:Harvester Of Hearts]
[ar:Rufus Wainwright]
[al:Want One]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Harvester Of Hearts - Rufus Wainwright
[00:03.250]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.250]Written by:Rufus Wainwright
[00:06.510]
[00:06.510]If a person should ever like a person
[00:12.783]如果一个人喜欢上一个
[00:12.783]Then a person should like you
[00:19.974]那一个人应该喜欢你吧
[00:19.974]Being that I'm only just a person
[00:26.598]我只是一个凡人
[00:26.598]What would you do
[00:32.287]你会怎么做
[00:32.287]If a person should ever like a person
[00:38.722]如果一个人喜欢上一个
[00:38.722]Then a person should like me
[00:46.055]那一个人应该喜欢我吧
[00:46.055]Being that you're only just a person
[00:52.359]因为你只是一个凡人
[00:52.359]It must be
[00:58.768]肯定是
[00:58.768]Still I find it hard to get an answer
[01:05.095]我还是觉得很难找到答案
[01:05.095]From the harvester of hearts
[01:11.812]收获心灵的人
[01:11.812]Always find it hard to get an answer
[01:17.461]总是很难找到答案
[01:17.461]From the harvester of hearts
[01:24.021]收获心灵的人
[01:24.021]If a person should ever like a person
[01:30.438]如果一个人喜欢上一个
[01:30.438]How funny that would be
[01:36.835]那该多有趣
[01:36.835]If a person should ever like me
[01:48.184]如果有人喜欢我
[01:48.184]Not that I have that much to offer
[01:54.498]并不是说我能给你什么
[01:54.498]God knows I have so much to gain
[01:59.489]上帝知道我可以收获很多
[01:59.489]From the harvester of hearts
[02:05.844]收获心灵的人
[02:05.844]From the harvester of pain
[02:39.127]来自痛苦的收割者
[02:39.127]If a person should ever like a person
[02:44.749]如果一个人喜欢上一个
[02:44.749]Then a person should be free
[02:51.898]那一个人就应该自由自在
[02:51.898]Free to like whomever that they want to
[02:58.587]随心所欲地喜欢他们想喜欢的人
[02:58.587]Even though it ain't me
[03:05.785]即使那不是我
[03:05.785]Not that I have much to offer
[03:12.146]并不是说我能给你什么
[03:12.146]God knows I have so much to gain
[03:17.059]上帝知道我可以收获很多
[03:17.059]From the harvester of hearts
[03:23.656]收获心灵的人
[03:23.656]From the harvester of pain
[03:29.623]来自痛苦的收割者
[03:29.623]
文本歌词
Harvester Of Hearts - Rufus Wainwright
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Rufus Wainwright
If a person should ever like a person
如果一个人喜欢上一个
Then a person should like you
那一个人应该喜欢你吧
Being that I'm only just a person
我只是一个凡人
What would you do
你会怎么做
If a person should ever like a person
如果一个人喜欢上一个
Then a person should like me
那一个人应该喜欢我吧
Being that you're only just a person
因为你只是一个凡人
It must be
肯定是
Still I find it hard to get an answer
我还是觉得很难找到答案
From the harvester of hearts
收获心灵的人
Always find it hard to get an answer
总是很难找到答案
From the harvester of hearts
收获心灵的人
If a person should ever like a person
如果一个人喜欢上一个
How funny that would be
那该多有趣
If a person should ever like me
如果有人喜欢我
Not that I have that much to offer
并不是说我能给你什么
God knows I have so much to gain
上帝知道我可以收获很多
From the harvester of hearts
收获心灵的人
From the harvester of pain
来自痛苦的收割者
If a person should ever like a person
如果一个人喜欢上一个
Then a person should be free
那一个人就应该自由自在
Free to like whomever that they want to
随心所欲地喜欢他们想喜欢的人
Even though it ain't me
即使那不是我
Not that I have much to offer
并不是说我能给你什么
God knows I have so much to gain
上帝知道我可以收获很多
From the harvester of hearts
收获心灵的人
From the harvester of pain
来自痛苦的收割者