LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:Soledad y el Mar]
[ar:Natalia Lafourcade/Los Macorinos]
[al:Musas]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Soledad y el Mar (孤独与海) - Natalia Lafourcade/Los Macorinos
[00:02.400]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.400]Lyrics by:Natalia Lafourcade/Rodolfo David Aguilar Dorantes
[00:04.810]
[00:04.810]Composed by:Natalia Lafourcade/Rodolfo David Aguilar Dorantes
[00:07.220]
[00:07.220]Produced by:Cheche Alara/Gustavo Guerrero
[00:09.631]
[00:09.631]En el canto de las olas
[00:12.789]在海浪的歌声中
[00:12.789]Encontré un rumor de luz
[00:20.084]我感受到无尽的光芒
[00:20.084]Por un canto de gaviotas
[00:23.202]在海鸥的歌声中
[00:23.202]Supe que allí estabas tú
[00:30.347]我知道你曾来过这里
[00:30.347]Despidiendo últimamente todo lo que sucedió
[00:40.629]那就再一次告别 挥别曾经的爱情
[00:40.629]Hoy saludo a mi presente justo de este
[00:45.677]今天就开启新生活
[00:45.677]Dulce adiós
[00:51.627]在这蓝色的港湾中
[00:51.627]Voy a navegar en tu puerto azul
[00:56.708]我会尽情徜徉
[00:56.708]Quisiera saber de dónde vienes tú
[01:01.881]想知道你从何处而来
[01:01.881]Vamos a dejar que el tiempo pare
[01:07.136]我们渴望时间能停住脚步
[01:07.136]Ver nuestros recuerdos en los mares
[01:12.233]在大海上分享我们共有的回忆
[01:12.233]Y esta soledad
[01:16.652]而这种孤单
[01:16.652]Tan profunda
[01:24.470]深入骨髓
[01:24.470]Que en el canto de las olas me quisiera sumergir
[01:34.775]我渴望融入海浪的歌声之中
[01:34.775]Embriagándome en su aroma algo nuevo descubrí
[01:45.704]陶醉在无尽的芳香之中 我又发现了一个全新的世界
[01:45.704]Voy a navegar en tu puerto azul
[01:50.834]我会尽情徜徉
[01:50.834]Quisiera saber de dónde vienes tú
[01:55.925]想知道你从何处而来
[01:55.925]Vamos a dejar que el tiempo pare
[02:01.198]我们渴望时间能停住脚步
[02:01.198]Ver nuestros recuerdos en los mares
[02:06.266]在大海上分享我们共有的回忆
[02:06.266]Y esta soledad
[02:10.851]而这种孤单
[02:10.851]Tan profunda
[02:19.629]深入骨髓
[02:19.629]Que me cante el mar
[02:23.802]让大海为我歌唱
[02:23.802]Un bolero de soledad
[02:29.947]一首孤单的歌谣
[02:29.947]Que me cante el mar
[02:33.926]让大海为我歌唱
[02:33.926]Que ando sola con soledad
[02:40.331]我与孤单同行
[02:40.331]Que me cante el mar
[02:43.921]让大海为我歌唱
[02:43.921]Un
[02:45.071]TME享有本翻译作品的著作权
[02:45.071]Bolero de soledad
[02:50.617]一首孤单的歌谣
[02:50.617]Que me cante el mar
[02:54.465]让大海为我歌唱
[02:54.465]Que ando sola con soledad
[02:59.024]我与孤单同行
[02:59.024]Soledad y el
[03:05.980]我与孤单
[03:05.980]Mar
[03:14.412]同行
[03:14.412]
[ilingku:140]
[ver:v1.0]
[ti:Soledad y el Mar]
[ar:Natalia Lafourcade/Los Macorinos]
[al:Musas]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Soledad y el Mar (孤独与海) - Natalia Lafourcade/Los Macorinos
[00:02.400]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.400]Lyrics by:Natalia Lafourcade/Rodolfo David Aguilar Dorantes
[00:04.810]
[00:04.810]Composed by:Natalia Lafourcade/Rodolfo David Aguilar Dorantes
[00:07.220]
[00:07.220]Produced by:Cheche Alara/Gustavo Guerrero
[00:09.631]
[00:09.631]En el canto de las olas
[00:12.789]在海浪的歌声中
[00:12.789]Encontré un rumor de luz
[00:20.084]我感受到无尽的光芒
[00:20.084]Por un canto de gaviotas
[00:23.202]在海鸥的歌声中
[00:23.202]Supe que allí estabas tú
[00:30.347]我知道你曾来过这里
[00:30.347]Despidiendo últimamente todo lo que sucedió
[00:40.629]那就再一次告别 挥别曾经的爱情
[00:40.629]Hoy saludo a mi presente justo de este
[00:45.677]今天就开启新生活
[00:45.677]Dulce adiós
[00:51.627]在这蓝色的港湾中
[00:51.627]Voy a navegar en tu puerto azul
[00:56.708]我会尽情徜徉
[00:56.708]Quisiera saber de dónde vienes tú
[01:01.881]想知道你从何处而来
[01:01.881]Vamos a dejar que el tiempo pare
[01:07.136]我们渴望时间能停住脚步
[01:07.136]Ver nuestros recuerdos en los mares
[01:12.233]在大海上分享我们共有的回忆
[01:12.233]Y esta soledad
[01:16.652]而这种孤单
[01:16.652]Tan profunda
[01:24.470]深入骨髓
[01:24.470]Que en el canto de las olas me quisiera sumergir
[01:34.775]我渴望融入海浪的歌声之中
[01:34.775]Embriagándome en su aroma algo nuevo descubrí
[01:45.704]陶醉在无尽的芳香之中 我又发现了一个全新的世界
[01:45.704]Voy a navegar en tu puerto azul
[01:50.834]我会尽情徜徉
[01:50.834]Quisiera saber de dónde vienes tú
[01:55.925]想知道你从何处而来
[01:55.925]Vamos a dejar que el tiempo pare
[02:01.198]我们渴望时间能停住脚步
[02:01.198]Ver nuestros recuerdos en los mares
[02:06.266]在大海上分享我们共有的回忆
[02:06.266]Y esta soledad
[02:10.851]而这种孤单
[02:10.851]Tan profunda
[02:19.629]深入骨髓
[02:19.629]Que me cante el mar
[02:23.802]让大海为我歌唱
[02:23.802]Un bolero de soledad
[02:29.947]一首孤单的歌谣
[02:29.947]Que me cante el mar
[02:33.926]让大海为我歌唱
[02:33.926]Que ando sola con soledad
[02:40.331]我与孤单同行
[02:40.331]Que me cante el mar
[02:43.921]让大海为我歌唱
[02:43.921]Un
[02:45.071]TME享有本翻译作品的著作权
[02:45.071]Bolero de soledad
[02:50.617]一首孤单的歌谣
[02:50.617]Que me cante el mar
[02:54.465]让大海为我歌唱
[02:54.465]Que ando sola con soledad
[02:59.024]我与孤单同行
[02:59.024]Soledad y el
[03:05.980]我与孤单
[03:05.980]Mar
[03:14.412]同行
[03:14.412]
文本歌词
Soledad y el Mar (孤独与海) - Natalia Lafourcade/Los Macorinos
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Natalia Lafourcade/Rodolfo David Aguilar Dorantes
Composed by:Natalia Lafourcade/Rodolfo David Aguilar Dorantes
Produced by:Cheche Alara/Gustavo Guerrero
En el canto de las olas
在海浪的歌声中
Encontré un rumor de luz
我感受到无尽的光芒
Por un canto de gaviotas
在海鸥的歌声中
Supe que allí estabas tú
我知道你曾来过这里
Despidiendo últimamente todo lo que sucedió
那就再一次告别 挥别曾经的爱情
Hoy saludo a mi presente justo de este
今天就开启新生活
Dulce adiós
在这蓝色的港湾中
Voy a navegar en tu puerto azul
我会尽情徜徉
Quisiera saber de dónde vienes tú
想知道你从何处而来
Vamos a dejar que el tiempo pare
我们渴望时间能停住脚步
Ver nuestros recuerdos en los mares
在大海上分享我们共有的回忆
Y esta soledad
而这种孤单
Tan profunda
深入骨髓
Que en el canto de las olas me quisiera sumergir
我渴望融入海浪的歌声之中
Embriagándome en su aroma algo nuevo descubrí
陶醉在无尽的芳香之中 我又发现了一个全新的世界
Voy a navegar en tu puerto azul
我会尽情徜徉
Quisiera saber de dónde vienes tú
想知道你从何处而来
Vamos a dejar que el tiempo pare
我们渴望时间能停住脚步
Ver nuestros recuerdos en los mares
在大海上分享我们共有的回忆
Y esta soledad
而这种孤单
Tan profunda
深入骨髓
Que me cante el mar
让大海为我歌唱
Un bolero de soledad
一首孤单的歌谣
Que me cante el mar
让大海为我歌唱
Que ando sola con soledad
我与孤单同行
Que me cante el mar
让大海为我歌唱
Un
TME享有本翻译作品的著作权
Bolero de soledad
一首孤单的歌谣
Que me cante el mar
让大海为我歌唱
Que ando sola con soledad
我与孤单同行
Soledad y el
我与孤单
Mar
同行