LRC歌词
[ml:1.0][ilingku:141]
[ver:v1.0]
[ti:茜さす 帰路照らされど...]
[ar:椎名林檎]
[al:CD-BOX「MoRA」]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]茜さす 帰路照らされど… - 椎名林檎 (しいな りんご)
[00:07.660]
[00:07.660]詞:椎名林檎
[00:15.320]
[00:15.320]曲:椎名林檎
[00:22.980]
[00:22.980]何時もの交差点で
[00:27.350]在往日的十字路口
[00:27.350]彼は頬にキスする
[00:33.539]亲吻了他的脸颊
[00:33.539]また約束もなく
[00:37.529]还未约定
[00:37.529]今日が海の彼方に沈む
[00:41.209]今天已沉寂在海的彼岸
[00:41.209]ヘッドフォンを耳に充てる
[00:47.939]我带上耳机
[00:47.939]アイルランドの少女が歌う
[00:53.379]爱尔兰的少女在歌唱
[00:53.379]夕暮れには切な過ぎる
[00:59.259]在黄昏显得异常悲伤
[00:59.259]涙を誘い出しているの?
[01:11.188]是否引诱出了泪水
[01:11.188]振り返る通りを
[01:15.208]回望之前
[01:15.208]渡るひとに見蕩れる
[01:21.478]看迷传递的人
[01:21.478]また約束も無く
[01:25.448]还未约定
[01:25.448]彼がビルの彼方に消える
[01:30.858]他便消失在大厦的彼岸
[01:30.858]ヘッドフォンを耳に充てる
[01:35.978]我带上耳机
[01:35.978]ファズの利いたベースが走る
[01:41.317]鼓手的灵敏 贝司在疾走
[01:41.317]夕焼けには切な過ぎる
[01:47.256]在晚霞里显得异常悲伤
[01:47.256]涙を誘い出しているの?
[01:54.055]是否引诱出了泪水
[01:54.055]今の二人には確かなものなど何も無い
[02:04.795]如今两人没有任何能确认的东西
[02:04.795]偶には怖がらず明日を迎えてみたいのに
[02:34.964]偶尔不再惧怕 试着迎接明天
[02:34.964]I PLACE THE HEADPHONES ON MY EARS AND LISTEN
[02:40.013]我带上耳机倾听
[02:40.013]SOMEONE SINGS A SONG.I FEEL SO BLUE
[02:45.333]谁在唱着歌曲 我感到如此忧伤
[02:45.333]NOW DARLIN' PROMISE ME
[02:48.663]此刻 宝贝答应我
[02:48.663]PLEASE TELL ME SOMETHING WORDS TO SOOTHE
[02:55.523]请给我一些话语 让我减轻痛苦
[02:55.523]I DON'T WANNA CRY
[03:01.123]我不想哭泣
[ver:v1.0]
[ti:茜さす 帰路照らされど...]
[ar:椎名林檎]
[al:CD-BOX「MoRA」]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]茜さす 帰路照らされど… - 椎名林檎 (しいな りんご)
[00:07.660]
[00:07.660]詞:椎名林檎
[00:15.320]
[00:15.320]曲:椎名林檎
[00:22.980]
[00:22.980]何時もの交差点で
[00:27.350]在往日的十字路口
[00:27.350]彼は頬にキスする
[00:33.539]亲吻了他的脸颊
[00:33.539]また約束もなく
[00:37.529]还未约定
[00:37.529]今日が海の彼方に沈む
[00:41.209]今天已沉寂在海的彼岸
[00:41.209]ヘッドフォンを耳に充てる
[00:47.939]我带上耳机
[00:47.939]アイルランドの少女が歌う
[00:53.379]爱尔兰的少女在歌唱
[00:53.379]夕暮れには切な過ぎる
[00:59.259]在黄昏显得异常悲伤
[00:59.259]涙を誘い出しているの?
[01:11.188]是否引诱出了泪水
[01:11.188]振り返る通りを
[01:15.208]回望之前
[01:15.208]渡るひとに見蕩れる
[01:21.478]看迷传递的人
[01:21.478]また約束も無く
[01:25.448]还未约定
[01:25.448]彼がビルの彼方に消える
[01:30.858]他便消失在大厦的彼岸
[01:30.858]ヘッドフォンを耳に充てる
[01:35.978]我带上耳机
[01:35.978]ファズの利いたベースが走る
[01:41.317]鼓手的灵敏 贝司在疾走
[01:41.317]夕焼けには切な過ぎる
[01:47.256]在晚霞里显得异常悲伤
[01:47.256]涙を誘い出しているの?
[01:54.055]是否引诱出了泪水
[01:54.055]今の二人には確かなものなど何も無い
[02:04.795]如今两人没有任何能确认的东西
[02:04.795]偶には怖がらず明日を迎えてみたいのに
[02:34.964]偶尔不再惧怕 试着迎接明天
[02:34.964]I PLACE THE HEADPHONES ON MY EARS AND LISTEN
[02:40.013]我带上耳机倾听
[02:40.013]SOMEONE SINGS A SONG.I FEEL SO BLUE
[02:45.333]谁在唱着歌曲 我感到如此忧伤
[02:45.333]NOW DARLIN' PROMISE ME
[02:48.663]此刻 宝贝答应我
[02:48.663]PLEASE TELL ME SOMETHING WORDS TO SOOTHE
[02:55.523]请给我一些话语 让我减轻痛苦
[02:55.523]I DON'T WANNA CRY
[03:01.123]我不想哭泣
文本歌词
茜さす 帰路照らされど… - 椎名林檎 (しいな りんご)
詞:椎名林檎
曲:椎名林檎
何時もの交差点で
在往日的十字路口
彼は頬にキスする
亲吻了他的脸颊
また約束もなく
还未约定
今日が海の彼方に沈む
今天已沉寂在海的彼岸
ヘッドフォンを耳に充てる
我带上耳机
アイルランドの少女が歌う
爱尔兰的少女在歌唱
夕暮れには切な過ぎる
在黄昏显得异常悲伤
涙を誘い出しているの?
是否引诱出了泪水
振り返る通りを
回望之前
渡るひとに見蕩れる
看迷传递的人
また約束も無く
还未约定
彼がビルの彼方に消える
他便消失在大厦的彼岸
ヘッドフォンを耳に充てる
我带上耳机
ファズの利いたベースが走る
鼓手的灵敏 贝司在疾走
夕焼けには切な過ぎる
在晚霞里显得异常悲伤
涙を誘い出しているの?
是否引诱出了泪水
今の二人には確かなものなど何も無い
如今两人没有任何能确认的东西
偶には怖がらず明日を迎えてみたいのに
偶尔不再惧怕 试着迎接明天
I PLACE THE HEADPHONES ON MY EARS AND LISTEN
我带上耳机倾听
SOMEONE SINGS A SONG.I FEEL SO BLUE
谁在唱着歌曲 我感到如此忧伤
NOW DARLIN' PROMISE ME
此刻 宝贝答应我
PLEASE TELL ME SOMETHING WORDS TO SOOTHE
请给我一些话语 让我减轻痛苦
I DON'T WANNA CRY
我不想哭泣