LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:131]
[ver:v1.0]
[ti:Night Ride Across The Caucasus]
[ar:Loreena McKennitt]
[al:428894]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Night Ride Across the Caucasus - Loreena McKennitt (罗琳娜·麦肯尼特)
[00:12.277]
[00:12.277]Ummm ride on through the night ride on
[01:18.640]策马在夜色中疾驰 疾驰
[01:18.640]Ummm ride on through the night ride on
[01:32.882]策马在夜色中疾驰 疾驰
[01:32.882]There are visions there are memories
[01:40.385]幻影依稀 记忆袭来
[01:40.385]There are echoes of thundering hooves
[01:48.092]哒哒的马蹄声穿透黑夜 传向远方
[01:48.092]There are fires there is laughter
[01:55.406]篝火依稀 笑声似乎还在耳边回响
[01:55.406]There's the sound of a thousand doves
[02:04.085]鸽群的声音划破夜空
[02:04.085]Ummm ride on through the night ride on
[02:19.158]策马在夜色中疾驰 疾驰
[02:19.158]Ummm ride on through the night ride on
[02:33.535]策马在夜色中疾驰 疾驰
[02:33.535]In the velvet of the darkness
[02:40.747]在这天鹅绒般的夜幕下
[02:40.747]By the silhouette of silent trees
[02:48.463]我从寂静的山林中穿过
[02:48.463]They are watching they are waiting
[02:55.823]它们静静看着 等待着
[02:55.823]They are witnessing life's mysteries
[02:58.653]它们就要见证生命的神奇
[02:58.653]Ummm ride on through the night ride on
[03:19.626]策马在夜色中疾驰 疾驰
[03:19.626]Ummm ride on through the night ride on
[03:34.802]策马在夜色中疾驰 疾驰
[03:34.802]Cascading stars on the slumbering hills
[03:39.038]群星璀璨 高悬在沉睡的山丘之上
[03:39.038]They are dancing as far as the sea
[03:49.880]繁星满天 一直延伸到天涯海角
[03:49.880]Riding o'er the land you can feel its gentle hand
[03:56.436]在夜色中疾驰 我似乎能感觉到它们那温柔的手
[03:56.436]Leading on to its destiny
[04:04.912]引领我走向命运
[04:04.912]Ummm ride on through the night ride on
[04:20.087]策马在夜色中疾驰 疾驰
[04:20.087]Ummm ride on through the night ride on
[05:03.964]策马在夜色中疾驰 疾驰
[05:03.964]Take me with you on this journey
[05:11.828]带上我吧 在这旅途中与你同行
[05:11.828]Where the boundaries of time are now tossed
[05:19.348]时间无垠
[05:19.348]In cathedrals of the forest
[05:26.944]在这森林的教堂里
[05:26.944]In the words of the tongues now lost
[05:34.611]在早已失传的喃喃低语中
[05:34.611]Find the answers ask the questions
[05:42.223]寻找答案
[05:42.223]Find the roots of an ancient tree
[05:49.633]便是古树的扎根虬须
[05:49.633]Take me dancing take me singing
[05:57.216]带我跳舞 带我唱歌
[05:57.216]I'll ride on till the moon meets the sea
[06:05.894]我要继续策马前行 直到月沉西海
[06:05.894]Ummm ride on through the night ride on
[06:20.823]策马在夜色中疾驰 疾驰
[06:20.823]Ummm ride on through the night ride on
[06:36.052]策马在夜色中疾驰 疾驰
[06:36.052]Ummm ride on through the night ride on
[06:51.183]策马在夜色中疾驰 疾驰
[06:51.183]Ummm ride on through the night ride on
[07:06.006]策马在夜色中疾驰 疾驰
[07:06.006]End
[07:08.427]
[07:08.427]
[ilingku:131]
[ver:v1.0]
[ti:Night Ride Across The Caucasus]
[ar:Loreena McKennitt]
[al:428894]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Night Ride Across the Caucasus - Loreena McKennitt (罗琳娜·麦肯尼特)
[00:12.277]
[00:12.277]Ummm ride on through the night ride on
[01:18.640]策马在夜色中疾驰 疾驰
[01:18.640]Ummm ride on through the night ride on
[01:32.882]策马在夜色中疾驰 疾驰
[01:32.882]There are visions there are memories
[01:40.385]幻影依稀 记忆袭来
[01:40.385]There are echoes of thundering hooves
[01:48.092]哒哒的马蹄声穿透黑夜 传向远方
[01:48.092]There are fires there is laughter
[01:55.406]篝火依稀 笑声似乎还在耳边回响
[01:55.406]There's the sound of a thousand doves
[02:04.085]鸽群的声音划破夜空
[02:04.085]Ummm ride on through the night ride on
[02:19.158]策马在夜色中疾驰 疾驰
[02:19.158]Ummm ride on through the night ride on
[02:33.535]策马在夜色中疾驰 疾驰
[02:33.535]In the velvet of the darkness
[02:40.747]在这天鹅绒般的夜幕下
[02:40.747]By the silhouette of silent trees
[02:48.463]我从寂静的山林中穿过
[02:48.463]They are watching they are waiting
[02:55.823]它们静静看着 等待着
[02:55.823]They are witnessing life's mysteries
[02:58.653]它们就要见证生命的神奇
[02:58.653]Ummm ride on through the night ride on
[03:19.626]策马在夜色中疾驰 疾驰
[03:19.626]Ummm ride on through the night ride on
[03:34.802]策马在夜色中疾驰 疾驰
[03:34.802]Cascading stars on the slumbering hills
[03:39.038]群星璀璨 高悬在沉睡的山丘之上
[03:39.038]They are dancing as far as the sea
[03:49.880]繁星满天 一直延伸到天涯海角
[03:49.880]Riding o'er the land you can feel its gentle hand
[03:56.436]在夜色中疾驰 我似乎能感觉到它们那温柔的手
[03:56.436]Leading on to its destiny
[04:04.912]引领我走向命运
[04:04.912]Ummm ride on through the night ride on
[04:20.087]策马在夜色中疾驰 疾驰
[04:20.087]Ummm ride on through the night ride on
[05:03.964]策马在夜色中疾驰 疾驰
[05:03.964]Take me with you on this journey
[05:11.828]带上我吧 在这旅途中与你同行
[05:11.828]Where the boundaries of time are now tossed
[05:19.348]时间无垠
[05:19.348]In cathedrals of the forest
[05:26.944]在这森林的教堂里
[05:26.944]In the words of the tongues now lost
[05:34.611]在早已失传的喃喃低语中
[05:34.611]Find the answers ask the questions
[05:42.223]寻找答案
[05:42.223]Find the roots of an ancient tree
[05:49.633]便是古树的扎根虬须
[05:49.633]Take me dancing take me singing
[05:57.216]带我跳舞 带我唱歌
[05:57.216]I'll ride on till the moon meets the sea
[06:05.894]我要继续策马前行 直到月沉西海
[06:05.894]Ummm ride on through the night ride on
[06:20.823]策马在夜色中疾驰 疾驰
[06:20.823]Ummm ride on through the night ride on
[06:36.052]策马在夜色中疾驰 疾驰
[06:36.052]Ummm ride on through the night ride on
[06:51.183]策马在夜色中疾驰 疾驰
[06:51.183]Ummm ride on through the night ride on
[07:06.006]策马在夜色中疾驰 疾驰
[07:06.006]End
[07:08.427]
[07:08.427]
文本歌词
Night Ride Across the Caucasus - Loreena McKennitt (罗琳娜·麦肯尼特)
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
There are visions there are memories
幻影依稀 记忆袭来
There are echoes of thundering hooves
哒哒的马蹄声穿透黑夜 传向远方
There are fires there is laughter
篝火依稀 笑声似乎还在耳边回响
There's the sound of a thousand doves
鸽群的声音划破夜空
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
In the velvet of the darkness
在这天鹅绒般的夜幕下
By the silhouette of silent trees
我从寂静的山林中穿过
They are watching they are waiting
它们静静看着 等待着
They are witnessing life's mysteries
它们就要见证生命的神奇
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Cascading stars on the slumbering hills
群星璀璨 高悬在沉睡的山丘之上
They are dancing as far as the sea
繁星满天 一直延伸到天涯海角
Riding o'er the land you can feel its gentle hand
在夜色中疾驰 我似乎能感觉到它们那温柔的手
Leading on to its destiny
引领我走向命运
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Take me with you on this journey
带上我吧 在这旅途中与你同行
Where the boundaries of time are now tossed
时间无垠
In cathedrals of the forest
在这森林的教堂里
In the words of the tongues now lost
在早已失传的喃喃低语中
Find the answers ask the questions
寻找答案
Find the roots of an ancient tree
便是古树的扎根虬须
Take me dancing take me singing
带我跳舞 带我唱歌
I'll ride on till the moon meets the sea
我要继续策马前行 直到月沉西海
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
Ummm ride on through the night ride on
策马在夜色中疾驰 疾驰
End